ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц О, я сожалею, что рассердила вас, мадемуазель. Я просто думала, что вы дол
жны знать… Простите, пожалуйста, обещаю, что ни слова никому не скажу. Клян
усь могилой моей матушки… Ц Ее голос задрожал, и послышалось подозрител
ьное сопение.
Дани махнула рукой:
Ц Оставь меня, пожалуйста. Иди.
Люрлин попятилась к двери и выбежала прочь.
Дани лихорадочно соображала Ц что же предпринять? Ведь даже если Лили и
пробралась в спальню к Колту, это се дело. И можно ли верить Люрлин? Презри
тельное отношение слуг к Лили не было тайной, ибо она была неприятной в об
щении… вечно кричала на них, жаловалась и критиковала. И все же маловероя
тно, чтобы Люрлин или кто-либо из слуг прибегнул к изощренной лжи, чтобы о
чернить Лилиан.
Очевидно, Колт не радуется предстоящему браку, так как же все-таки удалос
ь Лили заставить его объявить об их помолвке? Что произошло ночью?
Дани была уверена только в одном Ц лучше бы не вмешиваться в эту историю.


Дани заранее сообщила на кухне о том, что не будет присутствовать за ужин
ом. Ровно в семь часов прибыл Дрейк. Увидев его, она нежно улыбнулась. Крас
ивый, притягательный, он был также ее другом, ему она поверяла свои тайны…
Никогда прежде у нее не было таких отношений ни с одним мужчиной.
Дани схватила меховую накидку и побежала по лестнице, желая покинуть дом
как можно быстрее, чтобы избежать любых столкновений и размолвок с Колт
ом, Лили или с родителями. Но ей не повезло Ц посередине лестницы она увид
ела, как ее отец направлялся в свой кабинет. Дани молила Бога, чтобы отец н
е заметил ее, но увы.
Тревис поднял голову и остановился:
Ц Даниэлла. Добрый вечер. Ц В его голосе чувствовалась напряженность.

Она кивнула, вежливо отвечая на приветствие.
Он вспомнил о неприятной сцене, произошедшей прошлым вечером, и тень оку
тала его серо-стальные глаза.
Ц Зайди, пожалуйста, в мой кабинет. Я полагаю, нам необходимо поговорить
перед ужином.
Дани сжалась и виновато пробормотала:
Ц У меня нет времени. Дрейк и я…
Раздался звук колокольчиков. Она замолчала.
Тревис вопросительно поднял бровь, перевел взгляд с дочери на дверь, зат
ем жестом отпустил приближающегося слугу и сам впустил Дрейка. Дани посп
ешно спустилась по лестнице и, пока мужчины обменивались приветствиями,
взяла Дрейка под руку и сказала, что готова идти.
Тревис чуть прищурился.
Ц Вы не будете присутствовать за ужином?
Ц Нет, Ц пролепетала Дани, мысленно ругая себя за то, что нервничает. Ц
Мы будем ужинать в другом месте.
Ц В таком случае, может, выпьете что-нибудь перед тем, как уйти?
Дрейк собрался сказать, что принимает приглашение отца, и сама Дани реши
ла, что выпить по бокалу вина и немного ослабить возникшую между ними нап
ряженность было бы чудесно, но тут она подняла голову и увидела спускающ
егося по лестнице Колта.
Ц Нет, Ц резко сказала она, замечая, как удивленно посмотрели на нее муж
чины. Взглянув на Дрейка полным мольбы взглядом, Дани поспешила добавить
: Ц Разве ты не говорил, что заказал столик на семь тридцать?
Он послушно кивнул.
Ц Значит, нам лучше отправиться прямо сейчас. Ц Она потянула его за рук
ав и обратилась к Тревису: Ц В другой раз, спасибо.
Тревис открыл для них дверь:
Ц Конечно. Желаю приятного вечера.
Как только они оказались снаружи, Дрейк смеясь спросил, что происходит.
Ц Вы просто сбежали.
Ц Позже, Ц пробормотала Дани, чувствуя облегчение, оттого что им удалос
ь благополучно выбраться из дома. Ц Я расскажу позже.
Она ласково улыбнулась, и Дрейка захлестнула волна теплоты и спокойстви
я. Он прижал ее ближе к себе, поцеловал в лоб и прошептал:
Ц Вы знаете, моя дорогая, вы всегда можете обратиться за помощью ко мне.
Дани засияла от счастья Ц она знала, что это действительно так.

Глава 17

Ночная поездка в экипаже таила в себе столько прелести, что ни у одного из
них не возникло желания испортить удовольствие бесполезными разговора
ми о неприятных вещах. Вскоре Дани и Дрейк достигли конечного пункта их п
утешествия Ц маленькой, но элегантной гостиницы «Палас», из окон которо
й открывался замечательный вид на великолепные сады Тюильри. Швейцар, об
лаченный в шикарную черную бархатную ливрею с золотыми эполетами, ожида
л их подле извергающего радужные брызги фонтана, чтобы помочь им выйти и
з экипажа. Он поклонился, приветствуя Дрейка с необычной фамильярностью
, как показалось Дани, проворно подскочил к входу и придержал для них резн
ые двери из красного дерева.
Дани была поражена великолепием внутреннего убранства гостиницы, особ
енно маленьким внутренним двориком. Ей пригодились ее знания по интерье
ру, и она безошибочно определила, что дворик был выполнен в греческом сти
ле и что для четырех колонн, поддерживающих сводчатую стеклянную крышу,
был использован тот же мрамор, что и при строительстве Парфенона. Пол так
же был выполнен в подражании греческим храмам, а колонны располагались в
порядке, впервые примененном в Парфеноне. Рядом с каждой из них стояли вы
сокие урны, наполненные пышными букетами благоухающих роз и гвоздик.
Дрейк галантно подал Дани руку, помогая спуститься по трем ступенькам, и
повел ее по сверкающему полу. По сторонам дворика располагались маленьк
ие приемные, каждая из которых была по-своему впечатляющей, ибо стены их б
ыли выполнены из разного материала. В одной комнате Ц перламутровые, в Д
ругой Ц зеркальные и стеклянные, в третьей Ц покрытые белоснежным лако
м, а в той, куда они вошли, Ц задрапированы белым шелком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики