ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Дани! Ц заикаясь произнес он и, высунув голову, нервно посмотрел нале
во, потом направо, чтобы убедиться в том, что она была одна.
Едва они оказались в магазине, он встрсвоженно спросил:
Ц Что ты тут делаешь? Я думал, ты никогда не захочешь видеть меня.
Ц Я и не хочу, Ц отрезала она. Ц Просто отдай то, что ты украл у меня, и я уй
ду.
Выражение его лица не изменилось. Он пожал плечами:
Ц Прости. Я не знаю, о чем ты говоришь.
Ц Мне нужна рама!
Он тихо, недоверчиво засмеялся:
Ц Эта грубая штуковина? Зачем? Ц Он положил руку на ее плечо: Ц Проходи,
дорогая, и давай поговорим. Я знаю, ты сердишься, но если позволишь мне все
объяснить, то поймешь, что все это просто смешно…
Ц Сирил, не уговаривай меня! Ц воскликнула она, отталкивая его руку и зл
обно глядя на него. Ц Верни мне мою вещь, и я уйду. Ты мне противен, меня тош
нит от того, что приходится дышать одним с тобой воздухом.
Он поднял подбородок, словно получил пощечину.
Ц Ладно, Ц коротко сказал он. Ц Бери свою дрянную раму от дрянной карти
ны и отправляйся к своему дрянному любовнику!
Он оставил ее и вернулся через несколько минут с рамой в руках.
Ц Вот. Ц Он швырнул ее Дани. Ц Возьми ее и убирайся. Если не можешь здрав
о смотреть на вещи и посмеяться над забавным недоразумением, мы больше н
е друзья.
Она попыталась почувствовать жалость к нему Ц и не смогла.
Ц Сирил, мы никогда не были друзьями. С друзьями так не обращаются!
Она оставила его и поспешила к ждущему ее экипажу.
Дани не заметила мужчину, который стоял в тени на другой стороне улицы… к
ак не замечала и того, что после императорского бала за ней всегда кто-либ
о следовал. Она была слишком взволнована случившимся. Возвращенная рама
была прекрасным предлогом еще раз увидеться с Дрейком вечером.

Дрейк потягивал бренди, внимательно рассматривая картину. Зигмунд Коро
тич обладал многими талантами, но художником не был. Ребенок мог бы нарис
овать лучше.
Но где же разгадка?
Как обидно Ц держать картину, которую искал все эти годы, которая была ед
инственным проблеском надежды на то, что он сможет восстановить честь св
оего отца… и быть не в состоянии раскрыть ее тайну.
Дрейк был близок к отчаянию.
Теперь у него есть еще одна причина раскрыть то, что стало смыслом его жиз
ни.
Дани Колтрейн.
Он должен раскрыть тайну! Дани заслуживает большего, чем человек, изгнан
ный из императорского двора, человек, честь семьи которого растоптана.
Звук открываемой двери вывел его из задумчивости. Он открыл дверь и увид
ел Джейд. Она выглядела отстраненной и отчаявшейся, зеленые глаза затума
нились печалью.
Она бросилась в его объятия и разрыдалась. Он закрыл дверь и привлек ее к с
ебе:
Ц Джейд, дорогая, что случилось? Колт обидел тебя? Ц Его голос дрожал от в
олнения.
Ц Нет-нет! Ц воскликнула она, крепко прижимаясь к нему. Ц О, Драгомир, по
моги мне, пожалуйста… Ц Она была на грани истерики.
Ц Помогу! Ц Он отстранил ее от себя и нежно встряхнул за плечи. Ц Скажи
мне, что случилось…
Ц Я люблю его, Ц в отчаянии произнесла она, с мольбой глядя на Дрейка. Ц
Я знаю, я не должна была… но я люблю его….
Она упала к нему на грудь, и Дрейк посадил ее на кровать и попросил рассказ
ать, что произошло.
Она поведала ему о том, как Колт раскрыл ей свои чувства, хотел проверить и
х и спрашивал, не согласится ли она поехать в Париж и пожить в его семье…
Ц Я танцую в труппе императорского балета Санкт-Петербурга, а он думает
, что я необразованная нищенка. Он говорит, что поможет моей семье, чтобы о
ни не расстраивались, когда я оставлю Россию. О, Драгомир, Ц застонала он
а, Ц что мне делать? Ты сам говорил, что Колту приносили несчастье женщин
ы, которые обманывали его. Что же случится с ним, когда он услышит о том, как
я обманула его?
Ц Ты же сказала, что любишь его. Я не вижу никакого противоречия.
Ц Неужели ты не понимаешь? Я солгала ему… Ц сокрушалась она.
Ц Но это ведь была не ложь, Джейд. Ты не принесла ему боли. Все вышло даже л
учше, чем я предполагал.
Она прислонилась к нему, снова зарыдав. Он лег поперек кровати, увлекая ее
за собой, чтобы успокоить и сказать, что мир не перевернулся, что все тольк
о начинается… и будет замечательно.
Дрейк не слышал, как открылась дверь.
Он не знал, что Дани вошла в комнату, пока не услышал вздоха. Повернувшись,
он увидел ее, потрясенную, с пепельно-серым лицом.
Горький комок подкатил к горлу Драгомира, и он вспомнил последнюю ночь в
Париже.
Дани точно так же посмотрела на него с отвращением, повернулась и выскоч
ила из комнаты.

Глава 33

Дрейк догнал Дани, когда она достигла лестничной клетки нижнего этажа. О
н схватил ее и развернул лицом к себе.
Ц На этот раз, Ц хрипло промолвил он, Ц ты не убежишь, а выслушаешь меня,
черт побери!
Ярость захлестнула ее, и, не прижми он ее руки к бокам, она бы ударила его.
Ц Ты Ц лжец, мерзавец! Ты не можешь быть верен одной женщине!
Ц Дани, послушай меня…
Ц Нет, это вы послушайте меня, пожалуйста…
Они в недоумении повернулись к Джейд, которая свесилась через перила вер
хнего этажа.
Ц Не сердитесь на него. Это моя вина. Поднимайтесь, и я все объясню вам.
Дани смотрела на девушку с презрением.
Ц Я не собираюсь ссориться с вами, вы просто часть его коллекции. Ц Она о
бернулась к Дрейку. Как она могла быть так слепа? Так глупа? Снова попала в
его ловушку, позволила управлять собой.
Джейд энергично покачала головой:
Ц Нет-нет. Вы должны выслушать, Дани.
Ц Вы знаете меня? Ц перебила ее Дани, злясь еще сильнее из-за того, что Др
ейк посмел обсуждать ее с одной из своих любовниц.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики