ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Я же вам объясняю, джентльмены, Ц Трех-гла-зые. Здесь мы в безопасност
и. Они располагаются на самом краю, возле границы с Урканом. Они Ц убийцы!

Ц Бандиты, что ли? Ц задал очередной вопрос Харпер, уже успевший вернут
ь вставную челюсть на место.
Ц Тс-с-с! Если бы Саймунс не враждовал с Белыми Людьми! У них есть арбалет
ы, но они Ц совершенные дикари, поклоняются кабаньей голове. И если бы уда
лось найти Макса из супермаркета на западе! У него есть небольшая пушка и
несколько машин. Если бы мы все объединились, включая мелкие группы врод
е нашей, даже тогда мы не смогли бы победить Трехглазых. Но мы сумели бы пр
орваться. Пусть не все.
Сесиль Трот снова обхватил голову руками.
Ц Белые Люди? Ц с сомнением покачал головой Харпер.
Ц Я видел их, Ц немедленно отозвался Трот, Ц среди них есть урканцы. Но
в основном это неудавшиеся клоны. Белыми их называют из-за боевой раскра
ски. Если бы вы видели их пустые, прозрачные глаза! Некоторые вообще не име
ют никакой памяти. Но им как-то удалось выжить. Они прячутся в подземных а
нгарах. Над ними большое пространство, заросшее деревьями и кустарникам
и, по-видимому, бывший парк. И там есть кабаны. Но Белые Люди не пускают нико
го охотиться там. Они не злобные, нет. Но никого не пускают на свою террито
рию.
Ц А Макс? Ц встрял Трэш.
В ангар зашел Самарин, держа в руках бластер и жадно вдыхая воздух.
Ц Самарин, откуда у тебя бластер? Ц всплеснул руками Трэш.
Самарин оглядел его непонимающим взглядом и двинулся к костру. Он схвати
л шампур с летучими мышами и немедленно начал грызть их. Олигофрен возму
щенно заерзал, вскочил и попытался вырвать шампур у Самарина. Тот, не гово
ря ни слова, ткнул его бластером в живот и нажал на курок. Олигофрен вспыхн
ул как свечка и дико закричал. Самарин, не переставая жевать, снова нажал н
а курок. Крик мгновенно прекратился. Олигофрен, превратившийся в факел, е
ще некоторое время стоял посреди ангара, освещая пространство, а потом р
ухнул. Трэш, Харпер, Дамп и Смог начали затаптывать пламя, которое сразу же
принялось за разбросанную по полу ветошь.
Ц Самарин, вы с ума сошли? Ц Заорал Трэш, танцуя джигу на искрах.
Самарин повел в его сторону бластером и заорал в ответ:
Ц Карфаген!!!
Трэш неловко попытался увернуться и упал навзничь, ударившись головой о
стену. Арчер Харпер забился в угол и не подавал признаков жизни. Дамп и Смо
г переминались с ноги на ногу, ожидая приказаний своего вожака. Сесиль Тр
от сидел недвижимо, с ужасом наблюдая за происходящим.
Ц Самарин… Ц пролепетал Трэш.
Ц Это не я, Ц сказал Самарин, входя в ангар. Самарин-2 обернулся. Их глаза в
стретились. Оба отшатнулись. Самарин-2 опустил бластер.
Ц Кто ты? Ц спросил Самарин.
Ц Са-ма-рин, Ц по слогам произнес клон.
Ц Самарин? Ц переспросил Самарин.
Ц Са-ма-рин, Ц снова повторил клон, и по его щеке поползла грязная дорож
ка слезы.
Ц Надо же, Ц поднялся, отряхиваясь, Трэш, Ц Самарин, это твой клон. Забер
и у него бластер. Он нам может пригодиться. А то тут какие-то Трехглазые бр
одят.
Самарин-2 обернулся на голос и уже привычно вскинул бластер. Самарин едва
успел ударить его по руке. Дуло взметнулось вверх, и сквозь дыру в потолке
ангара заглянула луна. Раскаленные, желто-красные края дыры окаймляли е
е точно нимб. Самарин-2 обернулся и ударил бластером Самарина. Самарин упа
л навзничь. Клон навел на него оружие, и в тот же миг голова его разлетелас
ь на куски. Самарин-2, однако, успел почувствовать боль и с удовлетворение
м осознать, что он снова уходит во Тьму. Опыт подсказывал ему, что если пер
еход из Тьмы в Свет совершился однажды, то может повториться и в другой ра
з. Эта вспышка последней мысли успокоила его, и он безмятежно умер.
В дверном проеме стоял мужчина с дымящимся револьвером в руках. На ногах
у него были сапоги с ботфортами и шпорами в виде колесиков. На голове крас
овалась тирольская шапочка с пером. Сам он был облачен в грубый брезенто
вый плащ, зашнурованный на шее. Мужчина улыбнулся и снял тирольскую шапо
чку, склонившись в шутливом полупоклоне. Когда он распрямился, все увиде
ли на его лбу татуировку: треугольник с глазом внутри.
Ц Это револьвер Саймуса, Ц пролепетал Сесиль Трот, указывая дрожащей р
укой на оружие, из дула которого продолжал сочиться дымок.
Ц Саймус? Ц переспросил человек, убивший самаринского клона. Ц А-а, это
тот придурок, который жил в заброшенном коровнике в миле отсюда?
Ц Что значит «жил»? Ц голос Трота продолжал дрожать.
Ц Это значит, что теперь он там не живет. Буква «л», Трот, означает прошедш
ее время. Одичал ты здесь за сорок лет.
Мужчина прошелся по ангару, внимательно осматривая присутствующих.
Ц Я вижу здесь новеньких. Кто это, Трот? Я был в дороге и отстал от новостей
. Заодно и представь меня.
Ц Это сэр Икс, глава Трехглазых.
Ц Лорд Икс, Ц поправил Трота мужчина, Ц и не глава, а пожизненный предсе
датель общества «Третий глаз».
Ц Извините, сэр, а это наши гости: Сигизмунд Трэш, Арчер Харпер и Самарин. П
ервые двое Ц не клоны.
Ц Это мы еще посмотрим. Макс не появлялся?
Ц Не-е, Макса здесь давно не было.
Ц Говорят, он завел дружбу с Белыми Людьми. Это правда?
Ц Не знаю, сэр. Я ведь далеко не отхожу от этих мест в последнее время. Да в
ы и сами, наверное, знаете, сэр.
Ц Я не знаю. Я вижу, Ц Лорд Икс коснулся рукой лба, на миг прикрыв глаз в тр
еугольнике, Ц твои гости, Трот, поедут со мной.
Лорд Икс не добавил больше ни слова и довольно самоуверенно вышел из анг
ара, даже не взглянув на тех, кто, по его мнению, должен был составить ему ко
мпанию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики