ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Глава 37

Зоя стояла посреди очень широкой, очень роскошной и очень розовой гостин
ой. Держа в руках блокнот с бумагой в клеточку, она набрасывала план комна
ты. Было нелегко представить это помещение без броской мебели. Зоя удивл
ялась, какое мощное воздействие способен оказывать розовый цвет во всех
его тонах и оттенках.
«Однако у дома хорошая основа», Ц думала Зоя, мысленно освобождая интер
ьер от мебели и драпировок. Все комнаты имели хорошие размеры и были удач
но расположены, что позволяло пользоваться преимуществами естественно
го потока энергии. Возможно, даже удастся каким-то образом очистить от мр
ачных флюидов домашний кинотеатр. За последние шесть месяцев Зоя научил
ась многому, в частности, она поняла, что в теориях фэн-шуй и Васту действи
тельно что-то есть. Изменяя убранство некоторых комнат, она могла изменя
ть и их невидимую ауру.
В этот вечер дом остался в распоряжении Зои, так как Итан, Бонни и мальчики
отправились на какое-то школьное мероприятие. Зоя чувствовала, что в Най
твиндсе заложен большой потенциал. Возможно, она смогла понять это именн
о сейчас, потому что в первый раз осталась в доме одна и могла не переживат
ь о том, что ее очень сильно отвлекает владелец дома.
Сегодня, впервые открывая своим ключом дверь большого дома и входя внутр
ь, Зоя испытала странное чувство. Формально дом считался и ее домом тоже, в
едь она хотя бы временно была законной женой Итана.
Закончив делать наброски гостиной, Зоя подошла к большой картине, висевш
ей над камином. Это был портрет Камелии Фут. В улыбке Камелии сквозила нас
мешка, даже издевка, но вместе с тем в ее облике чувствовалось нечто траги
ческое. Она вышла за Фута из-за денег, и поначалу, возможно, брак с ним предс
тавлялся ей выгодной сделкой. Но в конечном счете он не принес ей счастья.

Зоя отвернулась от портрета и прошла в официальную столовую. За ярдами р
озовых драпировок угадывались сгущающиеся тени, на пустыню опускалась
ночь. Окна других домов мерцали вдалеке, как множество маленьких драгоце
нных камней, небрежно разбросанных по земле. Зоя долго стояла у окна, заво
роженная зрелищем.
Звон дверного колокольчика вывел Зою из оцепенения. Она так глубоко погр
узилась в свои мысли, что даже не слышала, как к дому подъехала машина. Зоя
быстро пошла к двери, удивляясь, что школьное мероприятие так рано закон
чилось.
Но когда она заглянула в дверной глазок, то увидела не Итана, а Кимберли Кл
иленд.
«Этого мне только не хватало!» У Зои было сильное искушение не открывать
дверь, но ее машина стояла на подъездной дороге, значит, Кимберли уже знал
а, что дома кто-то есть. Зоя с большой неохотой открыла дверь.
Ц Зачем ты приехала?
Ц Сара!
Кимберли улыбнулась дрожащими губами. Она была в черных брюках и черной
шелковой блузке. Ее блеклые белокурые волосы были собраны в конский хвос
т. С плеча свисала на ремне большая дорожная сумка из мягкой черной кожи, в
идимо, очень дорогая.
Ц Можно мне войти? Мне нужно с тобой поговорить.
Ц Меня зовут Зоя, и если ты приехала, чтобы предложить Итану очередную вз
ятку, тебе придется зайти в другой раз, Итана нет дома.
Кимберли замотала головой. Ее глаза потемнели, как если бы она испытывал
а какое-то сильное чувство, например боль.
Ц Нет, мне нужно поговорить не с ним, а с тобой.
Ц Как ты меня нашла?
Ц Сначала я поехала к тебе на квартиру, там тебя не оказалось, и я решила, ч
то ты здесь.
Ц Где Форрест?
Ц Дома. Он не знает, что я в Уисперинг-Спрингз. Я ему оставила записку, что
на несколько дней поехала к матери.
Ц Если ты приехала умолять меня не голосовать за слияние компаний, то не
трать время зря, я не передумаю.
Ц Да, я приехала тебя умолять… Ц У Кимберли дрожал голос, в глазах блест
ели слезы. Ц Ради Бога, выслушай меня, это все, о чем я прошу. Если хочешь, я г
отова встать перед тобой на колени. Слишком многое поставлено на карту.
После убийства Престона многие члены семейства Клилендов перестали ра
зговаривать с Зоей, и Кимберли была из их числа, Зоя это хорошо помнила. А к
огда она была заточена в «Кэндл-Лейк-Мэнор», Кимберли стояла на стороне м
ужа и ею родных. «Я ей ничем не обязана, абсолютно ничем», Ц напомнила себ
е Зоя.
Но когда она уже собиралась захлопнуть дверь перед носом у Кимберли, ей в
друг вспомнились слова Итана: «Если сомневаешься и не знаешь, что делать
дальше, надо взбаламутить воду и посмотреть, какие пузырьки всплывут на
поверхность».
Вполне возможно, что Кимберли Ц единственный человек, который, не желая
того, способен опровергнуть алиби Форреста Клиленда. «Я ничего не потеря
ю, Ц подумала Зоя, Ц если поговорю с ней, ведь сейчас, когда Кимберли в от
чаянии, она, возможно, забудет об осторожности и, если на нее как следует н
адавить, может проболтаться». Не исключено, что она обронит какое-то слов
о или фразу, которые можно будет использовать для доказательства вины Фо
рреста.
Ц Ну ладно, заходи.
Зоя отступила от двери, пропуская гостью.
Ц Спасибо. Ц Кимберли с явным облегчением быстро вошла в холл. Здесь он
а остановилась и огляделась с возрастающим недоумением. Ц Как… необычн
о.
Ц Прежний владелец дома построил его для своей жены, она обожала розовы
й цвет.
Ц Это заметно.
Ц Проходи в гостиную. Ц Зоя проводила Кимберли в комнату и указала на д
иван: Ц Садись.
Сама она села на стул по другую сторону от кофейного столика из розового
мрамора. Зоя решительно не собиралась предлагать Кимберли чай или кофе,
если, конечно, та не разговорится и не начнет рассказывать что-то важное.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики