ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Откуда такой безмерн
ый эгоизм?
В эту минуту Оливия думала не о себе, не о том, что будет с ней, а о Чарлзе и Дж
еффри.
Ц Я умру, если останусь, Олли, поверь мне.
Она металась по комнате, время от времени поглядывая на сестру.
Ц Пожалуйста, займи мое место, если так тревожишься за них.
Ц Но куда ты поедешь? Ц в ужасе пробормотала Оливия.
Ц В Европу. Скорее всего во Францию. Стану работать в прифронтовом госпи
тале или водить машину. Я неплохой водитель.
Ц Скажи это отцу, Ц сквозь слезы предложила Оливия. Ц А твой французск
ий отвратителен. Вспомни, я сдавала за тебя все экзамены.
Ц Я научусь… Олли, пожалуйста, не плачь, только сделай это ради меня. В сам
ый последний раз. Пойми, всю жизнь я бегала на лекции и собрания, боролась
за то или иное правое дело. Дай мне три месяца. Всего три месяца. Я отплываю
через три недели и вернусь к концу лета. Мне хочется хоть раз в жизни сдела
ть что-то для людей. Ты заботишься только о близких, а мои цели куда шире.
Она была настроена так решительно, что сестра испугалась.
Ц Оставайся здесь, и я найду тебе занятие. Возиться в саду, складывать бе
лье… О, Виктория, не уезжай! Что, если с тобой что-нибудь случится?
Потерять сестру… хотя бы на день и час… а вдруг навсегда? Нет, немыслимо! Д
остаточно тяжело было привыкнуть к тому, что Виктория больше не живет в К
ротоне, но по крайней мере до Нью-Йорка всего час езды! И Оливия постоянно
и с трудом удерживалась от того, чтобы не помчаться туда!
Ц Не волнуйся, ничего со мной не случится, Ц заверила Виктория.
Сестры обнялись и долго стояли прижавшись друг к другу. Как часто Оливия
думала, что без Виктории комната, в которой они жили двадцать лет, кажется
пустой!
Ц Олли, я не могу здесь больше жить. Рано или поздно нам все равно придетс
я разлучиться. Может, если меня здесь не будет, все пойдет по-другому.
Ц Почему тебе прямо все .не рассказать? Ц рассудительно заметила Оливи
я, поднося к носу платочек. Ц Объясни Чарлзу. Он человек умный и все пойме
т.
Ц Чарлз никогда меня не отпустит, Ц возразила Виктория с такой уверенн
остью, что Оливия была вынуждена с ней согласиться.
Ц А если я займу твое место, Ц задумчиво спросила Оливия, Ц значит, они
посчитают, что я уехала?
Неужели Виктория не понимает, что подобный поступок совсем не в ее духе?

Ц Мы можем сказать, что ты отправилась в Калифорнию на несколько месяце
в, немного отдохнуть.
Ц Все подумают, что только чудовищная эгоистка могла бросить отца, Ц по
качала головой Оливия. Нет, это немыслимо!
Ц Отец поймет, Ц с надеждой выдохнула Виктория, удивляясь, что разговор
зашел так далеко. И к тому же Оливия качает головой, словно думая о чем-то е
ще. О чем? Кажется, она знает… Ц Он не прикоснется к тебе. Между нами вообще
ничего нет, вот уже много месяцев. Никто из нас этого не желает.
Оливия потрясенно распахнула глаза. Все это время она надеялась, что у Ви
ктории рано или поздно появится ребенок!
Ц Почему?
Чарлз казался таким энергичным, живым и обаятельным Ц словом, настоящим
мужчиной. И к тому же он еще молод. Просто невероятно! Уж не ее ли сестра во
всем виновата?!
Ц Понятия не имею, Ц вздохнула Виктория, Ц слишком много призраков… С
ьюзен… Тоби… Мы оба сознаем, что между нами что-то неладно. А самое главно
е Ц мы просто не любим друг друга.
Ц Не верю, Ц твердо заявила Оливия.
Ц Как угодно, но это правда, Ц усмехнулась Виктория, не отводя глаз. Ц О
н мне безразличен. Всегда был, есть и будет.
Ц А когда ты вернешься, что-то изменится?
Ц Возможно, найду в себе мужество наконец уйти от него навсегда.
Ц Что ты будешь делать, если я откажусь занять твое место? Ц прошептала
убитая горем Оливия.
Ц Все равно уеду. Только не скажу ему куда. Не желаю, чтобы он бросился за м
ной в погоню. Я вернусь, когда хорошенько обдумаю, как мне жить дальше. Нап
ишу тебе на адрес нью-йоркского дома. Будешь забирать оттуда почту, и никт
о ничего не узнает.
По-видимому, у нее уже все решено. Оливия, шокированная до глубины души, не
ведала, что предпринять. Основным препятствием был отец. Она смертельно
боялась разбить его сердце, и все же любовь к сестре превозмогала все сом
нения, хотя Оливия и понимала, что сумасбродство Виктории перешло всякие
границы. И тут она вспомнила о Джеффри.
Ц Он обязательно узнает меня, Виктория. Джеффри Ц единственный, если не
считать Берти, кого мы не сумеем одурачить.
Ц Нам все удастся, если ты будешь вести себя как я. Не будь с ним такой мило
й, Ц посоветовала Виктория, и Оливия строго погрозила пальцем.
Ц Стыд и позор! Как ты можешь так говорить?
Ц Потому что я ужасная, подлая, но все равно люблю тебя… Ладно, так и быть,
стану сюсюкать с ним и Чарлзом оставшиеся три недели, чтобы они не замети
ли разницы. Перестану курить… и… Господи, что за мысль… ограничусь всего
несколькими глотками хереса после ужина Ц и то если Чарлз предложит.
Она растянула губы в насмешливой улыбке, а Оливия, краснея, как стыдливая
невеста, негодующе воззрилась на сестру.
Ц Какие великие жертвы! Ц саркастически бросила она. Ц Кстати, почему
ты так уверена в моем согласии?
Ц А что ты скажешь? Ц робко спросила Виктория и, затаив дыхание, стала жд
ать ответа.
Ц Н-не знаю… Ц нерешительно протянула Оливия.
Ц Но ты подумаешь над моими словами?
Ц Возможно.
Что ни говори, а это возможность находиться рядом с дорогими ей людьми и з
аодно сохранить брак Виктории. Остается надеяться, что Виктория со време
нем придет в себя и возьмется за ум. Если Оливия откажется, сестра отрежет
себе все пути назад.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики