демократия как оружие политической и экономической победы
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он в упор посмо
трел на Итана:
Ц Давайте говорить начистоту. Какой у вас интерес в этом деле?
Итан дважды щелкнул пальцами.
Ц Я люблю разгадывать загадки.
Ц Ерунда! Вы вмешались в это дело из-за денег и на Саре женились именно по
этому. Во всей этой неразберихе только один этот пункт и понятен.
Ц Меня зовут Зоя, Ц мягко поправила Зоя. Ц Зоя Труэкс.
Харпер даже не взглянул в ее сторону, его внимание было приковано к Итану.
Зоя видела, что он мысленно складывает разрозненные факты в единую карти
ну.
Ц Вы рассчитываете использовать ее, чтобы отхватить жирный кусок от «К
лиленд Кейдж», я угадал? Отлично. Желаю вам удачи. Но почему вы пришли ко мн
е? Здесь я вне игры.
Ц Нет, Харпер, вы не вне игры. Ц Итан встал, давая вонять, что разговор зак
ончен. Ц Когда я позвоню в полицейский участок Уисперинг-Спрингз, вы ста
нете человеком, заинтересованным в смерти Леона Грейди.
Ц Да не убивал я его, вам же это известно!
Итан пожал плечами:
Ц Не убивали лично, так наняли кого-то, чтобы его убить!
Вы боялись, что Грейди раскроет ваши темные делишки.
Может быть, вы поручили убийство Рони или Эрни?
Ц Нет.
Ц Как бы то ни было, я уверен, что полиция заинтересуется вашей персоной.
Ц Взяв Зою под руку, Итан направился к двери, однако открывать ее не спеши
л. Ц Мы остановимся в гостинице «Кэндл-Лейкинн». Если у вас появятся как
ие-нибудь идеи относительно того, кому выгодно повесить на вас убийство
Грейди, позвоните нам.
Итан открыл дверь и пропустил Зою вперед. Зоя испытывала удовлетворение
: она по-своему отомстила доктору Харперу, напомнив о том, что он заставил
ее вынести.
В приемной уже собралась небольшая толпа: Фенелла Лидс, два санитара и дв
а охранника в сером, которые неуверенно переминались с ноги на ногу. Все п
осмотрели на Зою и Итана, выходящих из кабинета Харпера.
Ц Ложная тревога, Ц бодро сообщил Итан. Ц Доктор Харпер просто немног
о растерялся, наверное, забыл принять утром положенные лекарства. Но мы в
о всем разобрались, так что вы можете спокойно возвращаться к работе.
Держа Зою за руку выше локтя, он решительной походкой двинулся к двери в к
оридор. Никто из собравшихся не попытался помешать им уйти. Наконец они о
казались в коридоре, ведущем к вестибюлю. «Теперь осталось совсем немног
о, Ц думала Зоя, Ц еще несколько минут, и мы будем ехать в машине, оставля
я Занаду все дальше и дальше позади». Они завернули за угол и едва не столк
нулись с Венецией Макалистер.
Ц Сара!
Доктор Макалистер резко остановилась и воззрилась на Зою в полном недоу
мении.
Ц Вы вернулись.
Ц Даже не мечтайте об этом! Между прочим, меня теперь зовут Зоя, Зоя Труэк
с. Итан, познакомься с доктором Венецией Макалистер, ее еще называют злым
гением «Кэндл-Лейк-Мэнор».
Венеция перевела взгляд на Итана.
Ц Ничего не понимаю. Кто вы такой?
Ц Итан Труэкс. Ц Итан выдержал паузу. Ц Муж Зои.
Венеция покачала головой:
Ц Сара, что все это значит? Если вы вернулись в клинику не для того, чтобы п
родолжить лечение, то что вы здесь делаете?
Ц Я здесь в связи с убийством Леона Грейди, Ц ответила Зоя. Ц Вам что-ни
будь об этом известно?
Ц Нет, конечно. А почему вас интересует смерть Грейди? Я знаю от доктора Х
арпера, что Грейди убил мелкий торговец наркотиками где-то в Аризоне. Не м
огу сказать, чтобы меня это очень сильно удивило. Я всегда подозревала, чт
о Грейди получает дополнительный приработок, воруя лекарства, выписанн
ые пациентам, и продавая их на улице. Я еще несколько месяцев назад подели
лась с Харпером своими подозрениями, но он не стал ничего предпринимать.

Ц Нну что ж, теперь кто-то принял против Грейди весьма решительные меры.
Ц Итан посмотрел на Венецию с явным любопытством. Ц Если у вас есть каки
е-то соображения относительно того, кто мог его убить, мы их с удовольстви
ем выслушаем.
Ц Я вам только что сказала, что ничего не знаю об обстоятельствах смерти
Грейди. Ц Венеция отвернулась от Итана всем своим видом показывая, что т
ема убийства Леона Грейди ее не интересует. Все внимание она сосредоточи
ла на Зое. Ц Сара, я за вас очень беспокоилась.
Ц Зоя.
Ц Зоя Ц послушно повторила Венеция. Ц В последнее время вам пришлось п
еренести сильный стресс, поэтому я могу с уверенностью сказать, что ваше
состояние сейчас внушает большие опасения.
Ц У меня для вас хорошая новость, я с каждым днем чувствую себя все лучше.
Так что, с вашего разрешения, мы… Ц Зоя оборвала себя на полуслове, вдруг
заметив, что Итан мягко сжимает ее руку. Она поняла, что означает этот сигн
ал: Итан хочет, чтобы она не отталкивала доктора Макалистер. Ц Мы возвращ
аемся в гостиницу «Кэндл-Лейкинн». Так что если вы вспомните что-нибудь п
олезное для нас, можете с нами связаться.
Ц Я уже говорила, что ничем не могу вам помочь в деле Грейди. Ц Венеция по
смотрела куда-то за спину Зои и понизила голос: Ц Но поговорить нам совер
шенно необходимо.
Меньше всего на свете Зое хотелось бы снова остаться в комнате один на од
ин с Венецией Макалистер. Но Итан все еще сжимал ее руку, и она натянуто пр
оговорила:
Ц Я буду в гостинице.
Макалистер тут же ухватилась за ее слова:
Ц Можно, я заеду вечером? Мне действительно очень нужно с вами поговорит
ь.
Ц Ну хорошо, Ц невозмутимо предложил Итан, Ц заезжайте вечером, скаже
м, часов в девять.
Зоя удивилась, что Итан назначил такой поздний час но промолчала. Однако
Венеция засомневалась:
Ц В девять… немного поздновато.
Ц Это дает нам с Зоей возможность спокойно пообедать. У Зои был трудный д
ень, ей нужно время, чтобы отдохнуть и расслабиться.
Ц Да, конечно, Ц закивала Венеция. Ц Я все понимаю. Я приеду около девят
и часов, и мы спокойно побеседуем.
Ц Да уж, Ц пробурчала Зоя. Ц Жду с нетерпением. Итан быстро обогнал Вене
цию Макалистер, по-прежнему держа Зою за руку, они прошли в вестибюль и на
конец вышли за пределы здания. Немного позже, когда они уже ехали по обсаж
енной деревьями аллее, Зоя спросила:
Ц Что ты затеял? Зачем тебе понадобилось, чтобы Макалистер вечером прие
хала к нам в гостиницу?
Ц Я хочу, чтобы ты задержала ее, пока я посмотрю, нет ли в ее доме чего-нибу
дь интересного.
Зоя резко выпрямилась:
Ц Так ты собираешься обыскать ее дом? Зачем? Что ты рассчитываешь там най
ти?
Ц Понятия не имею. Это как раз то, о чем я тебе говорил еще в Уисперинг-Спр
ингз: в нашем деле когда не знаешь, что делать дальше, остается разворошит
ь осиное гнездо.
Ц Кажется, профессия детектива имеет кое-что общее с моей.
Ц Вот как? И что же?
Ц Осваивая профессию дизайнера по интерьерам, я придумала один нехитры
й трюк. Если я чувствую, что в комнате неправильные энергетические поток
и, но не понимаю, что именно в ней не так, я начинаю просто переставлять меб
ель с места на место до тех пор, пока не почувствую, что получается именно
так, как надо.
Ц Передвигаешь мебель, значит. Ц Итан подумал над ее словами. Ц Да, это
как раз то, чем я занимаюсь. Ц Он быстро посмотрел ей в глаза. Ц Ты уверен
а, что сможешь выдержать один вечер наедине с Венецией?
Ц Я справлюсь.
Итан удовлетворенно кивнул:
Ц Я так и думал.

Глава 32

Венеция Макалистер быстро шла через уютный гостиничный холл. Зоя смотре
ла на нее и старалась побороть неприятное чувство. Она впервые за весь ве
чер стала подозревать, что, пожалуй, поторопилась заверить Итана, что эта
встреча ей по силам. Одно дело разить наповал старого противника, когда р
ядом Итан, и совсем другое Ц остаться с давним врагом один на один.
Зоя долго обдумывала предстоящую встречу и в конце концов решила, что лу
чше всего встретиться с гостьей в холле. Здесь горел большой камин, и его п
риятное тепло прибавляло Зое уверенности. Кроме того, в холле были и друг
ие постояльцы. С одной стороны, никто не находился достаточно близко, что
бы слышать ее разговор с доктором Макалистер, но с другой Ц Зою успокаив
ало сознание, что она не в полной изоляции.
У Зои перехватило дыхание от одного только вида Венеции Макалистер, ее м
ятого костюма и морщинистого лица этакой доброй бабушки. Ей тут же вспом
нилась сказка про Тензель и Гретель. Теперь Зоя уже подумывала, что ей сле
довало сесть немного подальше от жарко пылающего камина.
«Прекрати! Ц мысленно приказала она себе. Ц Ты здесь не просто так, а по д
елу!» Зоя не сомневалась, что Итан сумеет быстро провести обыск в доме Мак
алистер, не создавая лишних проблем, тем более что она сама тем временем б
удет занимать хозяйку дома разговором. Однако в этот вечер она чувствова
ла себя не в своей тарелке не только из-за предстоящего разговора. Если по
дозрения Итана верны, значит, где-то поблизости разгуливает на свободе у
бийца.
Ц Сара! Ц Венеция Макалистер остановилась перед Зоей. Ц Слава Богу! Я б
оялась, что вы передумаете и откажетесь со мной говорить.
Ц Я и откажусь, если вы не запомните, что меня зовут Зоя.
Ц Да, дорогая, конечно, Зоя. Ц Венеция села в широкое мягкое кресло и огля
делась: Ц А где мистер Труэкс?
Ц Мой муж остался наверху, в номере, Ц спокойно соврала Зоя. Ц Он решил
нам не мешать.
Ц Понятно. Я рада, что он понимает, что разговор между пациентом и психот
ерапевтом должен быть конфиденциальным.
Ц Венеция, давайте расставим точки над i с самого начала. Я больше не явля
юсь вашей пациенткой. На мой взгляд, я ею никогда и не была, в «Кэндл-Лейк-М
энор» я была не пациенткой, а заключенной.
Ц Дорогая, это совершенно неправильная точка зрения.
Ц Да, но она моя. Венеция, я согласилась встретиться с вами только потому,
что вы сказали, будто нам очень важно поговорить. Так начинайте, говорите,
я вас слушаю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
принципы для улучшения брака
загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики