ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Несомненно,
размышлял Питер, она была права, когда говорила, что он не понимает ее.
Стоило следом за Люком подняться Элоизе и Дику, как их тут же стали осажда
ть вопросами, на которые Люк так и не ответил. Действительно, он не произне
с ни слова и только кивал головой.
До того, как Элоиза и Дик смогли разобраться в вопросах и хоть что-нибудь
ответить, шеф протиснулся между Эллингтоном и Хартлундом и овладел ситу
ацией; он вел себя как человек, имеющий реальную власть и влияние, чтобы на
править ситуацию в нужное ему русло.
Ц Достаточно! Ц резко оборвал он, и шум тут же прекратился. Ц Хартлунд,
у тебя ясная голова. Отведи Люка в больничную палату и обследуй его с ног д
о головы. Я спущусь через минуту. Дик и Элоиза, зайдите ко мне в кабинет, вы р
асскажете обо всем, что произошло. Что касается остальных членов экспеди
ции Ц мы узнаем ответы на все интересующие нас вопросы быстрее, если вы н
е будете беспокоить нас. Пока все!
Все послушно, хоть и нехотя, разбрелись по палубе, время от времени огляды
ваясь назад. Когда Питер последовал за остальными, первой его мыслью был
о найти Мэри, но он нигде не смог ее обнаружить.
В пять часов вечера раздалось сообщение: всех приглашали в кают-компани
ю, где должна была немедленно состояться конференция для всего персонал
а корабля. Питер в это время как раз сидел вместе со старшим помощником ка
питана Эллингтоном в кают-компании, потягивая пиво и гадая о том, что могл
и рассказать Элоиза, Дик и Платт в кабинете шефа. Они до сих пор находились
там с того момента, как шеф вернулся, расспросив перед этим Люка.
Через пару минут кают-компания заполнилась людьми. Гордон сел во главе с
тола.
Гордон улыбался. Казалось, его лицо светилось от радости. В его улыбке чув
ствовалось тайное удовлетворение, и это очень не понравилось Питеру.
Ц Ну, хорошо, Ц начал Гордон. Ц Элоиза, расскажите нам все по порядку. Чт
о случилось? Расскажите все так, как вы рассказывали только что мне.
У Элоизы был отсутствующий вид, как будто она находилась где-то очень дал
еко. Когда она заговорила, ее высокий голос дрожал, казалось, она была в за
мешательстве.
Ц Спуск на глубину прошел нормально, Ц сказала она. Ц И мы без труда наш
ли место, которое обнаружил Питер, и каменные плитки, о которых он рассказ
ывал. Наверно, нам следовало бы лучше осветить то место, но, может быть, нам
удастся сделать это в следующий раз, а пока придется смотреть так, прости
те.
Вы были совершенно правы, Питер, когда говорили о стенах. Мы боялись, что н
а нас снова двинется лавина ила, если мы не будем соблюдать осторожность,
поэтому мы решили, что надо опередить события. Мы взорвали в воде, вблизи с
тены, два заряда весом в четыре унции. Ничего не произошло, только ударной
волной смело еще немного ила. Мы заключили, что опасности обвала нет, и при
ступили к работе, следуя вдоль стен.
Стены окружали большую территорию, площадь квадратной формы, сторона ко
торого равнялась примерно сотне ярдов. Более того, стена продолжалась вн
из. На склоне, ведущем вниз, мы нашли что-то вроде огромной ступени, высота
которой была больше моего роста. С тех пор, как Мэри и Питер покинули это м
есто, взбаламученный ил, соскользнувший со стены, немного улегся, и когда
мы появились там, край «ступени» проступал сквозь слой грязи.
Это все, что касается того, как мы нашли это место. Когда Дик находился сна
ружи и расчищал основание стены, сигнал, поступивший на гидролокатор, оп
овестил нас, что какой-то предмет движется по направлению к нам. Предмет д
вигался из глубины, примерно на том же уровне, на котором находились мы. Я
позвала Дика. Предмет был очень большим, а если он был большим, то, возможн
о, он был еще и голоден, потому что на большой глубине рыбы часто пожирают
друг друга. Вскоре мы увидели того, кто двигался к нам. Это был Люк.
Дик продолжил рассказ по знаку Гордона.
Ц Я подплыл к нему, не веря своим глазам, и попытался заговорить с ним. Но о
н показал мне, что его гидролокатор забит грязью и не работает. Я помог ему
влезть внутрь батискафа и заменил его кислородные баллоны. Мы постарали
сь наладить контакт с ним, дав ему запасной гидролокатор, но это не помогл
о, тогда мы решили, что его микрофон тоже не работает.
Мы посчитали, что случившееся настолько невероятно, что необходимо сраз
у вернуться на борт корабля. Что мы и сделали. Во время подъема мы пробовал
и обменяться с Люком посланиями с помощью записок. Но он был довольно сла
б и не смог написать ничего внятного. Мы узнали только то, что из-за обвала
ила он попал в ловушку и потерял счет времени. Ему кажется, что он какое-то
время оставался без сознания. Когда он, наконец, пришел в себя и смог освоб
одиться, батискафа рядом уже не было. Он подождал, надеясь, что батискаф ск
оро вернется, но как раз незадолго до нашего появления у него начала круж
иться голова, и он решил подниматься наверх самостоятельно. К счастью, св
ет маяка спускавшегося батискафа вернул его к действительности и к спос
обности рассуждать здраво.
Ц И он вполне разумен, Ц вставил Гордон. Ц Мы обследовали его с помощью
всех доступных нам средств. Он не только в здравом уме, но и физически впол
не здоров, если не считать синяков и слабости вследствие перенесенного г
олода. В настоящее время он отдыхает, спит, поэтому я не стал настаивать на
том, чтобы он сам выступил на конференции. Думаю, вскоре он уже снова буде
т в отличной форме.
Питер подался вперед.
Ц Шеф, один важный момент. Могу я задать вопрос Фреду Платту?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики