ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Оторвавшись от своих записей, она с улыбкой подняла глаза на мужчину, мол
ча сидевшего напротив. Улыбка застыла на губах Кэролайн, едва она встрет
илась взглядом со своим гостем. Темно-зеленые глаза мистера Адама Гроув
а смотрели с холодной проницательностью, и это напугало Кэролайн. И все ж
е автор приключенческих романов Ц существо неустрашимое, и она продолж
ала писать, почти не глядя на бумагу: «Изумрудные глаза. Возможно, светятс
я в темноте».
Ц Еще несколько заметок на память, миссис Фордайс? Ц Теперь не только вз
гляд, но и тон гостя поражали холодностью.
Ц Извините, но дела прежде всего. Ц Однако, не решаясь далее испытывать
терпение джентльмена, Кэролайн торопливо отложила перо.
Она внимательно взглянула на гостя и вдруг поняла, что он выглядит очень
усталым. Тени под глазами, складки вокруг рта... Однако на дворе утро, с чего
бы это джентльмену быть столь утомленным?
Ц Не хотите ли чаю? Ц Кэролайн решила Ц чашечка крепкого бодрящего нап
итка пошла бы ему на пользу.
Ц Нет, благодарю вас. Я не думаю, что мне стоит так долго злоупотреблять в
ашим гостеприимством.
Ц Что ж... Тогда вы могли бы сообщить мне о цели вашего визита.
Ц Пожалуй, я действительно перейду к делу. Ц Мистер Гроув сделал паузу,
убедился, что внимание хозяйки принадлежит ему безраздельно, и продолжа
л:
Ц Полагаю, вы были знакомы с женщиной по имени Элизабет Делмонт?
На короткое мгновение Кэролайн растерялась и уже собиралась ответить о
трицательно, как вдруг сообразила, что имя ей действительно знакомо.
Ц Вы говорите о женщине-медиуме, которая живет на Хэмси-стрит? Ц уточни
ла она на всякий случай.
Ц Именно.
Кэролайн откинулась на спинку стула и воззрилась на посетителя с удивле
нием. Такого вопроса она никак не ожидала. Не важно, что увлечение сверхъе
стественным, медиумами и необычными возможностями человеческого разум
а захватило всю страну и все без исключения слои общества. Почему-то она б
ыла уверена, что такой человек, как Адам Гроув, не может разделять всеобще
е помешательство. Не тот характер.
Ц Я действительно знакома с этой женщиной, Ц осторожно сказала Кэрола
йн. Ц Более того, вчера вечером я и мои тетушки присутствовали на спирити
ческом сеансе, который миссис Делмонт проводила в своем доме. Но почему в
ас это интересует?
Ц Элизабет Делмонт умерла. Кэролайн не верила своим ушам.
Ц Простите? Ц Она решила, что ослышалась.
Ц Элизабет Делмонт была убита в собственном доме вскоре после того, как
закончила тот самый спиритический сеанс. Ц Голос мужчины звучал неесте
ственно спокойно, и это мешало поверить в реальность происходящего.
Ц Убита? Ц В горле вдруг возник противный комок, и Кэролайн с трудом сгл
отнула. Ц Вы уверены?
Ц Я нашел ее сегодня ночью... Немногим позже двух часов.
Ц Вы... вы нашли тело? Ц Этого просто не могло быть. Такие вещи не случаютс
я в реальной жизни. И почему он так спокоен? Ц Не понимаю, как это могло про
изойти, Ц пробормотала она.
Ц Кто-то проломил ей голову кочергой. Кэролайн словно окатили холодной
водой. Пожалуй, зря она согласилась принять совершенно незнакомого чело
века, да еще в столь ранний час. И вот он сидит в ее кабинете и ровным голосо
м рассказывает, что этой ночью нашел убитую кем-то женщину... Девушка брос
ила быстрый взгляд на звонок. Позвать миссис Пламмер и избавиться от это
го загадочного джентльмена? Это было бы самым правильным, здравый смысл
подсказывал, что именно так и следует поступить... Но кроме здравого смысл
а, у Кэролайн имелось еще одно качество Ц она была ужасно любопытна. И вме
сто того чтобы позвонить экономке, она быстро спросила:
Ц Позвольте узнать, а что привело вас в дом миссис Делмонт в два часа ноч
и?
Слова едва сорвались с губ Кэролайн, а она уже пожалела о них. Надо же было
сморозить подобное! Щеки вспыхнули предательским румянцем. Как глупо бы
ло с ее стороны задать джентльмену подобный вопрос! Ведь ответ очевиден.
Адам Гроув хорош собой и богат. А миссис Делмонт была молода и весьма прив
лекательна. Ее прекрасная фигура и чувственность, которую она всячески п
одчеркивала, произвели большое впечатление даже на мистера Макдэниела,
вдовца весьма преклонных лет, который присутствовал на вчерашнем спири
тическом сеансе. Что уж говорить о молодом джентльмене из высшего общест
ва? Там не привыкли отказывать себе в удовольствиях.
Ц Вы ошибаетесь, миссис Фордайс, Ц мягко заметил гость, словно прочитав
мысли Кэролайн. Ц Элизабет Делмонт вовсе не была моей любовницей. Откро
венно говоря, я даже не был с ней знаком. А когда увидел ее этой ночью, то уже
не было смысла представляться.
Ц Понимаю... Ц Кэролайн изо всех сил старалась взять себя в руки. Не красн
еть, не бледнеть и выглядеть умудренной жизнью. В конце концов, мистер Гро
ув считает ее вдовой; то есть женщиной, для которой нет тайны в отношениях
между полами и которой известны нравы, царящие в обществе. Ц Простите мн
е этот вопрос, мистер Гроув. Разговор принял странное направление. Я поня
тия не имела, что миссис Делмонт умерла.
Ц Она не просто умерла, а была убита... Вы сказали, что наша беседа кажется
вам странной. Скажите, миссис Фордайс, если вы не предполагали, что речь по
йдет о миссис Делмонт Ц почему же вы приняли меня в столь ранний час? Вы п
одумали, что мой визит связан с чем-то другим?
Ц Вообще-то я решила, что вы просто ошиблись адресом, Ц вздохнула Кэрол
айн.
Ц Но почему же вы приняли меня? Почему не поручили своей экономке выясни
ть, куда именно я направляюсь и зачем?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики