ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Потом он повернулся и побежал дальше к обрыву, возле которого стояла и
х машина. Скалли спешила за ним.
Ненадежная тишина по-прежнему окружала их, когда они наконец добрались
до автомобиля. Они подбежали к нему и забрались в кабину. Малдер повернул
ключ зажигания и нажал на педаль газа.
Машина не завелась.
Ч Вот черт, Ч прорычал он и снова повернул ключ.
Никакого эффекта.
Он подождал немного и повторил попытку. Результат был тот же. Снова и снов
а он отчаянно пытался завести машину, а Скалли тревожно смотрела через з
аднее стекло в ту сторону, откуда они только что прибежали.
Ч Малдер!
Из-за края ущелья показался один из черных вертолетов. Внезапно двигате
ль автомобиля взревел и вернулся к жизни. Малдер выжал сцепление и резко
развернул машину. Завизжали покрышки, и он на полной скорости бросил авт
омобиль вниз по склону, не зажигая фар. Скалли, затаив дыхание, смотрела на
зад, ожидая, что вертолет пустится за ними в погоню.
Но этого не произошло. Покрутившись несколько секунд на одном месте, вер
толет так же неожиданно, как появился, нырнул вниз и скрылся в ночи.

Штаб-квартира ФБР
Эдгар-Гувер-Билдинг
Вашингтон, округ Колумбия

Помощник директора Джана Кассиди не любила, когда ее заставляли ждать. Е
е время расписано по минутам, и если кому-то нечего делать, пусть бездельн
ичает где-нибудь в другом месте. Дисциплина Ч прежде всего. Она уже в дес
ятый раз переложила на столе бумаги и, поджав губы, недовольно посмотрел
а на закрытую дверь кабинета для собеседований. За столом рядом с ней сид
ели другие члены комиссии и подчеркнуто старались не встречаться с ней в
зглядом. Кассиди нетерпеливо вздохнула, посмотрела на часы. Потом снова
подняла глаза, и в этот момент дверь распахнулась.
В проеме возникла голова помощника директора Уолтера Скиннера.
Ч Она пришла, Ч устало доложил он. Скиннер отстранился и пропустил в ка
бинет Скалли. На ней была все та же одежда, которую она носила, не снимая, уж
е целых два дня, и она украдкой стряхнула с пиджака налипшие усики кукуру
зы и кусочки стеблей. Войдя в дверь, Скалли опустила голову, пригладила ла
донью волосы и приблизилась к столу; потом, окинув членов комиссии затра
вленным взглядом, заняла свое место. Следом за ней в кабинет вошел Скинне
р и присоединился к своим коллегам за столом.
Ч Специальный агент Скалли, Ч начала Кассиди и снова принялась переби
рать бумаги.
Ч Я приношу извинения за то, что заставила вас ждать, Ч перебила ее Скал
ли и вежливо, но твердо посмотрела на Кассиди. Ч Однако я принесла с собо
й кое-какие новые доказательства…
Ч Доказательства чего? Ч резко спросила Кассиди.
Скалли наклонилась и вытащила из рюкзака, лежащего у ее ног, пластиковый
пакет для вещественных доказательств. Она с сомнением посмотрела на нег
о, и, когда наконец начала говорить, голос ее был далек от уверенности.
Ч Это доисторические костные останки, которые мне удалось изучить. Они
были найдены в развалинах взорванного здания в Далласе… Ч Скалли осекл
ась.
Кассиди смерила ее прохладным взглядом, но умолчала о том, что Скалли при
везла с собой из Техаса еще кое-что: в ее темно-рыжих волосах сидела, словн
о отдыхая после долгого перелета, мохнатая пчела. Пока Джана смотрела на
нее, пчела взлетела и пересела на плечо синего форменного пиджака Скалли
.
Ч Вы были в Далласе? Ч холодно поинтересовалась Кассиди.
Скалли твердо выдержала ее пристальный взгляд.
Ч Да.
Джана Кассиди поправила очки в тонкой металлической оправе.
Ч Вы не собираетесь поконкретнее объяснить, что, собственно, вы пытаете
сь доказать? Ч поинтересовалась она, одарив Скалли взглядом, который за
морозил бы и пингвина, Скалли по-прежнему сохраняла спокойствие.
Ч То , что взрыв бомбы в Далласе, возможно, был орга
низован, чтобы уничтожить тела этих пожарников, Ч пояснила она. Ч Тогда
их смерть сочли бы несчастным случаем и не пришлось бы доискиваться до н
астоящих причин.
Пчела, никем не замеченная, скрылась из вида, забившись Скалли под воротн
ик. Глаза Кассиди за стеклами очков превратились в две узкие щелочки.
Ч Это очень серьезное обвинение, агент Скалли.
Скалли опустила глаза и посмотрела на свои руки.
Ч Да, я знаю.
По комнате пробежал шепоток. Члены комиссии поворачивались друг к другу
и вполголоса обменивались мнениями. Помощник директора Скиннер неловк
о заерзал на стуле, с тревогой наблюдая за Скалли и пытаясь сообразить, чт
о она, черт возьми, собирается выкинуть на сей раз.
Кассиди откинулась на спинку и пытливо взглянула на Скалли.
Ч И у вас есть неопровержимые доказательства? Чем вы можете подтвердит
ь обоснованность своего заявления?
Скалли твердо встретила ее пристальный взгляд, но потом опустила глаза.

Ч Нельзя сказать, что это неопровержимые доказательства, Ч признала о
на неохотно. Ч Но я надеюсь, что мы не ошиблись. В настоящий момент мы разр
абатываем эту версию…
Ч С кем вы ее разрабатываете?
Скалли, поколебавшись, ответила:
Ч С агентом Малдером.
Джана Кассиди многозначительно кивнула, и остальные члены комиссии сле
гка зашевелились на своих стульях. Помощник директора посмотрела на Ска
лли и указала на дверь.
Ч Не могли бы вы подождать в коридоре, агент Скалли? Мы должны обсудить э
тот вопрос. Очень медленно Скалли встала. Она подняла с полу сумку и пошла
к двери. На полпути она оглянулась Ч как раз вовремя, чтобы перехватить в
згляд, который бросилна нее Скиннер: взгляд, в котором в равной степени см
ешались сочувствие и разочарование.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики