ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он переводил взгляд, полный осуждения и ярости, с о
дного на другого.
Бледная от волнения Дани откашлялась, подняла подбородок и, стараясь гов
орить с достоинством, начала:
Ц Папа, Китти. Я очень сожалею, что заставила вас волноваться, но все прои
зошло случайно. У нас был замечательный ужин, мы слишком много съели и вып
или, а затем уснули. Ц Она чуть недоуменно пожала плечами, с мольбой доба
вив: Ц Можете ли вы простить нас?
Тревис сжал зубы и кулаки, едва сдерживаясь, чтобы не ринуться вперед и об
рушить свой гнев на Драгомира.
Ц И где же вы «просто уснули», молодая леди? Ц хрипло поинтересовался о
н. Ц В ресторане, в который, как вы сказали, вам нужно было торопиться, пото
му что у вас был заказан столик?
Губы Дани задрожали, она не могла вымолвить ни слова и ненавидела себя за
то, что приходится лгать, но сказать правду ни в коем случае было нельзя.
Ц Продолжай! Ц зарычал Тревис, чувствуя, как теряет контроль над собой.
Ц Соври еще что-нибудь.
Вперед выступила Китти, опасаясь последующего шага Тревиса.
Ц Пожалуйста… Ц нервно прошептала она.
Дрейк понял, что больше молчать нельзя.
Ц Господин Колтрейн, мы были в моих апартаментах, Ц бесстрастно заявил
он. Ц Сожалею, что Дани обманула вас, но она боялась, что, если скажет правд
у, вам это не понравится. Мы хотели провести вместе скромный, тихий ужин, т
олько вдвоем. Мы не предполагали, что все так получится.
Ц Значит, ей не следовало отправляться туда, Ц злился Тревис. Ц А если о
на солгала, значит, знала, что поступает неправильно. А теперь посмотрите,
что произошло! Вы погубили ее репутацию, обрушили позор на наш дом!
Ц У тебя нет права делать подобные обвинения, папа, Ц возмутилась Дани,
Ц только потому, что я провела ночь вне дома. Никакого позора здесь нет. М
ожете думать все что вам заблагорассудится насчет прошлой ночи. Можете т
акже поведать о случившемся всему городу. Мне все равно!
Отец в ярости смотрел на дочь.
Ц Кажется, стоит снова напомнить тебе, что, пока ты ешь за моим столом, теб
е придется делать так, как говорю я. Я не собираюсь терпеть твое распутное
поведение, позорящее доброе имя нашей семьи.
Ц Сэр, прошу вас! Ц посмел перебить его Дрейк, не зная в точности, что ска
зать, но чувствуя, что необходимо что-то сделать. Он счел единственно прав
ильным солгать. Ц Ничего не произошло. Поверьте мне. Все случилось совер
шенно так, как сказала Дани. Я согласен, это никуда не годится, но ведь нико
му не обязательно знать об этом.
Ц Убирайтесь! Убирайтесь из моего дома! Ц вскричал Тревис.
Дрейк, такой же высокий и широкий в плечах, как и Тревис, не привык отступа
ть ни перед кем, отстаивая свою, пусть даже ошибочную, точку зрения и отвеч
ая за последствия.
Ц Сэр, я бы хотел, чтобы вы прислушались к голосу разума.
Ц Я сказал, Драгомир, убирайтесь отсюда, пока я не убил вас! Голыми руками!

Взгляд Дрейка встретился с горящими глазами Тревиса.
Ц Хорошо, сэр. Как вам будет угодно. Но знайте: я испытываю величайшее ува
жение к вашей дочери и глубоко сожалею о случившемся. Ни Дани, ни я не соби
рались расстраивать вас и госпожу Колтрейн.
Китти вступила в беседу, воскликнув:
Ц Прошу вас, уходите, Драгомир! Пожалуйста! Дрейк попятился к двери, взгл
янув на Дани с болью и страстью.
Ц Я свяжусь… Ц пробормотал он.
Ц Подлец! Ц крикнул Тревис и бросился к Дрейку, а Китти и Дани пытались у
держать его. Ц Если вы попытаетесь снова увидеться с моей дочерью, я заст
авлю вас бежать из Парижа по железной дороге впереди поезда… Ц грозно п
отрясал кулаками Тревис.
Как только дверь закрылась, Дани бросилась по лестнице к себе в комнату. О
тец закричал ей вслед, требуя, чтобы она немедленно вернулась.
Она с болью посмотрела на него. По ее щекам струились слезы.
Ц Нет, папа, я не вернусь… нам нечего обсуждать. Я люблю вас больше всех на
свете, и мне очень жаль, что я причинила вам боль. Но пора вам осознать, что я
должна жить своей собственной жизнью, не обращая внимания на мнения и су
ждения других. Я сожалею, что солгала вам, но вы не оставили мне выбора.
Она побежала вверх по ступенькам и исчезла, а разрывающие сердце рыдания
эхом откликнулись в тишине дома.
Дани быстро заперла дверь своей комнаты и бросилась на кровать. Зарывшис
ь лицом в подушку, она попыталась успокоиться и взять себя в руки. Нельзя в
ести себя как ребенок, ведь она уже взрослая. Она не будет считаться с болт
унами и сплетницами. Они с Дрейком не сделали ничего дурного, никто не мож
ет заклеймить ее. Они испытывали страстное влечение друг к другу и насла
дились им. Это было упоительно, и никого не касается.
Она села на кровати. Оставалось только одно: уехать из дома. Над ее магазин
ом расположена маленькая двухкомнатная квартира, которая освободилась
всего несколько дней назад. Бедный молодой художник, живший там прежде, о
тправился в путешествие на юг Франции. Дани не волновало, что он уехал, ост
авив беспорядок и задолжав плату. Она сама без труда приберется в кварти
ре и потом обставит ее по собственному вкусу. Отцу это наверняка не понра
вится. Почему, с горечью подумала Дани, он относится к ней как к ребенку? На
верное, подсознательно хочет вернуться в прошлое, к тем светлым годам, ко
гда она была маленькой девочкой, а его не было рядом с ней… Печально, но се
йчас уже слишком поздно стараться что-либо изменить, остается только со
жалеть о потерянном. Никто не в силах повернуть время вспять, надо жить, не
оглядываясь назад.
Она поднялась и стала ходить по комнате, решив, что не возьмет с собой ниче
го, кроме одежды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики