ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц предположила Зоя.
Ц Да. По словам Драммера, Фенелла решила, что Грейди вышел из-под контрол
я и стал действовать на свой страх и риск, Таким образом, он стал представл
ять серьезную угрозу для прибыльного бизнеса, которым занимались Фенел
ла и Драммер. Фенелла решила, что Грейди надо остановить, и как можно скоре
е. Драммер следил за ним, пока он пользовался корпоративной кредитной ка
рточкой, но затем его следы потерялись. Тогда Фенелла сообщила ему номер
личной кредитной карточки Грейди.
Ц Откуда она его узнала? Нашла в компьютере?
Ц Да, вместе с твоим адресом.
Зоя поежилась.
Ц Значит, они с Драммером смогли установить, что на самом деле Грейди нап
равлялся в Уисперинг-Спрингз.
Ц Да, но, добравшись до места, Грейди стал расплачиваться только наличны
ми, следовательно, они больше не могли отслеживать его перемещения по кр
едитной карточке. Поэтому Драммер поступил вполне логично: обратился в с
амое крупное сыскное агентство Уисперинг-Спрингз, выдал себя за Харпера
и, воспользовавшись его кредитной карточкой, заказал розыск Грейди.
Ц И «Раднор секьюрити» его нашли.
Ц Точно. Но Фенелла поняла и другое: она поняла, что очень важно вернуть т
ебя в клинику. Не имея никакого представления о твоих намерениях, она тем
не менее считала, что ты представляешь потенциальную угрозу для их с Дра
ммером прибыльного предприятия.
Ц Кроме того, для клиники я была очень выгодной пациенткой, Ц с горечью
сказала Зоя.
Ц Совершенно верно. Поэтому Фенелла пошла к Харперу и заявила, что знает
, где тебя искать. О том, что она нашла и Грейди, Фенелла умолчала. У них с Дра
ммером были свои планы, как обезопасить Грейди.
Ц Интересно, кто из них поехал в Уиеперииг-Спрингз, чтобы его убить? Ц сп
росила Зоя. Ц Фенелла или Драммер?
Ц Драммер, Ц уверенно оказал Итан. Ц У меня такое впечатление, что сама
Фенелла старалась по возможности не рисковать. Кроме того, в клинике Дра
ммер Ц куда менее заметная фигура, чем Фенелла. Он вполне мог сказаться б
ольным на пару дней, и никто бы не обратил на это особого внимания.
Ц Значит, она уговорила Драммера сделать всю грязную работу?
Ц В этом решении была определенная логика. Ц Итан отпил бренди из рюмки
и поставил ее на стол. Ц Драммер Ц заядлый охотник, он умеет обращаться
с оружием.
Ц Понятно. Выходит, Рон с Эрни и Драммер находились в Уисперинг-Спрингз
в один и тот же день, но санитары не знали, что Драммер в городе.
Ц Не знали. И Харпер тоже не знал. Позже, когда Грейди был устранен, Драмме
р без лишнего шума вернулся в Кэндл-Лейк.
Зоя испытала острое удовлетворение.
Ц Но у них ничего не вышло, потому что мы поженились, Рона и Эрни арестова
ли, а ты настоял на расследовании смерти Грейди.
Ц Думаю, когда Фенелла увидела нас сегодня в клинике, она поняла, что их н
еприятности только начинаются. Она подслушала разговор, происходивший
в кабинете Харпера Ц она всегда это делала, Ц и узнала, что мы, во-первых,
расследуем убийство Грейди, а во-вторых, нам известно, что убийцей был чел
овек, имевший доступ к информации о кредитной карточке Грейди.
Ц И она поняла, что мы выведем их на чистую воду?
Итан повертел в руках коньячную рюмку.
Ц Вероятно. Во всяком случае, она не могла не понимать, что мы рано или поз
дно узнаем, что в ночь убийства Грейди Драммер находился в Уисперинг-Спр
ингз. Кроме того, она слышала, как мы говорили Харперу, что обязательно при
дадим это дело огласке. Поэтому сразу после нашего ухода она поспешила д
омой и стала собирать вещи.
Ц А Драммер последовал за ней?
Ц Не сразу. В тот момент он еще не знал, что происходит. По его словам, посл
е нашего ухода его вызвал Харпер и потребовал отчета о том, кто использов
ал корпоративную кредитную карточку, чтобы заказать розыск Грейди в Уис
перинг-Спрингз. Все остальные подробности нашего визита в клинику он уз
нал из сплетен коллег. К тому времени, когда ему стало ясно, что их с Фенелл
ой ждут крупные неприятности, Фенелла уже закончила работу и ушла домой.
Тогда он поехал к ней, чтобы поговорить.
Ц Когда же это было? Где-нибудь в половине шестого, в шесть?
Ц Да, около того, Ц сказал Итан. Ц Они крупно поссорились. Фенелла объяв
ила, что их отношениям конец. Драммер уехал домой. Дома он напился и накрут
ил себя до состояния дикой ярости. Потом он позвонил Фенелле по телефону,
но она не сняла трубку. Это его окончательно разозлило. Драммер взял оруж
ие, снова поехал к ней, и в пылу гнева, уже не контролируя себя, он ее убил.
Ц Но почему он задержался в доме? Что он делал наверху, когда ты был на пер
вом этаже?
Ц Фенелла шантажировала Драммера. Она сказала, что записала на пленку н
есколько их разговоров, в том числе и тот, в котором Драммер сообщал ей об
убийстве Грейди.
Фенелла заявила, что, если он будет ей мешать, она передаст пленки в полици
ю.
Ц Значит, когда ты вошел в дом, Драммер искал пленки?
Ц Да. Ц Итан посмотрел на темную воду озера. Ц Он как раз только-только
нашел их на втором этаже в чемодане, который Фенелла не успела упаковать
до конца, когда вдруг понял, что в доме, кроме него, кто-то есть.
При мысли о том, что Итану в доме Фенеллы грозила смертельная опасность, З
ое стало страшно. Она закрыла глаза.
Ц О Господи…
Итан промолчал. Когда Зоя снова открыла глаза, то увидела, что он по-прежн
ему смотрит на озеро. Она почувствовала, что он от нее отдаляется, уходя вс
е глубже в себя.
Ц Итан!
Ц Да?
Он отпил еще немного бренди, но его застывший взгляд был по-прежнему обра
щен на озеро. Зоя потянулась через стол и положила руку на его локоть.
Ц Итан, послушай меня. Я знаю, о чем ты думаешь, но ты ошибаешься. Ты не мог с
пасти Фенеллу. Ты не в ответе за то, что се убили, слышишь?
Итан молчал еще некоторое время, потом тихо сказал:
Ц Если бы я сразу поехал к ней, вместо того чтобы обыскивать коттедж Вене
ции…
Ц Нет. Ц Чтобы завладеть его вниманием, Зоя обеими руками сжала его лок
оть. Ц Ты же не мог предвидеть, как будут развиваться события. Ты был прав,
решил сначала осмотреть коттедж Макалистер. Это было самым логичным шаг
ом. Да, Фенелла убита, но не забывай, что она сама спланировала убийство др
угого человека. Это из-за нее погиб Грейди.
Ц Я знаю.
Зое его ответ не понравился. Внешне Итан с ней соглашался, но она чувствов
ала; что он все больше отдаляется от нее. Она встала, подошла к Итану и потя
нула его за руку. Он, казалось, этого не заметил.
Ц Итан, вставай.
Без толку. С таким же успехом Зоя могла пытаться поднять гранитную глыбу.
Итан хмуро посмотрел на нее:
Ц Что?
Ц Пошли.
Ц Куда?
Ц В номер.
Он пожал плечами, допил бренди и встал. Не отпуская его руки, Зоя повела ег
о через холл, затем вверх по лестнице на третий этаж. У двери номера она ос
тановилась, открыла дверь своим ключом и потянула Итана за собой внутрь.
Номер им достался уютный. Зоя закрыла дверь, повернулась к Итану, обняла е
го и мягко приказала:
Ц Поцелуй меня.
Он прищурился в хорошо знакомой Зое манере, но потом все-таки сосредоточ
ил взгляд на ней. Зоя почувствовала, что он возвращается. Она запрокинула
голову, подставляя ему губы, обвила руками его шею и сама поцеловала его, в
ложив в поцелуй все, что могла. Итан окончательно вынырнул из той глубины,
где только что был, и его охватил жар.
Ц Зоя!
Спотыкаясь, он повел Зою к кровати.

Проснулся Итан глубокой ночью. Он увидел, что полоса лунного света перем
естилась и теперь падала на кровать, озаряя фигуру Зои. Она лежала на боку
, ее стройные бедра отбрасывали на простыни изогнутую тень. Итан снова ощ
утил тепло, и это его удивило. Прежде ему не удавалось так быстро покинуть
хорошо знакомую зону леденящего холода. На протяжении своей жизни он не
раз и не два погружался в эту зону, но только после смерти Дрю познал ее вс
ю истинную глубину.
В этот вечер, когда они с Зоей сидели в баре, а он смотрел на озеро и думал о
том, что нужно было начать с дома Фенеллы Лидс, Итан подозревал, что на это
т раз застрянет в ледяной зоне надолго. Реально глядя на вещи, он допускал
, что, пока он будет там, Зоя может от него уйти. Если бы так случилось, он бы е
е не винил. Самые разные люди не раз давали ему понять, что, когда он пребыв
ает в этой темной зоне, находиться рядом с ним не очень-то приятно. Но на эт
от раз он не успел погрузиться слишком глубоко, Зоя вовремя вытащила его
обратно. Итан достаточно хорошо знал самого себя, чтобы понять, что на это
т раз черный период миновал. Теперь он будет в полном порядке до тех пор, п
ока какое-нибудь событие снова не спровоцирует подобную реакцию. Когда
и что это будет, он не мог знать заранее.
Но сейчас у него есть Зоя.
Итан положил руку на ее талию, притянул Зою к себе и снова заснул.

Глава 35

Ц Ты знаешь, что меня больше всего в этом деле бесит? Ц сказала Зоя.
Ц Что?
Итан подцепил вилкой немного яичницы-болтуньи и размазал по тосту. Зоя о
тметила, что завтракает он с аппетитом, и ей это показалось добрым знаком
после той тревоги, которую вызвало в ней его вчерашнее состояние. Они сид
ели в гостиничной столовой, где стояло всего несколько столиков и все бы
ли заняты. В окно была видна часть озера. День был пасмурный, и вода своим ц
ветом и блеском напоминала сталь. Зое не терпелось уехать, она ненавидел
и Кэндл-Лейк. Однако им с Итаном предстояло еще дать показания в местном п
олицейском управлении, и вряд ли они смогут уехать раньше завтрашнего дн
я.
Ц Меня возмущает, что Харперу удастся выйти сухим из воды.
Итан помолчал, дожевал тост с яичницей, потом покачал головой:
Ц Не волнуйся, он так легко не отделается. Во всяком случае, ему не удастс
я избежать финансового краха.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики