ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Чудесно, Ц подумал Кхореа. Ц Теперь дженны покажут, на что они способн
ы».
Стэн навел мушку оптической винтовки прямо на цель и нажал на спусковой
крючок. Сигфер, находившийся в восьмистах метрах от него, скорчился в кон
вульсиях, подбросил свой автомат высоко в воздух и рухнул замертво. Стэн
снова отполз в развалины, где сидели Ото, Киршейн и Алекс. Киршейн вытащил
из сумки модель космического корабля и будто застыл, не отводя от нее зач
арованного взгляда. Стэн принялся отпускать какие-то шутки насчет детей
, и их игрушек, как вдруг увидел маленькую синюю дырочку над глазом Киршей
на. Алекс подполз к Стэну, и они оба вначале долго смотрели на труп Киршейн
а, затем друг на друга. Не произнеся ни единого слова, друзья взобрались на
вершину развалин.
«Такова жизнь. К сожалению, хорошие люди погибают в самое неподходящее в
ремя», Ц подумал Стэн.
Грязный, окровавленный Иган проверил свои наручные часы, внимательно по
смотрел на «Атерстон», превратившийся в жалкую развалюху, и решил узнать
, где находится ближайшее укрытие, до которого он смог бы доползти.
Ц Дженнисары! Ц раздался в микрофоне голос Кхореи. Ц Перед вами враг!..
Сигфер, дайте команду своим эшелонам идти в атаку!
Когда началась третья наступательная волна и три тысячи вражеских солд
ат строем пошли мимо обломков «Атерстона», часовая бомба отсчитала свои
последние секунды.
Выпущенная из носовой пушки бомба, поднявшись на километровую высоту, по
неслась со скоростью более тысячи километров в час к задней двери завода
. Но, вопреки всеобщим ожиданиям, дверь, ведущая в ангар, осталась на месте.
Бомба отскочила от нее и пролетела над «Атерстоном» через цех завода обр
атно, прямо на взлетно-посадочное поле.
Сверху взрыв напоминал боковой вид грибообразного ядерного облака. Это
облако накрыло почти все огромное взлетно-посадочное поле вместе со стр
еляющими дженнами. Единственное, что можно сказать утешительного по это
му поводу: умерли они очень быстро, почти не мучаясь Ц кто от взрывной вол
ны, кто от недостатка кислорода, кто под обломками рухнувшего здания. Лиш
ь несколько неудачников, оказавшихся в непосредственной близости от ме
ста взрыва, превратились в живые факелы.
Менее чем за две секунды три тысячи дженнов ушли в небытие так же, как и за
вод по выпуску космических кораблей. Ничто другое, кроме многокилотонно
го ядерного взрыва, не могло бы полностью уничтожить это громадное здани
е, однако высокоэффективные взрывные устройства подняли здание вверх, а
затем сбросили его вниз, на то же самое место, где оно стояло.
Некоторые из наемников, невзирая на строгий приказ, оказались слишком бл
изко от места взрыва. Они погибли. Другие никогда уже не смогут слышать бе
з хирургического вмешательства.
Рейд Стэна прошел более, чем удовлетворительно. Попутная выгода, спасшая
в конечном итоге жизнь Стэна, заключалась в том, что сеть компьютерных ли
ний командного бункера была перерезана, и Кхореа вместе с небольшой груп
пой офицеров оказались оторванными от внешнего мира по крайней мере на д
ня три.

Глава 35

Паррел склонился над экраном, с огромным интересом наблюдая за событиям
и, происходящими на Уриче. План Стэна удался на все сто процентов.
Но полковник немного перестарался. Насколько понял Паррел, война была ок
ончена. Осталось нанести лишь последний удар Ц и Паррел позаботится об
этом сам.
Он включил пульт управления и соединился по микрофону со своими транспо
ртными судами, зависшими в космосе над планетой Урич.
Ц Говорит Паррел. Всем кораблям покинуть орбиту. Повторяю: всем корабля
м покинуть орбиту. Навигаторы, курс держите домой. Это все.
Конечно, никто из парреловских шкиперов не возражал против такого прика
за. Все они были слишком хорошо подготовлены. Поскольку развернувшиеся к
орабли заняли видовой экран целиком, принц торговли немного пожалел, что
не навел улавливатель на поверхность планеты, чтобы улицезреть последн
ие минуты жизни Стэна. Паррел не сомневался в том, что они будут ужасно гер
оическими.

Глава 36

Стэн встал и отряхнул с ног крошеный пластик. С другого края воронки на не
го одурманенными глазами смотрел Ото. Алекс не мог не улыбнуться, глядя н
а него.
Ц Ну как, сработало, парень? Ц с гордостью спросил Алекс. Ц Разве это бы
л не самый классический взрыв из всех, что я когда-либо устраивал?
Стэн утвердительно кивнул головой, а затем медленно, словно пьяный, разв
ернулся и увидел Игана. Юноша споткнулся и чуть не упал в воронку, глаза ег
о округлились от ужаса.
Ц Полковник! Ц закричал он. Ц Нас бросили! Стэн зевнул,
Ц Мы прикованы к этой планете! Нас бросили! Килгур подошел к Игану и хоро
шенько встряхнул его.
Ц В такой форме доклады не делают, солдат, Ц упрекнул парня Алекс. Ц Раз
ве ты не знаешь, как положено вести себя настоящему бойцу?
Иган взял себя в руки.
Ц Полковник Стэн, Ц официально обратился он, хотя его голос все еще дро
жал, Ц группа компьютерной секции докладывает: контакт с грузовыми суд
ами Паррела потерян. Расследование показало, что все вспомогательные ко
рабли покинули свои орбиты. Ц Затем Иган снова потерял власть над собой.
Ц Нас бросили здесь на верную гибель!


КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ
ОТВЕТНЫЙ УДАР

Глава 37

Ц Что вы об этом думаете? Ц с гордостью спросил Танз Сулламора.
«Клоун вежливый!» Ц подумал Император.
Ц Белиберда, Ц громко заявил он.
На Сулламору жалко было смотреть. Эта картина, как и все остальное, была на
писана в стиле, который Великий Император имел обыкновение называть «ру
сский героизм».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики