ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Говорят, это страшны
й вид оружия. У него пламя вырывается на расстояние вытянутой руки.
Ц Да, это правда, Ц заметил Платт, все это время внимательно слушавший о
фицера.
Несмотря на опасность, они последовали за ним, но он кружил вокруг них, пыт
аясь привязать их к батискафу веревкой, и тогда командир подводной лодки
приказал им вернуться, решив, что игра не стоит свеч.
Офицер пожал плечами, и вид у него был извиняющийся.
Мне очень жаль, но мы не могли ничего больше сделать.
Действительно, до того, как будет найдено другое решение, делать было неч
его. Поскольку батискаф был потерян, им теперь придется ждать либо до тех
пор, пока русские приплывут со своим батискафом из района Тихого океана,
либо пока будет построен новый аппарат. Если у русских нет запасного бат
искафа, это Ц значит, что «следующая» модель существует пока только в че
ртежах конструкторов. Доступ в затопленный город закрылся перед экспед
ицией так же плотно, как если бы он был надежно спрятан за запертыми ворот
ами.
Судно королевского флота, занимавшееся охраной рыбных популяций в этих
водах, приплыло как раз в тот момент, когда они собирались запустить мото
ры, чтобы покинуть место поисков. Судно было вызвано по просьбе командир
а подводной лодки для того, чтобы вести наблюдение в этом районе на случа
й, если батискаф поднимется на поверхность. В течение следующего часа к р
асположению приблизилась американская субмарина «Гондвана», после чег
о подводная лодка англичан была спешно отозвана Департаментом подводн
ой картографии на ее обычную стоянку по другую сторону Среднеатлантиче
ской гряды. «Александр Бах» направился к дому.
Ц Как ты думаешь, Люк вернется во второй раз? Ц спросила Мэри у Питера, ко
гда они смотрели на уменьшавшиеся вдали корабли.
Питер пожал плечами.
Ц Все в руках божьих, Ц ответил он.
Ц Гм… так и быть. Я скажу тебе. В этот раз я не очень беспокоюсь о Люке. Пите
р, ты, наверно, думаешь, что я веду себя странно, и я должна извиниться перед
тобой за то, что обрывала тебя, когда ты хотел помочь. Ты был так добр ко мне
… Видишь ли, я не рассказала тебе до конца историю о себе и Люке. Хочешь усл
ышать ее окончание?
Корабль набирал скорость, и порыв ветра разметал волосы по лицу. Питер см
отрел на Мэри, размышляя о том, почему она рассказывает ему эту историю. Чт
о это, внутренняя потребность высказаться, или она считает это своим дол
гом перед ним?
Наконец, он кивнул головой и приготовился слушать.
Мэри неотрывно смотрела на море, казалось, она пытается подобрать нужные
слова.
Ц Дело было так. Когда я была страстно увлечена Люком, я сказала себе, что
нет ничего на свете, чего бы я ни сделала для него. Я была на грани нервного
расстройства, поскольку с детства я была очень нервным ребенком и у меня
часто менялось настроение. В последний день перед его отъездом в институ
т Скриппса, где он должен был проходить предварительный курс обучения, я
решила испытать свою судьбу. Люк решил отпраздновать свой отъезд, а я при
шла к нему, чтобы сделать ему нечто вроде подарка при расставании. В доме н
икого не было, кроме нас… Ц Ц " Она пожала плечами.
Ц Да, я получила свой шанс, как я уже говорила, и, я полагаю, можно считать, ч
то я воспользовалась им. Я сказала, что нет ничего на свете, чего бы я ни сде
лала ради него. И я сделала это.
Она говорила очень спокойно, как будто речь шла о ком-то другом. Питер пон
имал, что в известном смысле так оно и было.
Ц Можешь себе представить последствия. Мне не исполнилось еще и пятнад
цати, я чуть не сошла с ума от восторга и в то же время была сильно потрясен
а случившимся. Казалось, эти противоречивые чувства должны были разорва
ть меня на кусочки. Но я справилась с собой, хотя в тот же вечер поняла, что д
ля Люка это приключение было лишь прелюдией перед его путешествием туда
, куда он стремился всем сердцем.
Ц Мне понадобилось несколько месяцев для того, чтобы прийти в себя посл
е произошедшего. Единственный способ для восстановления внутреннего р
авновесия заключался в том, что я все время думала о Люке, вернее, о том иде
ализированном образе, который я создала в своем воображении, и это стало
для меня главной опорой в жизни. Вот почему я выбрала профессию океаногр
афа, как я уже говорила тебе. Второй раз я пережила шок, когда Люк присоеди
нился к Атлантической экспедиции в качестве представителя института С
криппса, и мне пришлось привыкать к этому легкомысленному, поверхностно
му парню как к реально существующему человеку. Со стороны могло показать
ся, что он мне даже нравится, но в глубине души я никак не могла простить ем
у, что он таков, каков есть, и что он не в состоянии понять, как много он для м
еня значил на протяжении стольких лет…
Она повернула к нему лицо и посмотрела на него с вызовом.
Ц Понятно?
Питер кивнул головой.
Ц А теперь?
Ц Теперь, насколько я понимаю, пришло время искать не мечту, а реального
человека, с которым я могла бы построить свою жизнь.
Питер протянул к ней руки, и она с улыбкой прижалась к нему.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

В Новой Англии наступала пора безмятежной осени. Но погода стояла все ещ
е достаточно теплая, поэтому, учитывая то, что вставали они не очень рано,
завтракать можно было на свежем воздухе.
Ц А кто же будет вставать рано в свой медовый месяц? Ц сказал Питер, обра
щаясь к деревьям, окружавшим маленький домик.
Ц Королева Виктория и принц Альберт, Ц таинственно заявила Мэри, выход
я из дверей домика на залитую солнцем веранду с тарелкой дымящихся блино
в в руках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики