ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они завернули за угол и оказались в длинном коридоре. Ей стало страшн
о, этот коридор она ненавидела больше, чем любое другое место в лечебнице.
Она отчаянно уперлась пятками в пол и попыталась высвободиться.
Санитар рассердился и встряхнул ее.
Ц Не задерживайся, паршивка, ты записана на прием к доктору Макалистер, у
меня нет времени на всякую ерунду.
Санитара звали Рон, но она мысленно окрестила его, как и всех остальных са
нитаров, общим именем Громила. Она ненавидела их всех, но Рон и Эрни были с
амыми мерзкими. В тех редких случаях, когда пациентов навещали гости или
родственники, эти двое всегда изображали заботу и участие, но когда они о
ставались наедине с резидентом Ц так директор дипломатично именовал п
ациентов, которые постоянно жили в клинике, то есть фактически были здес
ь заключенными, Ц то вели себя совсем иначе, грубо, а порой жестоко.
Утром ей, как обычно, удалось избавиться от очередной порции таблеток, пр
итворившись, что она их проглотила, но она чувствовала, что с ней все равно
что-то не так, у нее кружилась голова и нарушилась координация движений,
наверное, Макалистер приказала подмешать ей что-то в кашу. Не иначе как пс
ихиатр затеяла над ней очередной эксперимент.
Рон сегодня куда-то торопился. Он резко рванул ее за собой и быстрее потащ
ил по коридору. Увидев на стене красный металлический ящик с огнетушител
ями, она поняла, что впереди справа находится дверь в визжащую комнату. Ин
огда эта дверь бывала закрыта, и так было лучше, потому что крики тогда слы
шались глуше. Но сегодня дверь была распахнута настежь. Ее охватил ужас. Н
екоторые из рыданий, впитанные стенами, были совсем свежими, по-видимому,
этой ночью здесь опять произошло что-то отвратительное.
Рон поволок ее мимо входа в эту ужасную маленькую каморку. Она внутренне
сжалась и напряглась, но ничто не могло смягчить удар. Белые стены комнат
ы беззвучно визжали, как это всегда и было. Боль, гнев и страх, тесно переме
шавшись, обрушились на ее органы чувств. В последнее время она стала заду
мываться, не обостряют ли ее восприятие некоторые медикаменты, которыми
ее пичкает доктор Макалистер. Она не хотела заглядывать в комнату, но не м
огла заставить себя смотреть в другую сторону. В комнате никого не было. Б
елые шкафчики, раковина, небольшой письменный стол, стул и аппарат для из
мерения давления Ц внешне все это выглядело совершенно безобидным. В це
нтре комнаты стояла кушетка для осмотра пациентов, которая была застеле
на свежей, ослепительно белой бумажной простыней. По бокам от нее торчал
и холодные металлические стремена.
Это был самый что ни на есть обычный во всех отношениях медицинский каби
нет Ц если не считать того, что его стены визжали.

Почувствовав во сне, как напряглась Зоя, Итан мгновенно проснулся. Когда
он засыпал, она уютно угнездилась рядом с ним. Одна рука Итана по-прежнему
удобно лежала на ее голом бедре; именно этой рукой он и почувствовал, что
ее тело во сне вдруг сковало напряжение. Кожа под его ладонью похолодела
и покрылась мурашками.
Ц Нет! Ц Зоя дернула во сне рукой, но не проснулась. Ц Нет!
Она заметалась, словно от ужаса или мучительной боли. Итан резко сел в кро
вати и притянул ее к себе.
Ц Зоя, успокойся, все в порядке, это только сон.
Зоя содрогнулась и открыла глаза. Несколько секунд она смотрела на Итана
ошеломленным, непонимающим взглядом, он видел, что она все еще во власти к
ошмарного сна и не узнает его.
Ц Зоя, сосредоточься. Ц Итан сменил мягкий тон на командный. Его слова п
розвучали как приказ, он отдал этот приказ так же, как отдавал бы распоряж
ения в любой экстремальной ситуации: решительно, хладнокровно, требуя от
ветной реакции. Ц Проснись сейчас же!
Она снова содрогнулась и наконец как будто пришла в себя. Итан мог только
гадать, где она была до этого. Мышцы ее расслабились и обмякли.
Ц Понимаешь, мне приснился кошмарный сон, со мной это иногда случается. И
звини, если испугала тебя, я не нарочно.
Ц Ерунда, не думай об этом. Как ты себя чувствуешь?
Ц Спасибо, нормально.
Но Итан видел, что с ней вовсе не все в порядке, кошмарный сон не прошел бес
следно. Он подвинулся к краю кровати, встал и нашел свои брюки.
Ц Вставай. Пойдем в кухню, я согрею тебе молока.
Ц Итан, да не волнуйся ты из-за этого, со своими кошмарами я справлюсь.
Ц Но если ты выпьешь немного теплого молока, тебе станет лучше.
Он наклонился и поднял ее со смятой постели. Когда Зоя встала, Итан снял с
вешалки на стене темно-синий атласный халат и набросил его на ее хрупкие
плечи. К этому моменту Зоя, по-видимому, смирилась с тем, что Итан взял браз
ды правления в свои руки. Не пытаясь спорить, она завязала пояс халата и по
слушно позволила увести ее в кухню.
Итан усадил Зою на высокий стул перед круглым столиком у окна и занялся д
елом. Нашел в холодильнике початый пакет обезжиренного молока, в буфете
отыскал ковшик. Все это время он чувствовал на себе взгляд Зои, она наблюд
ала за ним задумчиво и настороженно, но молча. Когда молоко согрелось, Ита
н налил полную чашку, поставил ее перед Зоей и сел на второй такой же стул.
Положив локти на стол, он приказал:
Ц Пей.
Ц Спасибо тебе за заботу, но я не люблю теплое молоко.
Ц Пей! Ц повторил Итан. Ц Возможно, на тебя оно не подействует, зато у ме
ня совесть будет спокойна.
Ц Ну хорошо, хорошо. Ц Зоя взяла чашку обеими руками, неуверенно сделал
а глоток и поморщилась. Ц Между прочим, в тебе проглядывают диктаторски
е наклонности, хотя, наверное, ты и сам это знаешь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики