ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Очевидно, Селуччи по ее совету искал места, где было возможно произв
ести пересадку почек. Названия двух клиник в списке были обведены в круж
ок: "Ист-Хастингс" и "Мэйн-Хастингс". На полях было отмечено: "начинать с них".

Так, надо подумать. Если он вышел из дома самое позднее часов в десять и от
правился в одну из этих клиник, то давно уже должен был вернуться. Она посм
отрела на часы. Десятый час вечера. Но из этого ничего особенного не следу
ет. Майк четырнадцать лет в полиции, уж что-что, а постоять за себя он сумее
т. Он мог просто встретить старого знакомого, заглянуть в какой-нибудь ре
сторанчик...
Ц Проклятье!
Разломав карандаш на мелкие кусочки, она несколько раз повторила, обраща
ясь исключительно к себе:
Ц Идиотка! Он ведь должен есть, Вики. Только потому, что ты и Ген
ри... так вот, это не означает, что он не должен есть.
Когда она проснулась, Селуччи здесь не было, и он даже не позвонил, хотя пр
екрасно понимает, как ей не терпится узнать, что ему удалось выяснить.
Итак, "Ист-Хастингс" и "Мэйн-Хастингс".
Она сказала Генри, что дождется, пока Майк не позвонит. Или же что-нибудь п
редпримет.
Что-то подсказывало Вики, что пришло время действовать.
Что ж, по крайней мере, она знает с чего начать.

* * *

Ц А теперь куда? Ц Генри чуть притормозил, чтобы пропустить велосипеди
ста между рядами припаркованных машин.
Они начали поиски нового спутника призрака с окрестностей видеомагази
нчика, где работал Тони. Но пока успехом они не увенчались. Никто из местны
х жителей не видел этого молодого человека.
Ц Давайте съездим в Молодежный центр Ист-Сайда. Даже если мы его там и не
найдем, вполне может оказаться, что кто-нибудь из завсегдатаев его знает.

Ц Это ведь чуть восточнее Гастауна, если не ошибаюсь?
Ц Верно, Ц кивнул Тони, задумчиво глядя в окно.
Ц В таком случае это довольно далеко от места, где ты видел этого парня. Е
сть ли смысл...
Ц Этот Центр Ц одно из мест сборищ всех бездомных. Они могут целый день
бродить там в ожидании места для ночлега.
Ц Тони! Ц Хоть на сей раз Генри и не использовал интонации, характерные
для Князя Тьмы, что-то в его голосе заставило юношу обернуться. Ц Со мной
ты в безопасности.
Ц Я знаю. Ц Тони отвернулся, и это было самое простое, что он мог сейчас с
делать, Ц его друг сейчас был так похож на обычного смертного! Никакого п
ревосходства во взгляде. Парень сглотнул и нашел в себе силы произнести:
Ц Вы излишне опекаете меня.
Улыбка, тронувшая губы вампира, была одновременно и грустной, и насмешли
вой.
Ц Полагаю, ты говоришь о своей жизни в целом, а не о настоящем моменте?
Ц В каком смысле? О Боже! Вы совсем не следите за дорогой! Ц Последнюю фра
зу Тони выкрикнул, в ужасе вцепившись в сиденье и испуганно провожая взг
лядом едва не раздавившую их махину. Ц Генри! Осторожно! Там же грузовики
!
Фицрой молча выровнял машину.
Ц Я вижу.
Ц Послушайте, если эта тема вам неприятна, зачем ее вообще обсуждать?
Сделал ли он это специально? Генри так не думал: он просто увидел просвет н
а дороге и попытался в него вклиниться. Но не лукавит ли он перед самим соб
ой? Так или иначе, момент для откровенного разговора был упущен.
Как это бывает обычно в крупных городах, вокруг Ванкувера притулилось не
мало районов, в которых проживала беднота. К востоку от Гастауна распола
галась территория, о которой частенько писали газеты, описывая нищету ее
жителей или сообщая о том или ином случившемся там преступлении. Теорет
ически различные благотворительные организации заботились о жителях э
того района, действительность же была куда более печальной.
Граница между домами имущих и неимущих была удивительно четкой. Миновав
ее, Фицрой ехал вдоль заброшенных каменных построек Ц когда-то здесь ра
сполагались филиалы семи самых привилегированных банков Ванкувера Нын
е здесь теснились несколько полуразвалившихся гостиниц и доходных дом
ов. Когда-то, в сороковых Ц пятидесятых годах, это был центр города, главн
ая артерия его деловой жизни. Но времена меняются. Центр передвинулся к з
ападу, и некогда роскошные особняки обветшали и понемногу разваливалис
ь.
Когда они ехали вниз по Кордова-стрит, на их пути то тут, то там встречалис
ь бары и забегаловки. Тони заметил озабоченное выражение лица вампира и
недовольно нахмурился.
Ц Из-за чего вы волнуетесь? Вам здесь опасаться нечего.
Ц Честно говоря, Ц сухо уронил Генри, Ц больше всего меня сейчас волну
ет, где припарковаться.
Ц У вас ведь "БМВ", Ц хмыкнул юноша. Ц Таких машин здесь не так уж и много.

Вдруг прямо перед их носом на дорогу выскочил небритый мужчина в пижаме
и ботинках на босу ногу. Он не обратил на них ни малейшего внимания, даже г
оловы не повернул на скрежет тормозов. Не спеша и слегка пошатываясь, пер
ешел через дорогу и исчез в ближайшем переулке.
Ц Еще полметра, и я бы сбил этого сумасшедшего! Ц пробормотал вампир, сн
ова ставя ногу на педаль газа.
Ц Сомневаюсь, что он заметил бы это.
Чем ближе они подъезжали к Молодежному центру, тем оживленнее становило
сь на улицах. Каких только колоритных личностей здесь не было: рэперы и па
нки с вызывающими ирокезами, бродяги в разномастной одежде от Красного К
реста, древние старцы непонятной национальности.
Ц Не стоит запирать ее, Тони, Ц посоветовал Фицрой, когда юноша попытал
ся закрыть машину.
Ц Вы что, с ума сошли?!
Ц Лучше уж пусть воры беспрепятственно откроют двери, чем всмятку разн
есут лобовое стекло. Так хлопотно будет потом его менять!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики