ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И так было бы с с
амого начала, посоветуй я твоему отцу оставить свою буйную младшую дочь
себе и набрался бы мужества добиваться тебя. Тогда я мог бы влюбиться в те
бя, хотя, как заметила Виктория, боялся вас обеих. Я так чертовски трусил, ч
то предпочел жениться на ней, потому что она казалась экзотическим цветк
ом, изящная, безумно возбуждающая и соблазнительная. И с ней мое сердце ос
тавалось в безопасности, потому что я знал, что ни за что на свете не полюб
лю ее.
Ц Значит, ты такой же сумасброд, как и мы, Ц заключила Оливия, прислушива
ясь к сонному дыханию малыша. Ц Слишком идиотская причина для женитьбы.

Ц В таком случае мы друг друга достойны, Ц застенчиво признался Чарлз,
но последующие робкие объяснения Оливии заставили его расплыться в шир
окой улыбке.
Ц Понимаешь… я никогда не думала… Виктория сказала, что вы… Ц Она густо
покраснела.
Ц Не верю ни единому слову. Ты задумала совратить меня. И даже не отрицай.

Он обнял ее, втайне мечтая, чтобы она снова соблазнила его, но отнюдь не ув
еренный в том, что Оливия решится на такое. Он невероятно жестоко обошелс
я с ней.
Найдет ли она в себе доброту простить его? Но тут он кое-что вспомнил.
Ц Джефф знал или подозревал? Он всегда хвастался, что может вас различит
ь.
Ц Некоторое время мне удавалось его дурачить. Иногда он сомневался в то
м, что я Виктория, но я старалась ей подражать и время от времени бывала с в
ами невыносимо груба. Но прошлым летом я поранила руку, и он увидел родинк
у. Я просила его молчать.
Ц И за все это время он мне ни словом не намекнул! Поразительно!
Он взял ее руку и повернул ладонью вверх. При виде родинки глаза Оливии сн
ова защипало. Теперь это уже не имеет значения. Больше не будет ни шуток, н
и подмен, ни обманов.
Оливия отвернулась и низко наклонила голову, морщась словно от боли.
Ц Мне так ее не хватает…
Ц Мне тоже, Ц согласился Чарлз. Ц Ужасно сознавать, что она ушла. Я прив
ык к тому, что вы всегда вместе и не можете жить друг без друга. А еще мне тяж
ело без тебя… без твоей улыбки… твоих поцелуев… Прости за все, что я нагов
орил тебе. Слишком тяжело мне было. Но мне жаль, что ты потеряла Викторию.
Оливия кивнула и заплакала. Он долго держал ее в объятиях, прижимая к груд
и, пока она не успокоилась. Наконец она посмотрела в глаза человеку, котор
ого втайне считала своим мужем.
Ц Я любила тебя, Чарлз. И ты меня прости, если сумеешь.
Ц Любила? А сейчас?
Оливия снисходительно усмехнулась. Что за глупый вопрос? Она всегда буде
т его любить.
Ц Разумеется. Этого уже не изменишь.
Ц Значит, ты станешь моей женой? Ц едва дыша, спросил Чарлз.
Ц Не покажется ли это окружающим немного странным? И не поставит ли тебя
в неловкое положение? Представляешь, какой скандал может разразиться, ес
ли правда выплывет наружу?
Ц Мне совершенно все равно. По-моему, гораздо неприличнее воспитывать т
роих незаконных детей! Пожалуй, стоит попросить капитана обвенчать нас п
рямо на корабле, прежде чем мы вернемся домой.
Они обменялись нерешительными улыбками. Неужели ее мечта сбудется и они
с Чарлзом проживут вместе до конца дней?
Он опустился на колени, поднес ее пальцы к губам и предложил ей руку и серд
це.
Ц Ты согласна? Ц торжественно вопросил Чарлз.
Ц Ну конечно!
Ц Спасибо, Ц облегченно вздохнул Чарлз, вставая и целуя невесту. Ц Нем
едленно иду к капитану.
Проснувшийся мальчик залился плачем, и Оливия взяла его из колыбели.
Ц Вместе с Оливье у нас теперь нечто вроде тройни.
Ц Возможно, он внесет некоторое равновесие в их существование, да и пове
дение, Ц многозначительно заметил Чарлз и, поскольку Оливия смущенно п
отупилась, не выдержал и снова ее поцеловал, прежде чем отправиться на по
иски капитана.
Свадьба состоялась назавтра в полдень, в капитанской каюте. На невесте б
ыло ее единственное приличное платье, зеленого шелка, а в руке белые гвоз
дики Ц все, что Чарлз сумел найти. Война, ничего не поделаешь.
Капитан объявил их мужем и женой, и жених поцеловал новобрачную. Они отпр
авили радиограмму Джеффу и Берти и сообщили, что прибудут в пятницу. Подп
ись гласила: «Папа и Олли».
Пока «Эспань» медленно входила в нью-йоркскую гавань, они стояли на палу
бе. Берти приехала на пристань с Джеффом и девочками. Два свертка мирно ле
жали на руках у мальчика и пожилой женщины, а лихорадочно махавший Джефф
замер и недоуменно уставился на малыша в отцовских руках. Им придется мн
огое объяснить мальчику и рассказать всю правду, когда он станет постарш
е.
Но при виде женщины рядом с отцом Джефф встрепенулся и приподнялся на цы
почки, пытаясь определить, которая из двух сестер решила вернуться. Нако
нец он кивнул и, что-то сказав Берти, восторженно завопил. Он узнал ее! Олив
ия вернулась к нему! Он не потерял свою любимую Олли!
Но одна потеря оставалась невосполнимой. Ее сестра, подруга, соучастница
всех проделок, партнер, исповедница, самое дорогое в ее жизни существо, те
перь на небесах. Как жить без нее? Она навсегда останется в сердце и душе О
ливии и не будет забыта, хотя сама Оливия будет вечно ощущать, что какая-т
о часть ее ушла вместе с сестрой. С человеком, которого она любила больше в
сего на свете, пока не появились Чарлз и девочки. С той, которая была оборо
тной стороной ее жизни, сердца… другой стороной зеркала.


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики