ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Может, вы и правы. Можно попытаться. А как вы считаете, Керанс?
Керанс покачал головой.
Ч Полковник, искать к северу от города Ч напрасная трата времени. Хардм
ана тут нет, здесь слишком открытое и изолированное место. Я не знаю, пошел
ли он пешком или поплыл на плоту, но он определенно направился не на север
: Берд Ч последнее место на Земле, где бы он хотел оказаться. Есть лишь одн
о направление, в котором следует искать Хардмана, Ч юг. Ч Керанс указал
на соединение нескольких каналов, ведших из центральной лагуны. Там, в тр
ех милях к югу, начинался за грудами ила большой водный поток. Ч Хардман
где-то там. Вероятно, поиски главного канала заняли у него всю ночь, и я уве
рен, что сейчас он отдыхает в одном из небольших заливов, прежде чем двину
ться дальше ночью.
Он замолчал, и Риггс уставился на карту, с сосредоточенным видом надвину
в на глаза свою фуражку.
Ч Но почему юг? Ч протестовал Дейли. Ч Ведь за этим каналом нет ничего,
кроме сплошных джунглей и открытого моря. Температура все время повышае
тся Ч он просто поджарится.
Риггс посмотрел на Керанса:
Ч Сержант Дейли прав, доктор. Зачем Хардману направляться на юг?
Вновь глядя на воду, Керанс ровным голосом ответил:
Ч Полковник, любое другое направление исключено.
Полковник задумался, затем взглянул на Макреди, подошедшего к Керансу; в
ысокая сутулая фигура сержанта, подобно, ворону, возвышалась над водой. О
н незаметно кивнул Риггсу, отвечая на невысказанный вопрос. Даже Дейли с
делал шаг к кабине вертолета, как бы признавая правоту Керанса, считая, чт
о только Керанс может понять причины поступков Хардмана.
Через три минуты вертолет на полной скорости летел к южным лагунам.

Как и предсказал Керанс, они нашли Хардмана среди илистых отмелей на юге.

Опустившись до трехсот футов над водой, они принялись тщательно осматри
вать участок большого канала в пять миль длиной. Огромные груды ила подн
имались над поверхностью, как спины гигантских кашалотов. Там, где гидро
динамические очертания канала придавали илистым берегам устойчивость
, джунгли спрыгивали с крыш и укоренялись в грязи, превращая подвижный ил
в неподвижную почву. Из люка Керанс осматривал узкие берега под покровом
папоротников, отыскивая признаки замаскированного плота или самодель
ной хижины.
Через двадцать минут, однако, Риггс с унылым видом отвернулся от люка.
Ч Возможно, вы правы, Роберт, но это безнадежное занятие. Хардман не дура
к, если он захочет спрятаться, мы никогда не найдем его. Даже если он высун
ется из окна и станет махать нам, десять к одному, что мы его не заметим.
Керанс что-то пробормотал в ответ, глядя на поверхность внизу. Он смотрел
на полукруглое здание, стоявшее на углу главного канала и небольшого про
тока, скрывавшегося в джунглях. Верхние восемь или девять этажей этого з
дания возвышались над водой, окруженные низкой насыпью грязно-коричнев
ого ила. Поверхность ила покрывала множество мелких луж. Два часа назад о
тмель представляла собой широкую полосу влажной грязи, но в десять часов
, когда над ней пролетел вертолет, грязь начала высыхать и затвердевать. К
ерансу, прикрывавшему глаза от яркого света, показалось, что на поверхно
сти отмели тянутся на расстоянии в шесть футов друг от друга две полосы, н
аправляясь к балкону полукруглого здания. Когда они подлетели ближе, он
постарался заглянуть под бетонную плиту балкона, но она была закрыта мус
ором и гниющими стволами растений.
Он притронулся к руке Риггса и указал ему на полосы, так занятый их созерц
анием, что не заметил между ними отчетливые следы, несомненно принадлежа
щие высокому сильному человеку, который тянул за собой тяжелый груз.

Когда гул вертолета замер на крыше над ними, Риггс и Макреди наклонились
и начали осматривать грубый катамаран, спрятанный среди мусора под балк
оном. Он был изготовлен из двух пустых бочек, привязанных к углам рамы от к
ровати. Двойной корпус катамарана был покрыт влажным илом. Следы ног Хар
дмана вели от катамарана к балкону и скрывались в коридоре.
Ч Это, несомненно, он. Согласны, сержант? Ч сказал Риггс, выступая вперед
, на солнечный свет, и рассматривая полукруглое здание. На самом деле это б
ыл целый комплекс зданий, связанных между собой переходами и лестницами
. Большинство окон было разбито, облицовка от кафельных плит кремового ц
вета покрыта плесенью, и весь комплекс выглядел как кусок перезрелого ка
мамбера.
Макреди наклонился над одной из бочек, расчистил от грязи и прочел кодов
ое обозначение:
Ч 22-Н-549 Ч это наш номер, сэр. Бочки опустошены вчера, мы нагромоздили их на
палубе С. А раму он прихватил в лазарете после вечернего осмотра.
Ч Отлично. Ч Потирая руки с видом удовлетворения, Риггс подошел к Керан
су, самодовольно улыбнулся. Его самоуверенность и хорошее настроение по
лностью восстановились. Ч Отлично, Роберт. Верх диагностического масте
рства, вы, конечно, были совершенно правы. Ч Он проницательно взглянул на
Керанса, как бы размышляя над источниками осведомленности доктора. Ч Н
е унывайте, Хардман поблагодарит вас, когда мы отыщем его.
Керанс стоял на краю балкона, под ним находился склон высыхающего ила. Он
смотрел на молчащую дугу окон, размышляя, в какой из тысяч комнат нашел се
бе убежище Хардман.
Ч Надеюсь, вы правы. Но надо еще отыскать его.
Ч Не волнуйтесь, отыщем. Ч Риггс начал кричать двум солдатам, помогавши
м Дейли привязывать на крыше вертолет: Уилсон, займитесь поисками в юго-з
ападном углу;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики