ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ей в самом деле было безразлично, что носить, и
она полностью полагалась на вкус Оливии, которая просматривала все модн
ые парижские журналы. Сама она предпочитала политические статьи, особен
но написанные суфражистками.
Однако Оливия была серьезно озабочена состоянием дома на Пятой авеню, в
котором два последних года никто не жил, а еще пять лет перед этим хозяева
навещали лишь время от времени. Когда-то он был очень уютным и гостеприим
ным, но теперь казался совершенно необитаемым. Отец возненавидел его пос
ле смерти жены, но ведь тут родились Оливия и Виктория, а когда-то и сам Эдв
ард был безгранично счастлив в этом доме с Элизабет.
Немного оглядевшись, Оливия повела вооруженного разводным ключом Доно
вана в ванные комнаты, где предоставила ему полную свободу действий во в
сем, что касалось сантехники, а сама попросила Петри отвезти ее на цветоч
ный рынок на перекрестке Шестой авеню и Двадцать восьмой улицы, откуда в
ернулась час спустя с корзинами прелестных астр и душистых лилий. Через
два дня приедет отец, так пусть к его прибытию дом наполнится любимыми цв
етами! Чехлы с мебели сняли, комнаты проветрили, постели разостлали, матр
асы перевернули, а ковры выбили. Для этого потребовалась целая армия слу
г, но на следующий день Берти и Оливия, сидя за чаем, с гордостью обозревал
и результаты своих усилий. Люстры сверкали, мебель переставили так, что м
ногие комнаты было не узнать, и Оливия велела раздвинуть шторы, чтобы скв
озь окна проникало как можно больше света.
Ц Твой отец будет весьма доволен, Ц заметила Берти, наливая себе вторую
чашку.
Оливия мысленно велела себе не забыть насчет театральных билетов. В афиш
ах объявлялось сразу о нескольких премьерах, и сестры поклялись увидеть
все до возвращения в Кротон. Кстати, а где же Виктория? Оливия не видела се
стру с самого утра; правда, та предупредила что собирается зайти в юридич
ескую библиотеку Колумбийского университета и Метрополитен-музей. Кон
цы были немалыми, и Оливия предложила воспользоваться услугами Петри. Но
Виктория отказалась, заявив, что предпочитает конку. Уж эта Виктория и ее
любовь к приключениям! Но ей давно бы пора вернуться.
Неприятно сосущее чувство тревоги не давало покоя Оливии.
Ц Думаешь, отец не станет возражать, что мы передвинули всю мебель? Ц ра
ссеянно спросила она, надеясь, что Берти не заметит ее растущего беспоко
йства.
Спина нестерпимо ныла, но Оливия больше ни на что не обращала внимания, по
раженная растущей уверенностью в том, что сестра попала в беду. Инстинкт
никогда не обманывал сестер, словно некий внутренний голос предупрежда
л, когда у кого-то из них были неприятности или случалась болезнь. На этот
раз Оливия была не вполне уверена, в чем заключается предостережение, но
понимала, что получила нечто вроде сигнала.
Ц Да твой отец будет на седьмом небе, увидев, как преобразился дом, Ц зав
ерила Берти, очевидно, не обращая внимания на возрастающую нервозность О
ливии. Ц Ты, должно быть, устала.
Ц Еще как, Ц призналась девушка.
Такая слабость была не в ее характере, но сейчас ей не терпелось поднятьс
я к себе и хорошенько все обдумать. Было уже четыре часа дня, а Виктория уш
ла из дома в начале десятого. Впавшая в панику Оливия нещадно упрекала се
бя за то, что не догадалась послать кого-нибудь с сестрой. Здесь не Кротон!
Виктория молода, хорошо одета и не привыкла к жизни в большом городе. Что,
если на нее напали или похитили? Нет, это просто невыносимо!
Оливия металась по комнате, пытаясь сообразить, что делать. От невеселых
мыслей ее отвлек телефонный звонок. Она отчего-то сразу же поняла, что он
каким-то образом касается сестры, и тотчас вылетела в холл второго этажа,
где стоял единственный телефонный аппарат. Нужно успеть первой взять тр
убку!
Ц Алло, Ц задыхаясь, пробормотала она, в полной уверенности, что услыши
т голос Виктории, но тут же разочарованно поморщилась, когда ответил муж
чина. Должно быть, не туда попали.
Ц Это резиденция Хёндерсонов? Ц осведомился неизвестный с ирландским
акцентом.
Оливия нахмурилась. Они никого не знали в Нью-Йорке. Непонятно, кому извес
тен их номер?!
Ц Да. С кем имею честь? Ц в свою очередь спросила она, чувствуя, как дрожи
т рука.
Ц Это мисс Хендерсон? Ц настаивал мужчина. Оливия невольно кивнула:
Ц Да, а вы кто?
Ц Это сержант О'Шоннесси, из пятого полицейского участка.
Оливия в ужасе прикрыла глаза, предчувствуя недоброе.
Ц Я… с ней все в порядке? Ц выдохнула она.
«А если Виктория ранена? Ц пронеслось у нее в голове. Ц Сбита лошадью… О
граблена… лежит под колесами экипажа… или машины…» Оливия больше не мог
ла вынести неизвестности.
Ц Не волнуйтесь, Ц отозвался сержант с некоторым раздражением. Ц Она
у нас… э-э… вместе с группой молодых леди… и мы… то есть, судя по ее виду… ле
йтенант решил, что она… э-э… ей не место здесь. Остальные… э-э… молодые дам
ы проведут ночь в участке. Откровенно говоря, мисс Хендерсон, их арестова
ли за участие в запрещенной демонстрации. Если будете так добры немедлен
но приехать за сестрой, мы отошлем ее домой без составления протокола и в
се уладится как нельзя лучше. Но я советовал бы вам обязательно взять ког
о-то с собой.
Оливия машинально тряхнула головой, стараясь собраться с мыслями. Не сто
ит, чтобы Петри и Донован знали о задержании Виктории, иначе дойдет до отц
а и тогда…
Ц Но что она натворила? Ц пробормотала девушка, преисполненная благод
арности за то, что полицейские решили отпустить сестру.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики