ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Малдер снова сел на кровати и потряс головой.
Ч Как далеко это нас заведет? Ч Он растерянно смотрел на шефа.
Ч Я не знаю, Ч честно ответил Скиннер.
С минуту Малдер просто сидел и переваривал эту новость. Когда он опять по
днял голову, то увидел, как в маленьком окошечке на двери палаты мелькнул
а чья-то фигура. Человек в костюме бросил быстрый взгляд на Малдера, Скинн
ера и Вольных Стрелков, а потом поспешно отошел от двери.
Малдер быстро повернулся к Скиннеру.
Ч За нами наблюдают? Ч тихо спросил он.
Шеф пожал плечами:
Ч Я должен учитывать любую возможность.
Малдер кивнул. Он осторожно потянул повязку, морщась от боли, а потом снял
ее, обнажив еще не до конца зажившую рану. Отбросив скомканные бинты, он по
смотрел на Байерса:
Ч Дай мне свою одежду. Байерс вытаращил глаза:
Ч Мою? Ч В его голосе звучало неподдельное изумление.
Скиннер нахмурился:
Ч Что вы собираетесь делать, агент Малдер?
Но Малдер уже снимал с себя больничную пижаму, прячась за Фрохайком.
Ч Я должен найти Скалли, Ч коротко пояснил он.
Ч Ты знаешь, где она? Ч поинтересовался Фрохайк.
Ч Нет. Ч Малдер сбросил пижаму и жестом поторопил Байерса. Ч Но я знаю о
дного человека, который может мне это сказать… Иначе ему будет худо, Ч за
кончил он с мрачной решимостью.
Байерс неохотно принялся снимать с себя костюм.
Через несколько минут дверь палаты распахнулась. Сначала в коридор выше
л Лэнгли, за ним Ч Фрохайк, нервно озираясь по сторонам. Потом появился тр
етий человек в пиджаке и галстуке Байерса. В нескольких метрах от них у ст
ены спиной к ним стоял мужчина в костюме и читал газету. Когда они пошли по
коридору, человек в костюме поднял голову. Он взглянул на них, потом с неб
режным видом повернулся и прошел к палате Малдера. Он заглянул в окошко, и
в глазах его вспыхнул огонек недоверия.
В палате на больничной койке лежал человек, укрытый простыней до самого
носа. Рядом с ним стоял Уолтер Скиннер и говорил по телефону. Мужчина в кос
тюме посмотрел на кровать, нахмурился и повернулся, чтобы еще раз огляде
ть тех, кто уходил по коридору.
В конце коридора быстро шли Лэнгли и Фрохайк и между ними Ч Малдер. Как то
лько они свернули за угол, Фрохайк незаметно передал Малдеру сотовый тел
ефон. Не колеблясь ни минуты, Малдер набрал номер доктора Куртцвайля.

Бар Кейси
Юго-восточный Вашингтон,
округ Колумбия

Элвин Куртцвайль допил свой бокал и нервно закурил. В ожидании Малдера о
н достал конверт, полученный утром, и вынул оттуда листок бумаги. Перечит
ывая письмо, доктор несколько успокоился Ч новость была приятная. Издат
ель писал ему, разумеется, в весьма фамильярных выражениях, что его новая
книга выйдет в самое ближайшее время, и выражал надежду на коммерческий
успех. Сам Куртцвайль тоже рассчитывал получить со своего нового опуса п
риличный барыш, но не это главное. Главное, что он в очередной раз “выпусти
т пар” и на некоторое время прекратит терзаться угрызениями совести.
Отвлекшись от своих размышлений, Куртцвайль взглянул на часы, и ему снов
а стало не по себе. Малдер задерживался. Доктору вдруг начало казаться, чт
о за ним наблюдают. Он осторожно осмотрелся, но ничего подозрительного н
е заметил. Однако, как у всякого параноика, у него было слишком сильно разв
ито воображение. Куртцвайлю уже казалось, что на него поглядывают чуть л
и не все посетители бара. За соседним столиком раздался громкий женский
смех. Куртцвайль вздрогнул и, скомкав письмо, бросил его в пепельницу вме
сте с недокуренной сигаретой.
Ему захотелось выйти на воздух. Немедленно. В конце концов Малдер знает, г
де его искать.
В темном переулке позади бара Кейси Элвин Куртцвайль тревожно вглядыва
лся в ночь, торопливо затягиваясь новой сигаретой. Фокса Малдера все не б
ыло. Наконец доктор бросил окурок, повернулся и, подойдя к двери, потянул з
а ручку. Когда он вошел внутрь, у него за спиной немедленно возник элегант
ный мужчина в кашемировом пальто, который при виде доктора в притворном
удивлении и восхищении всплеснул руками.
Ч Доктор Куртцвайль, неужто это вы? Доктор Элвин Куртцвайль?
Ч Господи Иисусе… Ч ахнул Куртцвайль и попятился. Он в панике озирался
по сторонам и явно намеревался снова выскочить наружу, но Человек с холе
ными руками только улыбнулся.
Ч Вы удивлены. Но ведь вы должны были предполагать, что ваша неосмотрите
льность не останется безнаказанной…
Куртцвайль отчаянно замотал головой:
Ч Я ничего ему не рассказывал.
Ч Я совершенно уверен, что независимо от того, о чем вы рассказали агенту
Малдеру, у вас были на то серьезные основания, Ч спокойно ответил его со
беседник. Ч Это обычная слабость для людей нашего возраста: потребност
ь исповедаться. Ч Он немного помолчал и добавил: Ч Мне и самому есть в че
м покаяться.
Куртцвайль непонимающе смотрел на собеседника, сбитый с толку его слова
ми и безмятежным тоном. Наконец он выпалил:
Ч Зачем вы сюда пришли? Чего вы от меня хотите?
Ч Я надеюсь, что вы меня поймете, Ч вежливо проговорил Человек с холены
ми руками. Ч Я здесь только для того, чтобы попытаться защитить своих дет
ей и внуков. Это Ч все. Нам с вами жить осталось не так уж много. Я могу толь
ко надеяться, что мои слова не относятся также и к ним.
Он спокойно стоял, держа открытой дверь на улицу, словно приглашая выйти.
Куртцвайль мгновение не двигался с места, как будто раздумывая над его с
ловами; потом внезапно дернулся, промчался вперед и прошмыгнул мимо Чело
века с холеными руками обратно в переулок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики