ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Думаю, теперь там все с ног сбились, нас разыскивают...
- Добрались до деревни и вернулись обратно, не встретив
ни души? - Мэллори налил капралу кружку вина. - Молодчина,
Дасти.
- Это Панаис молодчина. А я только погулять вышел. Кроме
того, нам-таки попались два его приятеля. Верно, он сам их
отыскал. Похоже, те его о чем-то предупредили. Панаис прыгал от
возбуждения, пытался мне что-то втолковать. - Миллер грустно
пожал плечами. - Но мы ж в разных диапазонах работаем, шеф.
Мэллори мотнул головой в другой конец пещеры. Лука и
Панаис стояли рядом. Низенький грек только слушал, а товарищ
его вполголоса что-то торопливо объяснял, размахивая при этом
руками.
- Чем-то очень взволнован, - задумчиво произнес капитан.
Повысив голос, спросил: - Стряслось что-нибудь, Лука?
- Беда стряслась, майор, - сердито дернул себя за усы
маленький грек. - Придется уходить. Панаис хочет исчезнуть сию
же минуту. Он узнал, что немцы часа в четыре утра начнут
прочесывать дом за домом.
- Это не обычная проверка? - поинтересовался Мэллори.
- Уже много месяцев такого не бывало. Видно, они решили,
что ваша группа ускользнула от дозорных и прячется в деревне,
- хмыкнул Лука. - Думаю, немцы в полной растерянности. Вам-то
облава не страшна. Вы там не будете. А если б и были, фрицы вас
бы не нашли. Вам облава даже на руку. Меньше риска появиться в
Маргарите после проверки. Но нам с Панаисом непременно надо
быть дома. Иначе несдобровать.
- Конечно. Рисковать нельзя. Времени у вас достаточно.
Через час будете дома. Но прежде всего поговорим о крепости. -
Мэллори извлек из нагрудного кармана карту, составленную Эженом
Влакосом, и, обратясь к Панаису, заговорил с ним на диалекте
островитян. - Послушайте, Панаис. Я слышал, вы изучили
крепость не хуже, чем Лука свой огород. Мне и самому многое
известно, но хотелось бы, чтоб вы рассказали все, что знаете,
- о ее планировке, орудийных позициях, артиллерийских складах,
энергетических установках, казармах, системе охраны, выходах,
сигнализации. Нас интересуют даже мелочи; где тени более и где
менее густы, словом, все. Хотя какие-то подробности могут
показаться вам несущественными, сообщите и о них. Скажем,
где-то дверь открывается внутрь, а не наружу. Такая деталь
может спасти тысячу жизней.
- А сам майор как намерен попасть в крепость? -
полюбопытствовал Лука.
- Сам не знаю. Надо сначала взглянуть на нее. - Заметив
пристальный взгляд Андреа, новозеландец отвернулся. Согласно
плану, им следовало проникнуть в крепость на борту торпедного
катера. В этом изюминка всей операции, о ней должно знать как
можно меньше людей.
Почти полчаса Мэллори вместе с тремя греками изучали карту
при свете костра. Капитан проверял данные, добросовестно
наносил карандашом новую информацию, полученную от Панаиса, а
знал тот очень много. Просто немыслимо, как человек сумел
столько запомнить, всего два раза, да еще ночью, побывав в
крепости. Он обладал фотографической зрительной памятью.
Мэллори считал, что виной тому - неистребимая ненависть
Панаиса к немцам. Уверенность в успехе операции крепла в нем с
каждой секундой.
Неясный гул голосов нарушил тревожный сон Кейси Брауна. Он
подошел к Энди Стивенсу. Тот сидел, прислонясь к стене и что-то
говорил. Временами он рассуждал здраво, временами нес ахинею.
Кейси понял, что тут ему делать нечего; раненым уже занимался
Миллер. Тот обрабатывал раны, менял повязки. Помогал ему
Андреа, и помогал умело. Приблизясь к устью пещеры, Кейси
рассеянно послушал разговор по-гречески, затем вышел из
укрытия, чтобы глотнуть свежего ночного воздуха. Из-за того,
что в пещере, где не было вентиляции, собралось сразу семь
человек и постоянно горел костер, там стало невыносимо душно.
Полминуты спустя Браун вернулся и плотно задернул полог.
- Тихо, все! - прошептал он. - Неподалеку от пещеры я
слышал какой-то звук. Дважды, сэр.
Выругавшись вполголоса, Панаис вскочил, словно дикая
кошка. В руке его сверкнул длинный обоюдоострый нож. Никто не
успел и слова произнести, как грек выскользнул из пещеры.
Андреа хотел было последовать его примеру, но Мэллори жестом
остановил его.
- Оставайся на месте. Наш друг Панаис чересчур
опрометчив, - негромко произнес капитан. - Возможно, там
никого и нет. А может, это уловка... Проклятье!
В эту минуту Стивенc громко забормотал.
- Началось. Сделай что-нибудь...
Но Андреа уже наклонился над больным. Взяв его руку в
свою, принялся второй рукой гладить горячий лоб больного, его
волосы, что-то твердя негромким, успокаивающим голосом. Сначала
Стивенc не обращал на него внимания, продолжая говорить
несвязные, бессмысленные слова. Но затем, под гипнотическим
воздействием рук, ласкового голоса бормотание стало стихать и
смолкло. Внезапно юноша очнулся и, открыв глаза, произнес
здраво:
- В чем дело, Андреа? Почему вы...
- Тсс! - прижал к губам палец Мэллори. - Кто-то идет...
- Это Панаис, сэр, - проронил Браун, посмотрев в щель.
- Поднимается по лощине.
Минуту спустя, вернувшись в пещеру. Панаис сел на корточки
у огня.
- Никого там нет, - сказал он сердито. - Одни козы. В
нижней части склона. И все.
Мэллори перевел его слова товарищам.
- На коз не похоже, - упрямился Браун. - Звук был не
такой.
- Пойду взгляну, - проговорил Андреа. - Выясню, что там
такое. Не думаю, чтоб Угрюмый ошибся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики