ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вид у нее был страдальческий, но она молчала. Что же
касается Дэвиса, то он расслабился и, по-видимому, снова почувствовал себ
я непринужденно. Он даже улыбнулся Итану и одарил его понимающим взглядо
м, как мужчина мужчину.
Ц Должен признаться, я пока еще не думал об этих вещах, но теперь, после ва
ших слов, я понимаю, что со старой кроватью могли быть трудности. Но к счас
тью, именно этой конкретной проблемы у меня как раз и нет.
Ц Ну да. Ц Итан уставился на пустое место посреди «спальни. Ц Я вижу, кр
овати нет.
Ц Моя бывшая жена забрала ее с собой.
Ц Что, просто велела подогнать к дому грузовик и погрузить кровать? Бесч
увственность, вот как я это называю.
Ц Ну, она забрала не только кровать, но и свои личные вещи. Если честно, я д
аже помог ей их упаковать.
Итан понимающе кивнул:
Ц Мне тоже приходилось это делать, я вас хорошо понимаю. Что ж, считайте, в
ам повезло, раз бывшая жена избавила вас от кровати. Конечно, за новую прид
ется заплатить, но дело того стоит, можете мне поверить.
Ц Готов поверить, Ц пробормотал Дэвис. Ц Так вы говорите, у вас большой
опыт, вы разводились три раза?
Ц Ну да. Мой адвокат так хорошо на мне нажился, что теперь посылает мне от
крытки ко дню рождения и ко всем праздникам.
Ц По-моему, он должен посылать тебе цветы, Ц натянуто пошутила Зоя. Она с
делала шаг назад и отошла еще дальше от двери в спальню. Ц Боб, по-моему, м
ы все посмотрели и можем уходить. Если ты подготовишь предварительные на
броски с указанием, где должны располагаться розетки и электрооборудов
ание, то я смогу включить эти данные в информацию, которую готовлю для Дэв
иса к пятнице.
Ц Все сделаю. Ц Итан задержался перед Дэвисом и протянул ему руку. Ц Пр
иятно было познакомиться, мистер Мейсон. Желаю удачи с ремонтом. Не волну
йтесь, мисс Льюс сделает все в лучшем виде, она свое дело знает.
Дэвис быстро пожал протянутую руку, но смотрел при этом не на Итана, а на З
ою.
Ц Мне не терпится начать с ней работать.
Ц Мне тоже, Ц сказал Итан. Ц Это всегда очень любопытно, если вы понимае
те, что я имею в виду.
Зоя молча повернулась и пошла по коридору к выходу. Итан отметил, что она о
чень торопится уйти подальше от этой спальни, и, размышляя, что бы это могл
о значить, последовал за ней. Он обратил внимание, что Зоя насторожилась, е
ще когда он сказал, что хочет попасть в дом Мейсона, но тогда она довольно
легко согласилась с его планом. Пока они ходили по дому, Зоя была относите
льно спокойна, но все изменилось, когда они подошли к хозяйской спальне.

Итан устроился на переднем сиденье и захлопнул за собой дверцу. Зоя молч
а села за руль, пристегнулась ремнем безопасности к, не мешкая ни секунды,
отъехала от дома. Итан надел темные очки и под этим прикрытием стал разгл
ядывать ее напряженный профиль. Губы Зон были плотно сжаты, руки вцепили
сь в руль мертвой хваткой. А автомобиль она вела с сосредоточенной решим
остью профессионального гонщика, приближающегося к финишной черте. На п
одъезде к будке охранника Зоя немного сбавила скорость. Итан спросил:
Ц С вами все в порядке?
Ц Конечно.
Ц В доме Мейсона вы отлично справились со своей ролью. Если бы я не знал, ч
то вы декоратор, я бы решил, что у вас есть опыт в области моей профессии.
Пальцы Зои, сжимавшие руль, побелели.
Ц Как вас понимать?
Ц Я хочу сказать, что у вас несомненные способности к работе под прикрыт
ием.
Ц Способности?
Ц Да, прямо-таки талант. Во всяком случае, поначалу мне так казалось. Но ко
гда мы подошли к спальне, у вас начался легкий мандраж.
Ц Может быть, это потому, что вы завели с Дэвисом нелепый разговор о том, ч
то, меняя жен, нужно менять и кровати?
Ц Это не нелепость, а объективный факт. Как я и сказал Мейсону, я сам неско
лько раз проходил через это.
Ц Так вы на самом деле три раза разводились? А я-то подумала, что вы это со
чинили, чтобы заставить Мейсона заговорить об исчезнувшей кровати.
Ц Я сказал правду.
Ц Какой кошмар! А дети у вас есть?
Ц Нет.
Зоя явно не считала Итана идеалом мужчины, но для него это не было новость
ю. Он только одного не понимал: с какой стати его вообще интересует ее мнен
ие на этот счет?
Ц А вы? Насколько я понял, вы не замужем?
Ц Нет.
Ц Разведены?
Ц Нет. Ц Зоя затормозила возле будки охранника. Ц У меня был близкий че
ловек, но это все в прошлом.
Итан явственно услышал грохот захлопываемой двери. Зоя определенно не ж
елала говорить о своем прошлом. Он не знал, что у Зои произошло с тем мужчи
ной и почему, но понял, что случившееся оставило шрамы. Закрытые двери все
гда пробуждали в Итане любопытство. Он невольно задавал себе вопрос, что
произойдет, если он копнет поглубже.
Охранник вышел из будки и подошел к машине. Зоя опустила стекло и быстро п
робормотала какую-то дежурную вежливую фразу. Ей явно не терпелось поск
орее покинуть Дезерт-Вью. Когда они немного отъехали, она спросила:
Ц Ну что, удалось нащупать какие-нибудь ниточки?
Ц Возможно.
Зоя метнула на Итана раздраженный взгляд:
Ц «Возможно»? И это все, что вы можете сказать?
Ц Пока Ц да.
Итан оглянулся. Охранник возвращался в свою будку, методичный тип, все де
лает по инструкции. Сотрудники «Раднор секьюрити системз» старательно
соблюдают все процедуры, наверное, в этом и кроется секрет их успеха.
Ц Что будем делать дальше? Ц спросила Зоя. Итан снова посмотрел на доро
гу.
Ц Теперь я буду искать пропавшую кровать.
Ц Не понимаю, зачем вам тратить на это время?
Ц Шестое чувство подсказывает мне, что, отыскав ее, я узнаю, что случилос
ь с Дженнифер Мейсон.

Глава 7

На следующий день, в полдень, Зоя стояла одна в холле резиденции Тейлора и
наслаждалась ощущением теплоты заполнявшей все окружающее пространст
во. Подобные минуты были ее самой любимой частью работы. Она поняла это пр
имерно через год после того, как начала заниматься дизайном интерьера. К
аждая мелочь в доме, начиная от деталей оформления окна и заканчивая ков
рами на полу обрела свое место. Мебель привезена и расставлена по местам
строители и отделочники завершили работу и наконец ушли. Ее творение гот
ово, но владельцы еще не въехали в новый дом, и пока он находится в ее распо
ряжении. Для Зои это была единственная возможность пройтись по дому в од
иночестве, критически осмотреть собственную работу. Только в такие моме
нты она могла оценить, достигнута ли цель которую она перед собой ставил
а как дизайнер.
Элегантная резиденция была одним из ее первых крупных проектов; для нее
как для дизайнера это была настоящая проверка сил. Зоя потратила на эту р
аботу несколько месяцев. Тейлоры выдали ей целый список своих пожелании
и заявили, что предоставляют дом в ее полное распоряжение, а сами отправл
яются в кругосветный круиз.
Ц В самом начале совместной жизни мы с мужем уже затевали полную переде
лку интерьера нашего дома. Ц Мэри Тейлор поежилась, вспоминая ту давнюю
историю. Ц Тогда мы пережили такой стресс, что дело чуть было не закончил
ось разводом. Мы с мужем многими делами благополучно занимаемся вместе,
но к дизайну интерьера это не относится. Поэтому на этот раз мы решили не п
ринимать участия в самом процессе. И сейчас мы надеемся, что к нашему возв
ращению все будет закончено и мы сможем войти в полностью готовый дом.
Тейлоры возвращались в следующем месяце, и Зое казалось, что они должны б
ыть довольны результатом ее работы. Супругам Тейлорам было за шестьдеся
т, оба многого в жизни достигли, оба были общительны, несмотря на возраст,
полны энергии и вели активный образ жизни. Зоя постаралась создать интер
ьер, который образовал бы нечто вроде спокойного фона, призванного оттен
ить яркие индивидуальности хозяев дома.
Дом был совсем новый, с хорошими пропорциями, с высокими потолками. Он был
спроектирован так, что человек, проходя по дому, мог любоваться интерьер
ом с разных точек обзора. Зоя работала в тесном контакте с архитектором, с
тараясь, чтобы дизайн интерьеров подчеркнул существующие достоинства
дома. Она, конечно, была новичком в этой профессии, но обладала развитой ин
туицией и получила хорошее образование. Как то, так и другое подсказывал
и ей, что гармония в интерьере лучше всего постигается, когда задачи архи
тектуры и дизайна решаются вместе.
Зоя сняла с плеча ремешок пурпурной сумки, опустила ее на выложенный пли
ткой пол и прошла в очень просторную парадную гостиную. Чтобы создать ощ
ущение уюта и интимности в этом обширном пространстве, она разместила ме
бель отдельными, изолированными группами, и результат получился в точно
сти таким, к какому она и стремилась. Зоя представила, как комната заполня
ется сотней гостей. Если всю энергию и шум голосов собрать в одном месте, э
той стихией было бы трудно управлять, сейчас же благодаря ее дизайнерски
м находкам все должно получиться хорошо.
Зоя пошла дальше, то тут, то там поправляя кое-какие мелочи. Ее охватило чу
вство глубокого спокойствия. Она вдруг поняла, что пришла сегодня в дом Т
ейлоров не только для того, чтобы в последний раз взглянуть на результат
своих трудов, но и потому, что отчаянно нуждалась в ощущении безмятежнос
ти, которое порождал созданный ею интерьер.
Второй визит в хозяйскую спальню особняка Дэвиса Мейсона подействовал
на нее еще сильнее, чем первый. Вопли, которые издавали стены, не стали глу
ше. Невидимая боль достигла такой остроты, что Зоя не понимала, как осталь
ные ухитряются ее не чувствовать.
Дэвис, казалось, ничего не замечал, как и в предыдущий раз. Однако с Итаном
было иначе, в какой-то момент Зое показалось, что он неосознанно уловил чт
о-то из того, что чувствовала в этом пространстве она сама.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики