ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С останков корабля в гавани были
сняты все полезные материалы. Мне кажется, что это уже опасно.
Ц Как вы считаете, есть хоть малейшая вероятность того, что чудовище смо
жет построить ядерные ракеты? Ц спросил президент.
Ц Теоретически, как мне сказали, работу атомной станции можно перестро
ить таким образом, чтобы производить термоядерные бомбы. Но на территори
и Джексонвилла есть всего одна такая станция. И в порту нет ни одного кора
бля с атомными двигателями. Это все торговые суда. Поэтому возможность с
оздания атомной бомбы кажется маловероятной.
Ц Это немного успокаивает.
Ц В любом случае, на восточном и южном побережьях у нас есть по противора
кетной установке, они находятся в состоянии боеготовности круглые сутк
и. Вот так. Ц Баргин пожал плечами.
На телефоне, стоявшем перед президентом, замигала лампочка. Он раздражен
но поднял трубку, выслушал, что ему сказали, и в этот момент всем показалос
ь, будто его лицо озарилось светом.
Ц Да! Замечательно! Я передам Баргину. Да.
Он прикрыл микрофон рукой и обратился к Баргину:
Ц Баргин, один человек ушел из Джексонвилла, и его никто не остановил. Он
ранен и находится в бреду, но он выбрался оттуда!
Ц Кто? Ц сразу двое задали один и тот же вопрос. Баргин обвел взглядом вс
ех сидевших за столом и понял, что второй была Мэри. Она подалась вперед, и
внезапный порыв безумной надежды осветил ее лицо.
Ц Его зовут Питер Трент.
Вертолет быстро доставил Мэри, Баргина и доктора Гордона в полевой госпи
таль, расположенный сразу за кордоном, где подобрали Питера. Их встретил
начальник местной медицинской службы, майор Левик, который выслушал все
их вопросы с каменным лицом.
Ц Он сказал, что его жена мертва, Ц заявил он. Ц Он в очень плохом состоя
нии, возможно, его лихорадка связана с заражением крови. Если этот челове
к муж леди, я боюсь, что ей придется приготовиться к худшему.
Ц Я уже готова, Ц ответила еле слышно Мэри.
Ц Нет, не к самому худшему. Я хочу сказать, что когда он вышел из захваченн
ой зоны, его левая рука была поражена гангреной до локтевого сустава, кож
а на пальцах уже начала шелушиться. Мне очень жаль, но мы вынуждены были ам
путировать ее, миссис Трент.
Ц Скажите, он говорил что-нибудь после операции? Ц спросила Мэри.
Ц Нет еще. Он вряд ли придет в ясное сознание раньше, чем через день или дв
а. Это в том случае, если предположить, что болезнь вызвана только ядами, о
бразующимися при сепсисе, а не чем-то более серьезным.
Ц Могу ли я его увидеть? Я бы хотела убедиться в том, что это он.
Ц Конечно.
Это был Питер; несмотря на взлохмаченную бороду и следы мази с антибиоти
ками вокруг его воспаленных глаз, она сразу узнала его. Это был он. Мэри пр
отянула руку, чтобы потрогать уцелевшую руку Питера, лежавшую на красном
одеяле, и какое-то мгновенье колебалась в страхе, что сейчас увидит страш
ные мозоли и обломанные ногти.
Ц Питер! Питер! Ц прошептала она. Но он был без сознания и ничего не ответ
ил ей.
Ц Я пришлю сюда специально обученных людей для того, чтобы они записыва
ли все, что он скажет, когда очнется, Ц заявил Баргин доктору Левику. Ц Я
не знаю точно, но думаю, что если первым, кого он увидит, когда откроет глаз
а, будет его жена, которую он считал умершей, его выздоровление пойдет нам
ного быстрее.
Ц Возможно, Ц согласился Левик. Ц Но выслушав то, что он говорил раньше
, я сомневаюсь, что мы сможем узнать от него что-либо полезное.
Баргин пожал плечами.
Ц Может быть, и, нет. Но пока у нас остается надежда отыскать слабое место
чудовища, проанализировав все, что видел этот несчастный в Джексонвилле
, нам следует подождать с применением ядерной ракеты, строительство кото
рой будет завершено в ближайшее время.
Ц Я понимаю, что вы имеете в виду, Ц сказал серьезно Левик. Ц Применение
такой ракеты будет смертельно для людей, оставшихся в Джексонвилле. Пос
ле атомного взрыва их уже не спасти.
Ц У вас есть ясное представление о том, как ему удалось сбежать?
Ц Я думаю, да. Из его рассказа Ц запись есть на магнитофонной пленке Ц м
ы поняли следующее. Неожиданно для себя Питер обнаружил, что y него болит т
олько рука и чудовище не заставляет его больше работать. Он сказал, что вс
е остальные умерли и были заменены вновь прибывшими людьми. Я думаю, он ок
азался одним из немногих выживших среди тех, кто был захвачен в самом нач
але. Все они были брошены на произвол судьбы, как только стали слишком сла
быми и больными, будучи уже не в состоянии приносить пользу в осуществле
нии новых планов монстра.
Ц Он знал, что это за планы?
Ц Его не заставляли работать, поэтому он не смог догадаться, что там прои
сходит. Пожалуй, его это все уже не интересует Ц настолько он истощен и ап
атичен!
Ц Питер! Питер! Ц шептала Мэри, но на его измученном лице не было заметно
даже намека на реакцию. Наверно, она заблуждалась, считая, что сможет верн
уть его к жизни. Но Мэри продолжала сидеть возле кровати Питера и держать
его за руку.
Два невозмутимых молодых офицера вошли внутрь и сели у дверей передвижн
ого госпиталя. Один из них принес портативный магнитофон. Они не беспоко
или Мэри вопросами, и она не обращала на них внимания. Они тихо переговари
вались между собой или читали. Время от времени то один, то другой менялис
ь местами с прибывшими им на смену. Заходили медсестры и заменяли пустые
сосуды с плазмой и питательной жидкостью в капельнице Питера на новые. М
едленно ползли часы, каждый из которых, казалось, длился неделю.
Один раз она заснула, когда проснулась, ее сердце учащенно забилось от ст
раха Ц ей показалось, что она пропустила проблески сознания Питера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики