ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Тебе понравится Рабина Алтондерри, Ц убеждала она Дани. Ц Я встреча
лась с ней, когда она приезжала в Париж, чтобы приобрести необходимые вещ
и для своего дома, который они вместе с мужем построили в Марселе. Он заним
ает должность посла в посольстве, и мы вчетвером посещали различные свет
ские рауты.
Мы также разделяем восхищение работами Ван Гога, Ц продолжала Китти, Ц
и Рабине повезло найти одну из его прелестных работ, «Портрет папаши Таи
ти». Это случилось незадолго до смерти художника. Можешь представить, ск
олько она стоит сейчас?
Они добрались до Марселя утром, комфортно проведя ночь в отдельном купе,
которое предусмотрительно зарезервировали заранее. Дани проснулась с
первыми лучами солнца и в изумлении стала наблюдать за открывавшимся из
окна захватывающим пейзажем. Она всегда считала деревенский пейзаж пре
лестным, ведь он был столь богат экзотическими растениями Ц апельсинов
ое дерево, эвкалипт, лимон, олива и розовый лавр, наполнявший воздух своим
ароматом. Пальмы и кактусы придавали местности облик далеких тропиков.

Насколько знала Дани, Марсель был одним из самых больших морских портов
Франции. Она никогда прежде не видела кобальтово-синих миниатюрных зали
вов, напоминающих фьорды, однако слышала, что они очень красивы. Она также
страстно желала посмотреть легендарный замок Иф, из которого сумел сове
ршить побег таинственный герой Дюма граф Монте-Кристо, а также маленьки
е, сверкающие на солнце, словно драгоценности, белые песчаные пляжи возл
е Кавалер, Лаванду и Памплонь.
Едва они сошли с поезда и теплое летнее солнце обогрело их своими ласков
ыми лучами, как их встретил кучер в роскошном пурпурном атласном сюртуке
с белыми лацканами, в белых обтягивающих панталонах для верховой езды и
ботфортах из сверкающей черной кожи. Он снял белую шляпу рукой, обтянуто
й безукоризненно белой перчаткой, и поклонился:
Ц Мадам и мадемуазель Колтрейн. Меня зовут Альфонс, я являюсь кучером ма
дам Алтондерри и, как только погружу ваши саквояжи, отвезу вас в Дерриато.
Прошу вас, пройдемте со мной к экипажу.
Когда он отвернулся, Дани и Китти обменялись веселыми взглядами, и Китти,
захохотав, прошептала:
Ц Дерриато! Хотя из всего того, что рассказывала мне сама Рабина, и из рас
сказов в парижских кругах я могу сделать вывод, что они построили одно из
самых великолепных имений во всей Европе, я все же нахожу его название до
вольно забавным.
Они все еще смеялись, когда подошли к ожидавшему их экипажу, однако тут же
притихли, замерев на мгновение в благоговейном восторге. Экипаж был выкр
ашен в пурпурный цвет, а колеса Ц в золотой. Сиденья внутри него были покр
ыты пурпурным и золотистым бархатом. Шесть прекрасных белых лошадей, укр
ашенные пурпурными и золотыми сбруями с золотыми и пурпурными парчовым
и попонами, готовы были в любое мгновение сорваться с места.
Ц Леди обожает пурпурный, и мне непременно нужно было выбрать сегодня и
менно это красное платье Ц кошмар! Ц сокрушалась Дани.
Ц А мое желтое не слишком-то красиво рядом со всем этим золотом, Ц пробо
рмотала Китти. Ц Но согласись, все это довольно элегантно.
Ц Существует, Ц сказала Дани с шутливо-высокомерным смешком, Ц едва з
аметная граница между элегантностью и… хвастовством.
Они снова залились веселым смехом, и Дани было хорошо, хотя ее вдруг кольн
уло сожаление Ц как много прекрасных лет отрочества и детства пропусти
ла она. Жизнь с Китти, ее приемной матерью, была бы Божьим благословением.
Это были бы чудесные времена… полные счастья годы… оставляющие многочи
сленные прекрасные воспоминания.
Она прогнала прочь печаль. Не надо, напомнила она себе, запираться в темни
це прошлого. Много яркого, солнечного света ожидало ее впереди.
Альфонс вернулся с носильщиком, тащившим тележку с их багажом. Они уже вс
е погрузили и были готовы вот-вот пуститься в путь. Дани, вздрогнув от воз
буждения, ликующе призналась Китти:
Ц О, я так рада, что ты приняла это приглашение! Думаю, нас ожидает множест
во удовольствий!
Китти согласилась, что их визит обещает быть весьма удачным, однако доба
вила:
Ц Я не стала говорить тебе о Каристе, дочери Рабины. Вы с ней приблизител
ьно одного возраста. Я видела ее лишь однажды, когда она приезжала домой и
з Швейцарии, где училась в колледже.
Ц Новая подруга! Ц воскликнула Дани. Ц Это же чудесно!
Китти чуть нахмурила брови:
Ц Надеюсь, что так. Правда, мне тогда показалось, что Кариста Ц очень исп
орченная, высокомерная девушка. И это весьма печально, поскольку внешне
она настоящая красавица.
Дани искренне огорчилась. Мачеха не относилась к тому типу людей, которы
е стали бы критиковать без веской на то причины… и вообще она редко кого-н
ибудь осуждала. Ну что ж, решила Дани, в течение двух дней можно вынести ко
мпанию кого угодно.
Она отбросила все мысли и наслаждалась красотами раскинувшегося перед
ней живописного пейзажа. Дани радостно поделилась с Китти своим восхище
нием. Мачеха кивнула и поведала ей об ожидавшем их впереди великолепии п
оместья:
Ц Двадцать акров земли, сто двадцать комнат, окна которых выходят на Сре
диземное море. За стенами Дерриато скрываются мавританские изразцы из И
спании, фрески из Флоренции, потолок выполнен в стиле Венецианской акаде
мии, а стофутовая башня замка, с которой можно беспрепятственно созерцат
ь панораму моря и неба… Ц она сделала глубокий вдох и медленно, благогов
ейно выдохнула, Ц …настоящая фантазия, воплощенная в жизнь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики