ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— недоуменно пробормотала Мисси, глядя на эту процессиюЖенщины с недоумением смотрели, как мужчины по меньшей мере раз десять подходили к своей палатке, принося все новые и новые коробки, наполненные кондитерскими изделиями.— Где они все это взяли? — воскликнула Антуанетта.— Уж не купили ли они эту выпечку в городе? — с подозрением проговорила Люси.Расположившись в своем киоске, мужчины все так же не обращали никакого внимания на женщин. К этому времени на лужайке кишела уже толпа, но если палатка женщин привлекла к себе с десяток любопытствующих дам, у мужской палатки вскоре началось настоящее столпотворение.Женщины в замешательстве уставились на киоск мужчин.— Как вы думаете, что они там делают? — спросила Антуанетта, покусывая нижнюю губу.— Они, конечно же, уже собрали денег больше, чем мы, — забеспокоилась Люси. — Посмотрите только на эту очередь!Мисси мрачно кивнула.— Вы пока присмотрите за палаткой, — сказала она, — а я пойду разузнаю, что там происходит.Затерявшись в толпе, Мисси подошла к палатке сбоку.— Да, миссис Топп, — услышала она голос Фабиана, — этот кекс вы можете взять за двадцать пять центов.— Подумать только! — воскликнула дама, — Это чуть ли не в три раза дешевле, чем берут за такой кекс в лавочке на площади!Вскипев, Мисси завернула за угол и вошла в палатку сзади, раздвинув полы. Ей сразу же бросилась в глаза высокая фигура Фабиана, одетого в элегантный черный фрак. По сторонам от него торговали Джереми и Брент. Все трое принимали деньги и отпускали кондитерские изделия с такой быстротой, на какую только были способны.Поджав губы, Мисси решительно шагнула вперед и похлопала жениха по плечу:— Фабиан, мне нужно с вами поговорить.Если он и был удивлен ее внезапным появлением, то не подал и виду.— Простите, Мисси, — сдержанно отозвался он, — но как видите, сейчас я крайне занят.Решив не утруждать себя препирательствами, Мисси схватила его за руку и вытащила из палатки.— Черт возьми, Мисси, в чем дело?— Вы жульничаете! — заявила она.— Вот как, неужели? — отозвался он с невинным видом.— Вы с Джереми и Брентом купили выпечку в городе — и не отрицайте это!Он преспокойно скрестил руки на груди, чем и привел ее в неописуемую ярость.— Я и не пытаюсь. На самом деле мы скупили весь товар в двух кондитерских лавках.— Вы… что вы сделали?! — Она была ошеломлена.Он лукаво усмехнулся:— Мы хотим выиграть пари.— Ах вы, негодяй! — едва не затопала ногами Мисси. — Вы добиваетесь перевеса, утроив количество своего товара да еще и продавая его по сниженным ценам?В его улыбке не было ни тени раскаяния.— В общем, так оно и есть.— Но это нечестно!Он поправил манжеты.— Ну что же, дорогая, вы ведь знаете, что говорится о любви и войне. По правде говоря, мы готовы прекратить хоть сейчас. Мы устали от войны и вместо нее нам хотелось бы гармонии и любви.От этих слов Мисси охватило непонятное волнение, пытаясь заглушить его, она окинула Фабиана сердитым взглядом.— Ждите больше!— И вы тоже, — отозвался он.— Хвастуны, вам лишь бы произвести эффект!— Не без того.— Ну так не надейтесь на победу!— Мисси, — улыбнулся он, — вам уже никак не выиграть пари. Признайте свое поражение.— Посмотрим, — бросила она, поворачиваясь и удаляясь прочь.В полдень был сделан перерыв для трапезы — все уселись за столы, накрытые клеенкой, и принялись за жареных цыплят, ветчину, печеную фасоль, хлеб из кукурузной муки, пироги, кексы и прочую домашнюю снедь. Преподобный Фергюсон, местный пастор, обратился к присутствующим с благодарностью за помощь в сборе средств на строительство.Мисси сидела рядом со своими молчаливыми подругами, есть ей не хотелось. Неподалеку от них расположились две пожилые четы, обсуждавшие местные новости — предстоящее выступление чтецов-декламаторов, устраиваемое при поддержке благотворительного общества, и только что начавшееся строительство железной дороги Мемфис —Чарльстон.Мисси холодно смотрела на соперников, сидевших через три стола от них и за веселой беседой поглощавших горячие сосиски. Как ей хотелось запустить в этих эгоистов чайником с холодным чаем!Трапеза подошла к концу. Антуанетта вдруг судорожно сглотнула, увидев, как мужчины поднялись и направились к своей палатке.— Что нам теперь делать? — прошептала она, наклонившись к Мисси. — Они уже сильно нас обогнали!— Теперь мы обязательно проиграем, — вставила Люси, шмыгнув носом — И Джереми никогда больше не позволит мне рисовать!— А мне придется отказаться от шляпной лавки, — уныло добавила Антуанетта.— Ах, да перестаньте вы ныть! — понизив голос, оборвала их Мисси. — Лучше подумайте о том, что ждет меня, если мы проиграем. Ведь мне придется выйти замуж за этого болвана!Подруги взглянули на Фабиана, скорчили мерзкую гримаску и шепотом выразили сочувствие.Мисси заставила себя приняться за куриную ногу.— Ешьте, леди, — сказала она, откусив кусочек; глаза ее сверкнули решимостью. — Для послеполуденного сражения нам понадобятся все наши силы. Бой еще не окончен.Но время шло, и предсказание Фабиана становилось все очевиднее. Женщины продали все, что было у них в киоске, а в палатке мужчин продолжалось столпотворение, поскольку запасу выпечки по сниженным ценам, казалось, не будет конца.— Что же делать? — обреченно спросила Антуанетта.Она стояла, облокотившись о пустой прилавок и положив подбородок на руки.— Выиграть нам никак не удастся, — добавила Люси.Мисси посмотрела на Фабиана свирепым взглядом, он только усмехнулся в ответ и послал ей воздушный поцелуй. Вдруг молодая женщина улыбнулась с таким видом, словно ее осенила какая-то замечательная идея.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики