ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Прежде чем Мэллори
успел возразить, рослый грек скрылся во тьме. Минуты через три
он вернулся. - Панаис прав. Никого там нет. Я и коз-то не
увидел.
- Наверно, это были козы, Кейси, - сказал Мэллори. - И
все-таки что-то тут неладно. Снег почти перестал, ветер ослаб,
а по долине бродят немецкие дозоры. Думаю, вам обоим пора
уходить. Только будьте начеку. Если кто-то попытается вас
задержать, бейте наповал. Все равно на нас подумают.
- Наповал! - презрительно усмехнулся Лука. - Излишне об
этом напоминать, майор, если с нами Угрюмый. Иначе он и не
умеет стрелять.
- Вот и отлично. Ну, ступайте. Чертовски жаль, что вы
влипли в эту историю. Но раз уж так получилось, низкий вам
поклон за все, что вы для нас сделали. В половине седьмого
увидимся.
- В половине седьмого, - эхом отозвался Лука. -
Оливковая роща на берегу ручья, к югу от селения. Будем вас там
ждать.
Спустя две минуты обоих греков не было ни видно, ни
слышно. Лишь легкое потрескивание угольков в догорающем костре
нарушало тишину, воцарившуюся в пещере. Браун занял наружный
пост. Энди забылся тревожным горячечным сном. Склонившись над
раненым, капрал посмотрел на него долгим взглядом, затем
неслышным шагом подошел к Мэллори. В правой руке он держал ком
окровавленных бинтов.
- Понюхай-ка, шеф! - проронил янки. - Да не очень
спеши. Подавшись вперед, капитан тотчас же отшатнулся.
- Ну и вонь, Дасти! - брезгливо поморщился он. Помолчав,
спросил, заранее зная ответ. - Что это, черт побори?
- Гангрена. - С усилием опустившись рядом с Мэллори,
американец швырнул бинты в огонь. Усталым, подавленным голосом
добавил: - Газовая гангрена. Распространяется со скоростью
лесного пожара. А парень и без того-то одной ногой в могиле.
Зря я только старался.

Глава десятая. ВО ВТОРНИК НОЧЬЮ. 04.00-06.00

Немцы захватили всех в самом начале пятого. Смертельно
устав, не успев очнуться от сна, диверсанты не могли оказать ни
малейшего сопротивления. И план, и координация действий, и
осуществление операции были безупречны. Обитателей пещеры
застали врасплох.
Первым проснулся Андреа. Те клетки мозга, которые
постоянно бодрствуют, зарегистрировали посторонние звуки; грек
мгновенно поднялся на локтях и схватил заряженный автомат,
стоявший на боевом взводе. Но белый сноп света, вспоровший
темноту, ослепил его, и сжимавшая ложу рука застыла прежде, чем
раздалась отрывистая команда.
- Всем лежать! - проговорил человек с фонарем на
безукоризненном, с почти незаметным акцентом, английском языке.
В ледяном голосе прозвучала угроза. - Кто двинется с места,
будет убит!
Вспыхнул еще один фонарь и еще. В пещере стало светло как
днем. Сна у Мэллори ни в одном глазу. Он лежал неподвижно,
щурясь от ярких лучей. Бледное их отражение освещало нечеткие
силуэты автоматчиков.
- Руки за голову, спиной к стене! - властно произнес
немец. - Всмотритесь в них хорошенько, унтер-офицер. - Это
был уже не приказ, а предложение, но ни луч фонаря, ни ствол
автомата не колыхнулись. - Спокойны, как манекены, даже бровью
не повели! Опасный народ, унтер-офицер. Англичане умеют
готовить головорезов!
Почти осязаемое чувство горечи охватило Мэллори. Он ощущал
его на вкус. На мгновение потеряв над собой контроль, он
представил себе, что вот-вот должно случиться. Но тут же
усилием воли отбросил эту мысль. Нужно думать о настоящем! Еще
не все потеряно, если с ними Андреа. Любопытно, заметил ли,
услышал ли немцев Кейси и что с ним. Капитан хотел было
справиться о нем, но в последнюю минуту спохватился: а вдруг
тот на свободе.
- Как вам удалось нас отыскать? - спокойно спросил он.
- Только неумные люди жгут можжевельник, - презрительно
ответил офицер. - Мы целый день и почти всю ночь находились на
горе Костос. Этот запах почуял бы и мертвец.
- На горе Костос? - недоверчиво покачал головой Миллер.
- Каким это вас образом...
- Хватит разговаривать! - оборвал его офицер и,
обернувшись, приказал кому-то по-немецки: - Сорвать брезент!
Прикройте нас с обеих сторон. - Снова повернувшись к
обитателям пещеры, он почти незаметным движением руки показал в
сторону устья: - Вы, трое! Выходить, живо! Да не вздумайте
валять дурака. Мои солдаты только и ждут предлога, чтобы
пристрелить вас, гнусных убийц! - со злобой и ненавистью в
голосе добавил немец.
С трудом, по-прежнему держа руки на затылке, все трое
поднялись на ноги. Едва Мэллори сделал один шаг, как немец
скомандовал:
- Стоять! - Ткнув лучом фонаря в лежащего без сознания
Стивенса, нетерпеливым тоном приказал греку: - Ну-ка, в
сторону! Кто таков? - спросил он затем.
- Вам его нечего опасаться, - спокойно произнес Мэллори.
- Этот человек из нашей группы, он получил тяжелое увечье. Он
при смерти.
- Сейчас выясним, - сухо ответил офицер. - Отойти в
глубь пещеры! - Подождав, пока все трое, перешагнув через
Стивенса, удалятся, немец сменил автомат на пистолет.
Опустившись на колени, так, чтобы не мешать, в случае нужды,
ведению огня, офицер стал осторожно приближаться к раненому,
держа в одной руке фонарь, в другой - пистолет. За ним по
пятам двигались два автоматчика. Действия их были столь четки и
согласованны, что Мэллори пал духом.
Протянув вперед руку с пистолетом, офицер резким движением
сорвал с юноши одеяло. Тот дрогнул всем телом, застонав от
боли, и замотал головой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики