ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

При мысли о том, что вскоре эти чудесные, полные любви мгновения станут лишь воспоминаниями, на глаза ее навернулись слезы, слезы необычайного наслаждения и горьких сожалений…После обеда все танцевали вальсы под фортепьянный аккомпанемент Люси Сарджент. Когда все гости уехали, Фабиану удалось увлечь Мисси на веранду. Там он поцеловал ее пьянящим поцелуем и повлек дальше в ночную тьму.— Куда вы меня ведете? — задыхаясь, спросила она.— Настало время нам с вами отпраздновать это событие вдвоем, — последовал загадочный ответ, произнесенный хриплым голосом.Он вел ее дальше, под сень деревьев к качелям, висящим на толстой ветке огромного дуба.Он усадил Мисси на качели рядом с собой и снова страстно поцеловал ее.— Боже, да вы сегодня просто горите! — проговорила она, неуверенно усмехнувшись.Он отстранился; его глаза страстно блеснули при свете луны.Затем, взяв ее за руку, нежно поцеловал каждый пальчик.— Господи, жду не дождусь, когда же вы будете моей! — Она вздрогнула от восторга, а он заглянул ей в глаза и спросил: — Надеюсь, вы не попытаетесь покинуть меня, Мисси?Лицо ее побелело, она отвела виноватый взгляд.— Покинуть вас? Не говорите глупостей! С какой это стати?Он красноречиво покачал головой:— Просто у меня сегодня появилось такое странное ощущение — что-то вроде озноба, — как раз когда ваши родители сообщили о дне нашей свадьбы.— Ну, ваш озноб, без сомнения, был вызван сквозняком. — В голосе ее звучала скорее бравада, чем уверенность. — Разве я не обещала выйти за вас замуж?Взяв ее за подбородок, он внимательно посмотрел ей в глаза.— Откуда такое чувство, что вы чего-то не договариваете? Откуда этот страх, что я вас теряю?Мисси судорожно сглотнула, глядя на него со страданием и любовью.— Вы не теряете меня, — прошептала она, но слова ее прозвучали как-то неубедительноФабиан вздохнул и усадил ее к себе на колени. Покусывая мочку ее уха, он стал задирать ей юбки.— Фабиан! Что это вы делаете?— Хочу почувствовать, что вы моя, — прошептал он пылко, протягивая руку к завязкам ее панталон.— Бог мой! Здесь?! — воскликнула она ошеломленно.В то же время она была так возбуждена, что ее била дрожь.— Никто нас не увидит, а если и увидят, то решат, что мы качаемся на качелях.Он оттолкнулся от земли, и последнее, что она осознала, — он усадил ее на себя; она гортанно вскрикнула от пронзившего ее наслаждения. От необычности позиции недра ее запылали, желание быстро переросло в бурную страсть.— Качаться на качелях довольно приятно, не правда ли, дорогая? — прошептал он, раскачиваясь взад и вперед.Она, задыхаясь, кивнула.— Вам хотелось бы сначала мальчика или девочку? — продолжал он.— О Боже! — воскликнула она.— Не беспокойтесь — у нас хватит времени, чтобы все решить, — пробормотал он, покусывая ее шею и крепче сжимая руками ее талию.И действительно, он продержал ее на качелях так долго, что от его сапог остались глубокие борозды. Глава 39 Мисси готовилась к свадьбе и к перемещению во времени, о котором знала только она одна, и потому следующие две недели пролетели для нее незаметно. С Фабианом она виделась часто и по-прежнему терзалась сомнениями, как ей оставить его и его родителей. Какое-то время она боялась, что беременна и ей не удастся осуществить свой план — переместиться во времени Слишком это было бы бесчестно. Но когда за неделю до свадьбы к ней вернулись месячные, она пришла в замешательство, не зная, радоваться ей или печалиться. Ведь теперь ее ничто здесь не удерживало — кроме ее свободной воли и любви к Фабиану.Накануне свадьбы она все еще мучилась, не зная, на что решиться В тот день они с Фабианом, а также Сардженты и Макги были приглашены на скаковой круг у Эрнандо-роуд, где без предварительного объявления устраивались бега. Оказалось, что два деловых партнера Чарльза Мерсера ехали через Мемфис на скачки в Натчез, и Филиппа, будучи теперь владелицей двух чистокровных лошадей из Кентукки, немедленно вызвала их на соревнование. Она даже настояла на том, чтобы в бегах участвовали сами владельцы, отказавшись от обычной практики заменять себя жокеями.Общество на скамьях у круга пребывало в мрачном настроении — здесь были Мисси и Фабиан, Люси и Джереми, Антуанетта и Брент, а также угрюмый Чарльз Мерсер в окружении жен своих бывших партнеров. Дальше под деревьями сидели несколько рабов, которых привезли сюда обихаживать лошадей.Мисси изо всех сил пыталась сдержать усмешку при виде Филиппы, замершей у стартовой черты. Она с царственным видом сидела на великолепной чистокровной гнедой в костюме для верховой езды. По сторонам от нее застыли соперники: один — на вороном арабском рысаке, другой — на сером, покрупнее.По сигналу Филиппы Фабиан неторопливо подошел к участникам соревнования и достал пистолет. Сосчитав от пяти до одного, он выстрелил, и лошади рванулись вперед.Мисси как завороженная следила за скачками. Казалось, рысаки летят над грунтовым кругом. Шли они ноздря в ноздрю, и вскоре Мисси принялась подбадривать подругу.Вскочив, она замахала платком и закричала:— Давай, Филиппа! Протри им глазки!Мужчины на скамьях вспыхнули, а Люси и Антуанетта, охваченные тем же порывом, завопили наравне с Мисси.— Обставь их, Филиппа! — крикнула Антуанетта.— Мы гордимся тобой! — орала Люси.Мужчины тем временем свирепыми взглядами выражали свое недовольство.Скачки подходили к концу, когда Филиппа неожиданно вырвалась вперед, И вот ее чистокровка преодолела финишную черту первой. Три подруги-зрительницы закричали от восторга. Грум Филиппы увел ее лошадь, и она подошла к подругам.— Ну, что я говорила?! — Она расплылась в улыбке, победно размахивая кнутом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики