ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ч Так что это было?
Куртцвайль посмотрел на свои руки и наконец сказал:
Ч Когда мы с твоим отцом в молодости работали на военных, нам довелось пр
инять участие в одном проекте. Нам говорили, что это биологическое оружи
е. Вирус. Ходили разные слухи о… Ч Доктор замялся, подбирая слова. Ч О его
происхождении.
Малдер вновь нетерпеливо покачал головой. Ему уже начинала надоедать эт
а игра. Бесспорно, развивающие игры хороши… в определенном возрасте. Но с
ейчас ѕ невремя. Не время и не место. Хватит. Терпение на исходе.
Ч Отчего погибли те люди? Ч резко спросил он.
Ч Отчего они погибли, я даже не берусь описать! Ч ни с того ни с сего взор
вался Куртцвайль. Ч Для меня это не просто повод для беспокойства. Речь и
дет о том, что нас ждет в будущем!
Малдер холодно посмотрел на него. Этот “друг отца” ведет себя как слабон
ервная барышня. Явно истероидный тип. Или ѕ снова игра? Провокация? Как бы
то ни было, сейчас следует вернуть разговор в деловое русло. Малдер с преу
величенной небрежностью пожал плечами:
Ч Об этом я и без вас скоро узнаю. Но Куртцвайль, казалось, его не услышал.
Забыв об осторожности, доктор уже почти кричал, и слова его эхом отдавали
сь в пустом переулке.
Ч То, что убило этих людей, не может быть описано в обычных медицинских т
ерминах, Ч с горячностью продолжал он. Ч Боже мой, наши мозги просто не в
состоянии представить себе что-нибудь более сложное, чем вирус Ханта! Эт
о Ч вне наших знаний! Оно Ч за пределами всего! У нас нет для этого опреде
лений, и мы не можем даже предположительно сказать, во что это выльется в б
удущем. Как это будет распространяться, как повлияет на окружающую среду

Ч Куртцвайль вдруг замолчав, сжав руку в кулак.
Ч Чума? Ч также спокойно уточнил Малдер.
Доктор покачал головой, скривил губы.
Ч Чума, которая положит конец всем другим разновидностям чумы, агент Ма
лдер, Ч прошептал он. Ч Беззвучное оружие для тихой войны. Ч Он снова по
качал головой. На лбу проступила испарина. Ч Намеренное и направленное
освобождение из-под контроля паразита, которому все равно кем питаться,
вируса, от которого у нас до сих пор нет лекарства. Нет! И не будет! Ты понима
ешь, малыш? Они работали над этим в течение пятидесяти лет. Ч Он ударил ку
лаком воздух, чтобы подчеркнуть всю значимость сказанного, и Малдер заме
тил, как побелели у его собеседника костяшки пальцев. Ч Пока все остальн
ое население мира боролось с подонками и коммунистами, эти люди тайно до
говорились о запланированном Армагеддоне. Ч Доктор тяжело дышал, и гла
за его горели безумием.
Малдер нахмурился. Похоже, не провокация. Старик действительно вне себя
от страха.
Ч Договорились? Как это? Ч переспросил он. Ч Я вас не понял.
Ч А мне казалось, ты понимаешь. Ч Куртцвайль поджал губы. Ч Расписание
уже составлено. Все продумано до мелочей. Все! Это произойдет в праздник, к
огда большинство людей будет на улицах или в общественных местах. Они бу
дут гулять, отдыхать, радоваться жизни…
Жизни… Когда наши народные избранники тоже будут на отдыхе или вообще уе
дут из страны. И вот тогда-то, малыш, и разорвется бомба. Не чета той, что был
а в Далласе. Другая. Смертоносная и страшная. Президент объявит чрезвыча
йное положение, вследствие чего все федеральные службы и само правитель
ство перейдет в подчинение Федерального Агентства по Контролю Чрезвыч
айных Ситуаций. ФАКЧС, агент Малдер. Тайное правительство. Вот так-то вот,
малыш…
Малдер присвистнул.
Ч А еще говорят, что параноик Ч я. Ч Он криво усмехнулся.
Но Куртцвайлю явно было не до шуток. Игнорируя деланно беззаботный тон М
алдера, он отчаянно затряс головой.
Ч Что-то у них пошло не так… Не так, как было задумано… Случилось нечто не
предвиденное. Ч Он устало посмотрел на агента ФБР и сказал почти спокой
но: Ч Возвращайся в Даллас, агент Малдер, и копай. Копай, малыш, ищи! Это Ч т
воя работа. И не дай Бог тебе потерпеть неудачу. Иначе мы, как и все остальн
ое население страны, узнаем обо всем уже тогда, когда будет слишком поздн
о. Я надеюсь на тебя, Малдер!
Куртцвайль помолчал с минуту, разжал кулаки, сунул руки в карманы, поверн
улся и быстро пошел по переулку. Сгорбленная тень в темном ущелье домов. Х
руст битых бутылок. Вонь городских задворков.
Малдер смотрел ему вслед, разрываясь между тревогой, недоверием и подозр
ениями: очевидно, старик сам собирается влезть в это дело и тогда… Ох, каки
х он может наломать дров. Наконец Малдер решился.
Ч Как с вами связаться? Ч крикнул он вслед удаляющейся фигуре.
Ч Никак, Ч не оборачиваясь, бросил Куртцвайль.
Малдер бросился вдогонку, на ходу вытаскивая из внутреннего кармана сот
овый телефон.
Ч Вот, Ч с трудом выговорил он, задыхаясь от бега.
Куртцвайль остановился, посмотрел на него. Его зрачки расширились, щека
нервно дернулась, и Малдер четко узнал на лице доктора ту смесь фанатизм
а и страха, которая отмечает истинную и прогрессирующую паранойю. Он сун
ул Куртцвайлю телефон и погрозил пальцем.
Ч Только, чур, не звонить на Гавайи. Агент ФБР повернулся и молча зашагал
назад, к свинцовому тротуару Коннектикут авеню.

Военно-морской госпиталь
Бетезда, штат Мэриленд

Дана Скалли так увлеклась вскрытием трупа пожарника, что с опозданием ус
лышала быстрые шаги по коридору и мгновением позже Ч зловещий щелчок от
крывающейся двери. Она резко обернулась, и глаза ее над хирургической ма
ской испуганно расширились. За матовым стеклом промелькнули неясные си
луэты;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики