ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Прекратите! Вы с ума сошли!
Дрейк с трудом удерживал Колта за руки, не давая ему подняться. Он не хотел
бить его, но и не собирался позволять ему избить себя. Он сел на Колта верх
ом, но тот не думал сдаваться.
Дрейк вдруг осознал, что здесь находится Дани, и почувствовал себя так, сл
овно именно его пригвоздили к полу.
Ц Это не то, что ты думаешь…
Ц Именно то! Ц перебила его Лили. Ц Он послал мне записку, попросил прий
ти сюда, затем напал на меня и теперь пытается выкрутиться из всего этого.
Спроси Колта! Он обнаружил записку и поэтому оказался здесь.
Колту было нестерпимо больно, но он понял и согласно кивнул.
Ц Я действительно послал записку, но не Лили, Ц невозмутимо откликнулс
я Дрейк, надеясь, что ему удастся убедить Дани. Ц Она была адресована Кол
ту, и в ней содержалась просьба прийти сюда сегодня вечером. Я хотел подст
роить все так, чтобы он обнаружил ее здесь и понял, что Лили ничуть им не до
рожила, а просто ищет богатого мужа. Ц Он покачал головой. Ц Не могу поня
ть, как он мог так превратно истолковать мое послание.
Колт усмехнулся, усилием воли заставляя себя подняться.
Ц Твоя записка предназначалась вовсе не мне, чертов ублюдок! Лили порва
ла ее, но я смог разобрать довольно для того, чтобы узнать, от кого она.
Дрейк ударил себя ладонью по лбу. Колт не получал его записку!
Кто-то другой перехватил ее. Кто и почему, выяснится позже. Теперь самое г
лавное Ц уладить эту неразбериху. Боже, как смотрит на него Дани! Какая бо
ль в ее глазах!
Он протянул ей руку:
Ц Ты веришь мне?
Он услышал ее голос, холодный, доносящийся словно из могилы.
Ц Я всегда знала, какой ты на самом деле, но сердце продолжало бороться с
разумом. Теперь довольно, Ц тихо промолвила она, повернулась и направил
ась к лифту.
Ц Подожди! Ц поспешил Колт следом за ней, и двери лифта захлопнулись.
Дрейк почувствовал, что его охватывает злоба. Неужели Дани окажется тако
й же эгоистичной и упрямой, как все другие… как его мать?
Лили встала и с ненавистью смотрела на него. Голубые, глаза ее потемнели о
т ярости.
Ц Лучше вызови лифт, Лили, Ц бросил ей Дрейк.
Он повернулся и вышел из комнаты.
Лили поплелась к лифту.

Сирил легко и бесшумно отворил окно и залез внутрь. Магазин Дани был туск
ло освещен светом от уличной лампы, однако он и без этого знал дорогу, поск
ольку прекрасно запомнил расположение магазина.
Направившись прямо к стене, на которой висели картины, обнаруженные в Мо
нако, Сирил нашел ту, которая была ему нужна, снял ее с крючка и снова вылез
в окно, крепко прижав к груди драгоценную добычу. Он не стал закрывать окн
о. Пусть это выглядит как кража Ц именно так он задумал. Подозрение будет
направлено на Дрейка, ведь именно он неожиданно и таинственно исчезнет!

Он поспешил по переулку, останавливаясь в темноте только затем, чтобы уб
едиться, что вокруг никого нет, и продолжая свой путь.

Дрейк нахмурился, услышав, как кто-то постучал в дверь.
Ц Кто там? Ц спросил он. Господи, ведь только три часа утра!
Ц Телеграмма, сэр.
Дрейка мгновенно охватили мрачные предчувствия. Новости об аресте мате
ри, о ее побеге из Сибири тоже приходили в ночные часы.
Именно в такой час получил он и известие о смерти отца.
Дрейк глубоко вздохнул, невольная дрожь прошла по его телу.
Ц Месье Драгомир, Ц сказали тихо, но настойчиво. Ц Пожалуйста, у меня дл
я вас телеграмма.
Дрейк открыл дверь и взял телеграмму, поискал в кармане несколько франко
в, затем закрыл дверь и разорвал бумагу.
Он читал, и сердце начинало биться все сильнее. Он никогда не слышал о кузе
не, который прислал телеграмму, но это не имело никакого значения. Любой р
одственник, в котором текла хоть капля крови Михайловских, хотел бы восс
тановить честь своего фамильного имени, а этот кузен полагал, что знает, г
де спрятано яйцо Фаберже.
Дрейк пришел в невероятное возбуждение и тут же стал собираться в дорогу
. Кузен намекал, что ему угрожала опасность Ц революционеры подозревали
, что он обладал важными сведениями, и поэтому нельзя было терять времени.

Он вдруг вспомнил о Дани.
Как бы Дрейку хотелось поверить ей свои тайны, а затем, возможно, и раздели
ть с ней радость от первого проблеска надежды за долгие десять лет!
Но увы, он ей был неинтересен, не нужен. Теперь уже слишком поздно.
Еще одна самоуверенная, эгоистичная женщина. Как он ненавидит их всех!
С презрительной усмешкой на губах он возобновил сборы. Однако ни на мгно
вение его не покидало чувство: ненависть его гораздо меньше, чем он осмел
ивается признаться самому себе.

Глава 25

Дани проснулась, но ей совсем не хотелось вставать. Она почти не сомкнула
глаз, вся ночь превратилась для нее в кошмар, унижение.
Дрейк и Лили.
Она закрыла глаза, пытаясь вычеркнуть из памяти этих двоих вместе Ц сли
шком больно.
Почему так случилось?
Ведь она уже стала понимать Дрейка, поверила, что настоящий Дрейк совсем
не такой, каким пытались его выставить в досужих сплетнях и слухах.
Так было до прошлой ночи.
Она смахнула слезинку тыльной стороной ладони. Она не будет плакать, не и
з-за чего. Она ведь осталась сама собой, личностью, независимой и свободно
й. И ничто, помимо этого, не имеет больше значения. Если он попытается объя
сниться с ней, помириться, она не станет слушать. Конечно, ее не касается, в
иделся ли он с другими женщинами, но Дани не собиралась бесполезно трати
ть время на мужчину, которому нельзя доверять. В конце концов Лили помолв
лена с ее братом, и встречаться с ней Дрейку было непростительно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики