ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Полковник старается вам помочь, но вообще-то ему на
плевать, останетесь вы или нет.
Риггс коротко рассмеялся.
Ч Что ж, я ухожу. А если вас очень беспокоят мои заботы о вашей безопаснос
ти, мисс Дал, отнесите это к высокоразвитому у меня чувству долга.
Ч Это интересно, полковник, Ч саркастически заметила Беатрис. Ч А я-то
всегда считала, что наш долг оставаться здесь до последней возможности.
Во всяком случае, Ч тут в ее глазах промелькнуло знакомое выражение нас
мешливого юмора, Ч так говорил мой дед, когда правительство конфискова
ло большую часть его собственности. Ч Она заметила, что Риггс через ее пл
ечо смотрит на бар. Ч В чем дело, полковник? Ищете своего держателя опаха
ла? Я не собираюсь предлагать вам выпить. Ваши люди и так приходят сюда лиш
ь пьянствовать.
Риггс встал:
Ч Хорошо, мисс Дал. Я ухожу. Увидимся позже, доктор. Ч Он с улыбкой козырн
ул Беатрис. Ч Завтра я пришлю катер за вашими вещами, мисс Дал.
После ухода Риггса Керанс откинулся в кресле и принялся следить за верто
летом, кружившим над соседней лагуной. Иногда вертолет опускался к самой
воде, и тогда воздушная волна от винта срывала листья с папоротников и сб
расывала игуан с ветвей и крыш. Беатрис принесла бутылку и села на скамее
чку у ног Керанса.
Ч Я хочу, чтобы вы не думали обо мне так, как этот человек, Роберт. Ч Она пр
отянула ему напиток, опираясь локтями в его колени. Ч Обычно Беатрис выг
лядела спокойной и самодовольной, но сегодня она была печальной и устало
й.
Ч Простите, Ч сказал Керанс. Ч Возможно, я еще сам себя не понимаю. Ульт
иматум Риггса был для меня неожиданностью. Я не думал, что придется уходи
ть так скоро.
Ч Вы останетесь, Роберт?
Керанс помолчал. Автоматический проигрыватель перешел от пасторали к с
едьмой симфонии Бетховена. Весь день, без перерыва, он проигрывал цикл из
девяти симфоний. Керанс задумался в поисках ответа, печальная мелодия се
дьмой симфонии соответствовала его нерешительности.
Ч Вероятно, да, хотя и не знаю, почему. Это не может быть объяснено лишь эмо
циональным порывом. Должны быть более основательные причины. Возможно, э
ти затонувшие лагуны напоминают мне затонувший мир моих предков. Все, чт
о Риггс говорит, правда. Будет очень мало шансов выжить при тропических ш
тормах и малярии.
Он положил руку на ее лоб, определяя температуру, как у ребенка:
Ч Что Риггс имел в виду, когда говорил, что вы не сможете хорошо спать? Он в
торично упомянул об этом сегодня.
Беатрис на мгновение отвела взгляд.
Ч О, ничего… Две прошлые ночи меня мучили кошмары. И то же у большинства л
юдей здесь. Забудьте это. Ответьте мне, Роберт, серьезно Ч если я решу ост
аться здесь, останетесь ли вы? Вы сможете поселиться здесь?
Керанс улыбнулся:
Ч Хотите соблазнить меня, Беа? Что за вопрос. Вспомните, вы не только сама
я прекрасная женщина здесь, вы вообще единственная женщина. Нет ничего б
олее необходимого, чем база, для сравнения. У Адама не было эстетического
чувства, иначе он понял бы, что Ева Ч прекрасная, но случайная награда за
труд.
Ч Вы откровенны сегодня. Ч Беатрис встала и подошла к краю бассейна. Он
а обеими руками перебросила волосы на лоб, ее длинное гибкое тело сверка
ло в солнечных лучах. Ч Но разве все действительно так, как заявляет Ригг
с? У нас останется крейсер.
Ч Он неисправен. Первый серьезный шторм потопит его, как ржавый бидон.
Ближе к полудню жара на террасе стала невыносимой, они оставили дворик и
перешли внутрь. Двойные венецианские стекла пропускали лишь часть солн
ечного света, воздух внутри был прохладен. Беатрис растянулась на длинно
й, бледно-голубой, крытой какой-то шкурой софе, рука ее играла мехом. Это по
мещение принадлежало деду Беатрис и было ее домом, с тех пор как ее родите
ли умерли вскоре после ее появления на свет. Выросла она под присмотром д
еда, одинокого эксцентричного промышленного магната (Керанс не знал ист
очников его богатства; когда он спросил об этом Беатрис вскоре после тог
о, как они с Риггсом натолкнулись на ее двухэтажную квартиру на крыше неб
оскреба, она кратко ответила: «Скажем, у него было много денег»). В прежние
времена этот магнат был известным меценатом. Вкусы его склонялись ко все
му эксцентричному и причудливому, и Керанс часто думал, насколько его ли
чность отразилась в его внучке. Над камином висела большая картина сюрре
алиста начала XX века Дельво; на ней женщина с обезьяньим лицом, обнаженная
до пояса, танцевала со скелетами в смокингах на фоне многоцветного пейз
ажа. На другой стене висели фантасмагорические джунгли Макса Эрнста.
Некоторое время Керанс молча смотрел на тусклое желтое солнце, светивше
е сквозь экзотическую растительность на картине Эрнста; странное чувст
во воспоминания и узнавания было у него. Вид этого древнего солнца что-то
будил в глубинах его подсознания.
Ч Беатрис.
Она смотрела на него, он подошел к ней.
Ч В чем дело, Роберт?
Керанс колебался, чувствуя, что наступает решительный момент, который вв
ергнет его в полосу потрясений и изменений.
Ч Вы должны понято, что если Риггс уйдет без нас, позже мы сами уйти не смо
жем. Мы останемся.

3. К НОВОЙ ПСИХОЛОГИИ

Поставив свой катамаран на якорь у причальной площадки, Керанс спрыгнул
с него и по трапу поднялся на базу. Подойдя к двери в защитной сетке, он обе
рнулся и сквозь волны жары, заливавшие лагуну, увидел на противоположном
берегу у балконных перил фигуру Беатрис. Он помахал ей рукой, однако она,
не отвечая, отвернулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики