ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Они прошли еще один квартал. Тони неуверенно посмотрел на Селуччи и доба
вил:
Ц Спасибо.

* * *

Когда Вики открыла дверь склада, на нее пахнуло резким запахом крови. Она
сделала глубокий вдох и усилием воли взяла себя в руки. Не унимавшийся ни
на миг внутренний голос требовал от нее оценки собственных действий. Зас
тавить его умолкнуть женщина была не в состоянии. Переступив через порог
, она черной тенью проскользнула по длинному коридору, сверху донизу зас
тавленному двумя рядами полок, забитых каким-то промышленным хламом.
На мертвое тело она наткнулась через несколько шагов. Убийство было сове
ршено несколькими выстрелами в спину. Стреляли в упор, из чего следовало,
что это дело рук профессионала: такой выстрел уменьшал вероятность быть
услышанным даже без использования глушителя.
Откуда-то сверху доносились приближающиеся звуки шагов и обрывки речи.
Проснувшийся голод мешал ей думать, не давал понять, что следует делать. Э
то не ее охота.
Она потерла глаза, пытаясь отвлечься от разбрызганной повсюду крови. При
поднявшись на цыпочки, взглянула на стальные балки. Очевидно, никто еще н
е додумался воспользоваться этим путем. Улыбнувшись, она дотянулась до б
лижайшей металлической скобы и начала подъем.

* * *

Ц Нет. В этом городе поставкой оружия занимаюсь я! Я и только я, ясно? Я ни с
кем не собираюсь делить бизнес! Ни с тобой, ни с кем другим! Ц Старший из дв
ух сидевших за столом мужчин, нахмурив брови, подался всем телом вперед.
Ц Тебе сколько лет? Двадцать шесть? Двадцать семь? Вот что я тебе скажу, Дэ
вид Энг: для своих лет ты, надо признать, порядком преуспел. Но кое в чем ты о
шибаешься: кишка у тебя еще тонка за меня браться! Заруби это у себя на нос
у!
Тот, кого назвали Энгом, кивнул, но было ясно, что он скорее принял эти слов
а к сведению, нежели согласился с ними.
Ц Уличные войны крайне плохо сказываются на бизнесе, мистер Душино.
Ц А вот здесь ты прав, малыш. Поэтому мы с тобой и торчим здесь. Рассвет вме
сте встретим, а решение найдем.
Стол стоял в середине открытого пространства, где обычно располагались
грузоподъемники. Хотя была включена почти половина освещения, этого был
о недостаточно, чтобы разглядеть все происходящее вокруг. Силуэты шести
человек, которые охраняли тех двоих, что вели переговоры, терялись в теня
х склада.
Ц Что он тебе вешает лапшу на уши, этот старый осел! Ц с вызовом вскричал
один из них, принадлежащий, судя по высказыванию, к окружению Энга.
Ц Спокойно, парни. Я хочу выслушать предложения мистера Душино. Какой мы
можем отыскать компромисс, Адан?
Адан Душино гневно взглянул на своего молодого собеседника.
Ц Да это ты осел! Я ведь и пытаюсь тебе втолковать, что ни о каком компроми
ссе и речи быть не может. Ты просто свертываешь всю свою деятельность.
Энг протестующе взмахнул рукой с великолепно ухоженными ногтями.
Ц Пусть оружие и не является основной частью моего бизнеса, тебе я ее отд
авать не намерен. Причем ты об этом прекрасно знаешь. Похоже, наши перегов
оры в очередной раз зашли в тупик.

* * *

Расположившись на перекрытиях потолка, Вики наблюдала, как люди Энга зан
имают боевые позиции. Она недобро усмехнулась. Если бы так происходило в
сегда: пусть мразь уничтожает мразь!
Внезапно над ее головой раздался скрежет. Там полулежал снайпер, укрывши
йся в тени ящика с виниловыми плитками "под паркет". Всмотревшись в сгусти
вшиеся по углам тени, она разглядела еще троих, расположившихся на значи
тельном расстоянии друг от друга.
Происходящее на территории склада начинало вызывать у нее серьезный ин
терес.
Кто одержит верх, сказать было сложно. У Дэвида Энга было больше людей, зат
о боевики Адана Душино находились на более выгодных позициях.

* * *

Ведомый запахом Вики, Генри желал понять, что же здесь, черт возьми, происх
одит. Затаив ярость, он распахнул дверь склада. Воздух здесь был пропитан
ненавистью и страхом.

* * *

Ц Так мы ни к чему не придем, ты, грязный иммигрантишка. Ц Душино встал.
Ц Это Канада, а не твой вонючий Гонконг. Послушай, что я тебе скажу...
Договорить он не успел. Девятимиллиметровая пуля, выпущенная из винтовк
и, попала ему в правое плечо, и предводитель гангстерской группировки во
лчком закрутился на месте. Вторым выстрелом был убит один из его боевико
в. Душино упал на колени и пополз под стол. В затянувшихся переговорах был
а поставлена свинцовая точка. Началась резня.

* * *

Генри споткнулся о тело человека, застреленного в спину, и отскочил в сто
рону. Когда раздались ответные выстрелы, он уже мчался туда, где шла бойня
. Вики...
Ц Черт, полиция, что ли?
Один из снайперов прицелился. Вики с удивлением увидела, как Фицрой ворв
ался в луч света, бледное лицо и светлые волосы вампира ярким пятном выде
лялись на силуэте его тела. Ближайший к ней стрелок пробормотал нечто вр
оде "Полиция, бляха-муха", и женщина поняла, что он увидел Генри.
Гангстер выстрелил как раз в тот момент, когда Вики отшвырнула его в стор
ону. Фицрой зарычал от боли, и одновременно раздался звук треснувшего ар
буза Ц это стрелявший, пролетев расстояние в несколько метров, врезался
головой в стену.

* * *

Запах крови Генри. Запах, который сильнее запаха пороха, сильнее резкого
запаха раскаленного металла и вязкого запаха крови смертных. Кровь Генр
и. Кровь, которая сделала ее вампиром.
Голод, который она не в силах уже была сдерживать, как разъяренный зверь, в
ырвался на волю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики