ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Подожду вас у двери.
- Лучше подожди внизу, - посоветовал Мэллори. - Не
обижайся, Мэтьюз, но чем меньше будешь знать, тем лучше.
Войдя за своими спутниками в помещение, Мэллори затворил
дверь. Тесная, неприглядная комнатенка, окна занавешены
тяжелыми, плотными портьерами. Стол, с полдюжины стульев. В
дальнем углу скрипнули пружины единственной кровати. Сложив на
затылке руки, капрал Миллер блаженно потянулся.
- Здорово! - восхищенно проговорил он. - Прямо номер в
отеле. Совсем как дома. Правда, обстановка скудновата. - Тут
он спохватился. - А где же вы собираетесь спать, ребятки?
- А мы и не собираемся спать, да и тебе не придется.
Через два часа трогаемся дальше. С кровати донесся стон.
- Хватит валяться, служивый, - безжалостно продолжал
Мэллори. - Поднимайся.
Охая, Миллер сбросил ноги с кровати и внимательно
посмотрел на Андреа. Рослый грек методично осматривал комнату,
открывал шкафы, переворачивал картины, заглядывал за портьеры и
под кровать.
- Что это он делает? - поинтересовался Миллер. - Пыль
вытирает?
- Ищет подслушивающие устройства, - ответил Мэллори. -
Одна из причин, по которым мы с Андреа все еще живы. - Сунув
руку во внутренний карман черного кителя, без эмблемы и знаков
различия, достал морскую карту и план, составленный Влакосом.
Расстелил на столе. - Все сюда, поближе. Уверен, за последние
две недели у вас накопилась уйма вопросов. Сейчас получите на
них ответ. Надеюсь, он удовлетворит вас... Познакомьтесь, это
остров Навароне.


Стрелки часов показывали ровно одиннадцать, когда Мэллори,
откинувшись на спинку стула, убрал карту и план. Вопросительно
посмотрев на озабоченные лица товарищей, произнес:
- Теперь, джентльмены, вы все знаете. Задача не из
простых, - усмехнулся он криво. - Если бы все происходило в
кино, мне следовало бы сейчас сказать: "Вопросы есть, ребята?"
Но это мы опустим, потому что ответить на них я не сумею.
Теперь вы знаете столько же, сколько и я.
- Голую скалу в четверть мили длиной и в сто двадцать два
метра высотой он называет единственной брешью в немецкой
обороне! - задумчиво произнес Миллер, склоняясь к жестянке с
табаком, умело, одной рукой сворачивая цигарку. -Это же
идиотизм, командир. Мне и на лестницу не забраться так, чтобы
не упасть. - Глубоко затянувшись, он выпустил облако ядовитого
дыма. - Самоубийство. Вот что это такое. Ставлю доллар против
тысячи, ближе чем на пять миль нам к этим проклятым пушкам не
подобраться!
- Доллар против тысячи? - взглянул на него пристально
Мэллори и, помолчав, прибавил: - А сколько вы поставите,
Миллер, на ребят, оставшихся на Керосе!
- Н-да... Парни на Керосе, - кивнул головой Миллер. - О
них-то я позабыл. Думал только о себе да об этой проклятой
скале. - Он выжидательно посмотрел на Андреа, стоявшего по
другую сторону стола. - Разве что Андреа поднимет меня наверх.
Вон какой здоровяк.
Андреа промолчал. Глаза его были полузакрыты. Мысленно он,
очевидно, находился за тысячу миль отсюда.
- Свяжем вас по рукам и ногам и затащим наверх, -
недружелюбно заметил Стивенс. - Только бы веревку найти
попрочнее, - небрежно бросил юноша. И тон, и слова были
шутливы, но лицо было озабоченным. Не считая Мэллори, один
Стивене понимал, какая это сложная задача - подняться по
отвесной незнакомой скале в полной темноте. Вопросительно
взглянув на Мэллори, лейтенант спросил: - Будем подниматься
поодиночке, сэр, или же...
- Прошу прощения, - Андреа неожиданно подался вперед,
продолжая говорить на хорошем английском языке, который усвоил
во время продолжительного общения с Мэллори. Он торопливо
нацарапал на клочке бумаги несколько слов. - Минуточку. Я
составил план подъема на скалу. Вот чертеж. Как думаете,
капитан, это реально?
Он протянул листок Мэллори. Тот взглянул и все понял.
Никакого чертежа не было. Крупными печатными буквами были
выведены два слова: "ПРОДОЛЖАЙТЕ РАЗГОВОР".
- Понимаю, - задумчиво произнес Мэллори. - Молодчина,
Андреа. Толково придумано. - Капитан поднял листок так, чтобы
все видели написанное. Вскочив на ноги, неслышно, как кошка,
Андреа уже двигался к двери.
- Гениально, правда ведь, капрал Миллер? - продолжал
Мэллори как ни в чем не бывало. - Разом можно решить многие
наши проблемы.
- Да, - выражение лица Миллера совершенно не изменилось:
глаза прищурены, над кончиком самокрутки вьется дымок. -
По-моему, Андреа здорово придумал. И меня поднимете в собранном
виде, а не по частям. - Дасти непринужденно рассмеялся,
прикручивая странной формы цилиндр к стволу пистолета, словно
по волшебству появившегося в его левой руке. - Только не
возьму в толк, что это за странная линия и вот эта точка...
Все произошло буквально за две секунды: открыв, как бы
невзначай, дверь, Андреа протянул руку и одним движением втащил
в комнату отчаянно сопротивлявшегося человечка, опустил его на
пол и закрыл дверь. Все было проделано бесшумно и быстро.
Смуглый остролицый левантинец в белой рубахе, не по росту синих
штанах на мгновение замер, жмурясь от непривычно яркого света.
Вдруг рука его нырнула за пазуху.
- Берегись! - отрывисто крикнул Миллер, вскинув
пистолет, но Мэллори взял его за руку.
- Смотри, - негромко сказал он.
Вороненое лезвие ножа, зажатое в руке, метнулось назад и
молниеносно опустилось. Но случилось необъяснимое: руна с ножом
замерла в воздухе, блеснувшее лезвие застыло в паре дюймов от
груди Андреа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики