ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Миссис Толлер замолчала. Глаза ее закрылись; лицо исказилось судорогой.
В следующее мгновение она вновь открыла глаза, но взгляд был рассеянным,
словно миссис Толлер не видела никого из присутствующих.
Ц Дух хочет передать послание миссис Трент и мисс Брик, Ц низким голосо
м объявила медиум.
Ц Но я не понимаю, как это возможно?! Ц вопросила миссис Трент, явно испуг
анная и взволнованная.
Ц Кто хочет поговорить с нами? Ц пискнула мисс Брик.
Опять раздался звон колокольчиков.
Ц Это послание... послание от друга... Ц Ирен Толлер говорила отрывисто, сл
овно переводя на доступный пониманию гостей язык слова другой, чуждой вс
ем, речи. Ц Послание от друга, который не так давно покинул вас. Год, может,
чуть больше...
Ц Неужели это миссис Селби? Ц прошептала миссис Трент.
Ц Ну конечно! Ц Мисс Брик принялась озираться, а затем воскликнула: Ц Э
то вы, Хелен?
Вновь откуда-то донеслись стук и звон колокольчиков.
Ц Хелен Селби передает вам, своим добрым друзьям, привет.
Стук и звон.
Ц Она говорит, что может дать вам совет по поводу вложения денег.
Ц Как это мило с ее стороны! Ц воскликнула миссис Трент.
Ц Это было бы очень кстати, Ц добавила мисс Брик. Ц Что вы хотите нам ска
зать, дорогая?
Стук, треск и звон колокольчиков.
Ц В скором будущем вас посетит некий джентльмен, Ц монотонным голосом
завела миссис Толлер. Ц Он предложит вам вариант вложения ваших капитал
ов. Если вы последуете его совету, то в течение года станете по-настоящему
богаты.
Ц А как зовут этого джентльмена? Ц благоговейно сложив руки, спросила м
иссис Трент.
Последовала серия стуков и ударов.
Ц Не могу сказать, Ц перевела медиум. Ц Но вы, несомненно, легко узнаете
его, ибо он скажет, что некогда был знаком с Хелен Селби. Если вы также сошл
етесь на дружбу с Хелен, он предложит вам произвести чрезвычайно выгодно
е капиталовложение.
Ц Спасибо вам большое, Хелен, Ц прошептала мисс Брик.
Ц Мы очень вам признательны, Ц поддержала ее миссис Трент.
Гилберт Смит беспокойно задвигался на своем стуле и, кидая быстрые взгля
ды по сторонам, спросил:
Ц Могу ли я попросить разрешения участвовать в этом выгодном дельце, ми
ссис Селби? Меня зовут Гилберт Смит. К сожалению, мы не встречались прежде
... при вашей жизни. Но думаю, сегодняшний разговор тоже можно счесть знако
мством... своего рода.
Его речь была прервана громким стуком и лязганьем. А потом вдруг все стих
ло.
Миссис Толлер воззрилась на мужчину немигающим тяжелым взглядом и объя
вила:
Ц Дух Хелен Селби был неприятно поражен вашей жадностью, мистер Смит. Он
а вернулась в иной мир и просила не тревожить ее более.
Ц Понятненько, Ц пробормотал мистер Смит. Ц Что ж, попытаться-то все ра
вно стоило.
Откуда-то из темного угла раздался резкий неприятный звук. Все головы по
вернулись в том направлении, и гости уставились в темноту. «Похоже на скр
ип несмазанных петель», Ц подумал Адам. В то же мгновение он почувствова
л, что стол опять поднимается в воздух. Раздалась целая серия стуков, а зат
ем далекий звон колокольчиков.
Ц Иной дух посетил нас, Ц торжественно объявила миссис Толлер. Ц У него
есть послание для миссис Фордайс.
Адам почувствовал, что Кэролайн, до того спокойно сидевшая рядом с ним, за
мерла в напряженном ожидании.
Ц Чей это дух? Ц Голос ее звучал ровно, и Хардести ощутил чуть ли не гордо
сть оттого, что молодая женщина так хорошо держит себя в руках.
Перестукивание и позвякивание.
Ц Не могу понять. Ц Миссис Толлер содрогалась и яростно всматривалась
в никуда. Должно быть, это означало высшую степень концентрации.
Стук.
Ц Мне кажется, это мужчина... джентльмен. Ц Теперь она не колебалась, а уве
ренно объявила: Ц Ну конечно, это дух вашего покойного мужа!
Кэролайн вздрогнула, а затем застыла, и Адам, ощущая эту неподвижность, по
чувствовал, как в его душе поднимается гнев. Эта глупая игра продолжаетс
я слишком долго. Как смеет эта мошенница мучить женщину? Грешно и нелепо с
очинять послания от имени умершего близкого человека. «Нужно немедленн
о прекратить этот жестокий фарс», Ц решил он.
Ц Прошу вас, подождите, Ц прошептала Кэролайн, угадав его намерения. Ц
Со мной все в порядке. Я даже рада возможности пообщаться с моим дорогим Д
жереми. Его смерть была внезапной, и мы не успели толком попрощаться...
Адам колебался. Интуиция требовала немедленно забрать женщину отсюда, о
градить ее от возможных волнений и боли. Но что-то подсказывало мистеру Х
ардести, что Кэролайн может и не пойти навстречу его желаниям. «Она имеет
право принимать решения самостоятельно», Ц напомнил он себе. И если Кэр
олайн настаивает на том, чтобы остаться и досмотреть представление до ко
нца, у него нет выбора Ц он будет вместе с ней. Адам перевел дыхание и пост
арался успокоиться. Кэролайн умная женщина и не может не понимать, что Ир
ен Толлер мошенница и ведет нечестную игру.
Но тут же в голову ему полезли мрачные мысли. Тоска по любимому безвремен
но ушедшему мужу даже самую разумную из женщин может сделать жертвой шар
латанки.
Проклятие! Хардести сидел, впечатав ладони в ткань скатерти, и ругал себя
за то, что позволил Кэролайн вмешаться в это расследование. Не дай он слаб
ину Ц она не оказалась бы здесь сегодня и не страдала бы.
Новая серия постукиваний и позвякиваний, и Ирен Толлер, взглянув на Кэро
лайн, торжественно объявила:
Ц Джереми говорит, что по-прежнему любит вас и ждет там, на другом берегу
вечной реки, с распростертыми объятиями. Когда-нибудь вы снова будете вм
есте и обретете наконец то счастье, которого лишились из-за его безвреме
нной кончины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики