ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все как будто в восторге от вас, а вы счастливы, верно?— Да… но можно ли быть счастливой за чужой счет?Шмидт покачал головой.— Если вы беспокоитесь насчет Мисси, то, где бы злючка ни оказалась, она того заслуживает.И с этими словами Шмидт удалился. Мелисса растерянно посмотрела ему вслед.Званый обед подошел к концу.— Замечательный был вечер, — проговорил Джефф, двигаясь с Мелиссой к бассейну. — Только одно могло бы сделать его еще лучше.Она улыбнулась, глядя, как отраженный водной гладью свет падает на его красивое лицо.— Объявление о дне свадьбы?— Да ты психолог! — улыбнулся Джефф.— Нужно было бы быть умственно отсталой, чтобы не обращать внимания на все эти прозрачные намеки.— Кто знает? Может, если тебе вывернуть руки, ты и поддалась бы— Ах, Джефф! — Она бросила на него нерешительный взгляд — Мое пребывание здесь мне очень нравится, но вряд ли я смогу всю жизнь выносить этот маскарад.— Это ты о чем? — насторожился он— Джордж Шмидт понял, что я не Мисси, — выдохнула она— Что?! — Джефф застыл на месте. — Как это?— Сегодня вечером он сличал меня с ней.. и он сказал, что я совершенно на нее не похожа, что я выгляжу на несколько лет моложе и что его я одурачить не смогла.— Проклятие! — воскликнул Джефф. — Придется мне поговорить с Джорджем…— Не беспокойся, он сказал, что не будет.. не будет катить на меня постное масло.— Ты хочешь сказать, катить на тебя бочку? — поправил Джефф, скрывая улыбку.— Вроде бы так — На лице ее отразилась тревога. — Как же все это грустно.— Что ты имеешь в виду?— Никто не хочет, чтобы Мисси вернулась.— Сама виновата, — нахмурился Джефф — Милая, думаю, ты излишне альтруистична себе во вред. Судьба привела тебя сюда и свела нас с тобой. Почему бы просто не радоваться тому, что суждено?Она прерывисто вздохнула.— Джордж сказал почти то же самое. Но я все же беспокоюсьОн прижал ее руку к своему сердцу.— В таком случае сложите ваши тревоги сюда, леди, — пылко прошептал он. — Обещаю, что буду оберегать вас.И Джефф увлек ее в тень купальной кабинки и страстно поцеловал. Мелисса с не меньшей пылкостью вернула поцелуй, ощущая вкус и мягкость его жарких губ.— Будь погода немножко потеплее, я предложил бы искупаться, — прошептал Джефф, оторвавшись от нее.— Но ведь мне пришлось бы надевать этот непристойный купальный костюм?Джефф с важным видом подмигнул:— Всегда можно искупаться в костюме Евы.Мелисса пришла в ужас, и, нажав пальцем на кончик ее носа, он добавил:— Так и быть, мы купим тебе бикини.Она решительно затрясла головой.— Джеффри, я сумела приспособиться ко множеству вещей, принятых в конце двадцатого века, но такое я ни за что не надену!— Спорим?Джефф принялся щекотать ее, она же с криками попыталась увернуться. Но едва их тела случайно соприкоснулись, как оба застыли на месте. Джефф осторожно прижал Мелиссу к колонне, она чувствовала, что он возбужден. Никогда прежде он не смотрел на нее так. казалось, он готов ее съесть с потрохами.— Мелисса, выходи за меня, — прошептал он, наклонившись и осыпая поцелуями ее лицо. — Пожалуйста, скажи, что ты выйдешь за меня! Я умру, если ты вскоре не станешь моей.— Я знаю, Джефф, и я чувствую то же, что и ты, — ответила она еле слышно. — Но сначала я должна удостовериться, что Мисси тоже счастливаМолодой человек тяжело вздохнул и посмотрел на дверцу купальной кабинки.— Тогда люби меня, милая, — прошептал он пылко, проводя пальцами по ее волосам. — Если время или судьба снова разлучат нас, по крайней мере у нас будет хотя бы это.— Ах, Джефф! — Сердце у нее разрывалось на части. — Пойми же, формально я все еще принадлежу Фабиану…— Да пошел он ко всем чертям, этот Фабиан Фонтено! — страстно воскликнул Джефф, обхватив ее лицо руками. — Я умру, но не позволю этому подонку приблизиться к тебе. Ты моя, Мелисса, моя, и не забывай об этом!Джефф снова жадно поцеловал ее. У Мелиссы голова закружилась от любви и желания, которые были сильнее угрызений совести. Сердце ее гулко билось; с каждым вдохом она словно впитывала в себя всю сущность любимого, жаждая его своей женской природой. Обняв Джеффа, она прошептала его имя.Но все же, когда он повлек ее в кабинку, она еще колебалась Джефф опустился в ближайшее плетеное кресло и усадил Мелиссу к себе на колени. Казалось, она сейчас умрет от желания— Что такое, милая? — нежно спросил он охрипшим голосом, прижимая Мелиссу к себе и целуя в щеку. — Ты боишься, потому что это впервые?Но Мелисса вовсе не была испугана, напротив, она едва дышала от восторга.— Я не боюсь тебя, Джефф, — прошептала она.— Он напрягся.— Только не говори мне, что Фонтено заставлял тебя…— Нет, он никогда ни к чему меня не принуждал, — замотала головой Мелисса.— Тогда что же, любимая? — спросил он, нежно поцеловав ее в шею.Она шумно вздохнула— Я не привыкла к этому времени. То есть в мое время то, что ты хочешь… это считалось бы дурным.— Разве в нашей любви есть что-то дурное? — спросил он с болью и отчаянием— Конечно, нет, милый Но, вероятно. — И, запинаясь, с несчастным видом она договорила: — Я не принадлежу к сексуально раскованным женщинам девяностых годов, Джеффри. Возможно, я тебя разочарую.Он засмеялся так радостно, что поначалу Мелисса даже смутилась. А Джефф уже снова целовал ее:— Милая, пора бы тебе уже понять, что сексуальна раскованные женщины не представляют для меня ни малейшего интереса.— Правда, Джефф? То есть ты хочешь сказать…Он ущипнул ее за нос.— Я хочу сказать, что мне гораздо интереснее соблазнить девственницу девятнадцатого века.Глаза у нее стали огромными— Ты хочешь сказать, что ты — соблазнитель молодых женщин, Джеффри?Он еще раз поцеловал ее и зашептал горячо и настойчиво:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики