ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пятьдесят снарядов вылетело из шести стволов одновременно. Орудие отка
тилось назад и перезарядилось. Разрывные пушечные снаряды, начиненные м
етафосфором и картечью, рикошетом отскочили от твердой поверхности взл
етного поля и разорвались, скашивая осколками дженнов, бегущих на свои б
оевые позиции.
Пилот нажал на нужные кнопки, продолжая тянуть рычаг на себя, и переверну
тый кверху дном лайтер развернулся для нового захода. Раскатистый смех с
таршего пилота заглушил даже грохот пушечных выстрелов.
Ц Сейчас в нас начнут стрелять, Ц бодрым голосом сказал Ото и ввел кора
бль в атмосферу. Стэн с трудом сглотнул слюну, от смены давления его бараб
анные перепонки чуть не лопнули Ц корабль уже находился в каких-нибудь
шести тысячах метров от суши.
Где-то на корме раздался сильный грохот, индикаторы засветились красным
. На экране внутреннего терминала заплясали цифры, на которые уже никто н
е обращал внимания. Языки пламени кольцами обвивались вокруг радара. Стэ
н включил микрофон:
Ц Внимание! Всем подразделениям. На корабле пожар! Минус тридцать секун
д.
Солдаты, находившиеся в капсулах воинских отсеков, потуже пристегнулис
ь, стараясь ни о чем не думать и не смотреть на своих товарищей, выглядевши
х, по всей вероятности, не менее перепуганными. Под ними, на взлетном поле,
большинство боевых позиций дженнов были приведены в действие, несмотря
на мощный подавляющий огонь со стороны кораблей бхоров. Из пусковых уста
новок со свистом вылетали ракеты, оставляя после себя в воздухе тонкие п
олоски дыма. Дула мощных многоствольных орудий были направлены на одну б
ольшую цель.
Громадная ржавая посудина «Атерстона», находящаяся теперь на высоте вс
его четырех тысяч метров от поля, летела прямо на орудия противника.
Ц Третий пост... У нас пробит отсек. Несколько человек из каждого подразд
еления погибли, Ц доложил офицер-бхор.
Ц Из чьих подразделений? Ц спросил Восбер. Ответа он так и не услышал Ц
ракета проникла в рубку управления и взорвалась. Стальной штырь метрово
й длины вонзился в спину Восбера чуть выше пояса. Убедившись, что Восбер м
ертв, Стэн убрал его тело с дороги и пошел проверить, как обстоят дела у От
о. С бороды бхора стекала кровь, один глаз был поврежден, но голос его оста
вался по-прежнему бодрым, а на лице появилась широкая улыбка. Ото включил
Юкаву на замену вышедшему из строя корабельному двигателю.
Ц Двести метров...
Стэн прыгнул в свою капсулу.
«Атерстон», казалось, опускался на фонтаны разноцветных огней Ц все нах
одящиеся на поле орудия палили именно по нему, как по цели, мимо которой не
возможно было промахнуться. Вскоре отсеки и проходы были изрешечены сна
рядами; люди и бхоры истекали кровью, гибли.
Ото находился в тяжелом состоянии, из раны в горле сочилась кровь. Обесси
левший капитан опустился на пульт управления. Корабль приблизился к огр
омному ангару, двери которого тут же закрылись. Стэн ничего не замечал, кр
оме этого массивного сооружения, ставшего для него сейчас центром Вселе
нной.
«Атерстон» пробил массивные стальные двери ангара, словно они были сдел
аны из мокрой бумаги, и уперся в толстенную железобетонную стену, раздел
явшую две части завода. Вдруг, как по мановению волшебной палочки, двери, з
а которыми располагались цеха по производству двигателей и фюзеляжей, р
аспахнулись, корабль прошел в них и рухнул на пол.
Ц Ну что же ты? Давай быстрее! Ц крикнул Стэн, услышав страшный треск сми
наемой носовой части, скрежет сломанных деталей и механизмов.
Взвалив на одно плечо Ото, Алекс вытолкал хромающего Киршейна из комнаты
контроля. Люди Матиаса и Восбера стремились поскорее покинуть корабль,
сбившись в кучу у люка. Однако никакой паники не было. Стэн с гордостью наб
людал, как солдаты скинули с плеч автоматы, установили свои орудия и откр
ыли ответный огонь по дженнам.
Бхоровские лайтеры летали над взлетным полем на уровне человеческой гр
уди, обстреливая противника из пушек. Над позициями дженнов заклубились
облака дыма.
Ц Вперед! Вперед! Двигайтесь живее!
«Почему, черт возьми, я не могу вдохновить солдат чем-нибудь другим, кроме
криков? Ц думал Стэн, когда его команда разделилась на две группы, огиба
я ангар и направляясь к целям, которые им предстояло уничтожить. Ц И заче
м я кричу, когда моего голоса совсем не слышно? Дьявол, да ты оглох, парень. Н
ет, этого не может быть». Стэн вдруг понял, что стреляли только солдаты, на
ходящиеся в его личном подчинении. Выбежав с корабля, они сразу же открыл
и огонь, слепо следуя наступательному плану.
Алекс прекратил стрельбу. Ото подошел к Стэну и хмуро улыбнулся:
Ц В нашем распоряжении один час, полковник, а затем, клянусь бородой моей
мамы, все это осиное гнездо черных провалится в преисподнюю.
Из колоритной речи товарища по оружию Стэн понял главное
Ц Ото уже установил на корабле двухкилотонную ядерную бомбу с часовым
механизмом.
Кхореа торопливо поднял руку в ответном салюте, входя на командный пост
Урича. Генерал с одобрением отметил, что его офицеры сохраняли спокойств
ие" Все экраны внешнего вида были включены.
Ц Доложите обстановку.
Ц На территорию вторгся противник в количестве, приблизительно, тысячи
человек, Ц доложил старший офицер. Ц Штурмовые и главные корабли в атм
осферу не заходили. Нападающие звенья состоят из тактических воздушных
летательных аппаратов.
Ц Вторженцы Ц торговцы?
Ц По всей видимости, да, генерал.
Ц И в этом корыте, Ц Кхореа указал рукой на экран с изображением непово
ротливого, разбитого «Атерстона», все еще зажатого между двумя корпусам
и завода, Ц они прибыли для выполнения своей миссии?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики