ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она еще ра
з взглянула на Майка. Он выглядел таким беспомощным! И таким соблазнител
ьным... Вики лукаво улыбнулась свои мыслям.
Ц Знаешь, у нас еще есть немного времени... Было бы забавно воспользовать
ся твоим положением и...
Ц Вики!
Ц Да?
Ц Фицрой, сделайте одолжение, уведите ее отсюда!
Она остановила Генри взглядом. Тот усмехнулся.
Ц Я понимаю, в таком положении наш общий друг и в самом деле выглядит оче
нь аппетитно, но, боюсь, сейчас не лучшее время для трапезы. Вики, пойдем.
Ц Если ты хоть пальцем до него дотронешься, я разорву тебя... Ц Внезапно о
на, нахмурившись, умолкла. Ц Ты сделал это нарочно?
Ц Разумеется.
Несмотря на существенный прогресс в их отношениях, еще немного Ц и межд
у ними снова возникли бы территориальные разногласия. Вампир, наблюдая з
а тем, как Майк помогает ей возиться с ремнями, подумал о том, что, если бы он
а так ответила раньше, он бы ей этого с рук не спустил.
Ц Не волнуйтесь, Селуччи, у меня и аппетита-то сейчас нету. Вики, закругля
йся. У нас в самом деле очень мало времени.
Что-то ворча себе под нос, женщина наклонилась к Майку, чтобы поцеловать е
го, и на мгновение замерла, словно желая насладиться его дыханием.
Ц Я все равно не уверена, что должна уйти и оставить тебя здесь.
Ц Черт возьми, тебя хоть в чем-нибудь можно убедить или как? Упряма, как ст
адо ослиц!
Ц Не разговаривай со мной таким тоном, Селуччи!
Ц Тогда прекрати разыгрывать трагедию. Я прекрасно доживу до приезда п
олиции. Ц Он в свою очередь подарил ей нежный поцелуй. Ц А теперь иди.

* * *

Ц Лучше выйти через главный вход. Черный ход, возможно, на сигнализации,
Ц заметил Фицрой.
Ц Нет, я ничего здесь не вижу. Ц Вики пальцем пробежала по краю двери. Ц
Никакой проводки я здесь не чувствую. Вон наша машина на парковке. Ты ведь
, кажется, сам меня торопил, так пойдем быстрее и сделаем то, о чем просил на
с Майк. Ц Она нажала на защелку, и дверь открылась. Сигнала острый слух ва
мпиров не уловил. Ц Видишь, все в порядке. Сигнализацию они не установили
. Все-таки здесь лежат тяжело больные люди. Зачем лишний раз тревожить их
громкими звуками? Давай, Генри, не мешкай.
Вампиру не оставалось ничего другого, как последовать за подругой. В дан
ный момент было не до дележа территорий. Оба передвигались так быстро, чт
о человеческий глаз был не в состоянии их заметить. Не успела захлопнуть
ся дверь клиники, как они уже были в машине.

* * *

Он внезапно проснулся и вскочил с кровати. Он не был уверен, но ему показал
ось, что послышался какой-то шум. Послышалось или нет? Будто бы дверь хлоп
нула... Долгие годы, проведенные в тюрьме, научили его спать чутко. Так и ест
ь. Хлопнула дверь машины. Осторожно, чтобы его не было видно со стоянки, Са
лливан выглянул в окно ординаторской. Со стоянки выезжал "БМВ", в котором с
идели два человека. Похоже, они о чем-то спорили. Их силуэты были ему не зна
комы.
Наверняка подростки... Ищут уединенное местечко, чтобы потрахаться вволю
. Он широко зевнул. И зачем только проснулся, спрашивается? Хорошо бы снова
завалиться спать. Как там док говорила? Если что покажется подозрительн
ым, лучше перестраховаться. Ладно, от него не убудет лишний раз взглянуть
на их непрошеного гостя.
Дверь в котельную оказалась незапертой. Тогда как он точно помнил, что за
крывал ее!
Крадучись, Салливан вошел в коридор. Никого. Отворил дверь в потайную ком
нату. Он ожидал увидеть пустую кровать. Однако коп был на месте. Привязанн
ый, под действием успокоительного. Вроде бы все, как и было. Он включил све
т, рукой загородив глаза от света флуоресцентной лампы. Да, тело в том же п
оложении. Присмотревшись внимательнее, он не обнаружил никаких изменен
ий.
И тем не менее...
Падала ли на лицо копа прядь волос? Насколько он помнил, волосы у него были
откинуты назад.
Салливан проверил ремни. Левый был застегнут на четвертое деление, правы
й Ц на третье. Обычно он застегивает ремни одинаково. Хотя, когда он связы
вал его, полицейский сопротивлялся...
Тут коп пошевелился, что-то забормотал. В тюремном госпитале не жалели се
дативных средств; зачастую их применение заменяло лечение той или иной б
олезни. Так что опыт у него был, и теперь, наблюдая за дыханием копа, Саллив
ан понял, что воздействие вколотого тому наркотика заканчивается.
Внезапно он сдвинул брови. Ему показалось, что в районе левого бедра на св
етло-голубой джинсовой ткани появилось какое-то пятно. Оно напоминало...

Салливан дотронулся до него. Пятно уже почти высохло, но можно было догад
аться, что кто-то словно бы жевал ткань.
Ц Не хочу знать, что здесь происходило, Ц медленно произнес он. И тут же к
ожей на затылке почувствовал на себе взгляд полицейского. Когда он оберн
улся, то увидел, что тот пристально его разглядывает. Ц Похоже, у тебя кто-
то был. Паршивые у тебя друзья, коп. Что же это они оставили тебя здесь?
Ц Не знаю, о чем ты.
Ц Разумеется, не знаешь.
Селуччи не выдержал.
Ц Пошел к черту! Ц прорычал он.
Ц С этим придется погодить. Ц Ближайший телефон был в ординаторской.
Ц Посмотрим, что скажет на это док.

* * *

Ц Куда мы едем? Ц выдавила сквозь сжатые зубы Вики.
Генри снова вел машину, отказавшись дать ей ключи. Голосом Князя Тьмы он о
трезал "нет", и было понятно, что затевать с ним спор Ц бесполезная трата в
ремени. Ради Селуччи она прекратила пререкания и, забившись в угол на зад
нем сиденье, всю дорогу жалела об этом. Видно было, что и Фицрою произошедш
ая ссора не очень-то по душе.
Ц К нашему дому Ц налево, Ц наконец заметила женщина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики