ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Говорит, связалась с какими-то агентствами штата и нашего округа, а также с библиотекой Семейной истории при мормонской общине. И через неделю обещала предъявить мне результаты.Мелисса встала, на лице ее отразились смущение и боль.— Джефф, почему ты не сказал мне раньше?— Прости, что утаил все это от тебя, милая. Но ведь я как и ты, боялся того, что может открыться. И потом, мне не хотелось сообщать тебе отрывочные сведения. Ты только понапрасну встревожилась бы.Внезапно ее осенило, и она воскликнула, широко раскрыв глаза:— Значит, ты все же кое-что узнал!— Мелисса, прошу, не дави на меня. Если я расскажу тебе то немногое, что знаю, наши проблемы отнюдь не исчезнут, а только усугубятся. Давай не будем углубляться, пока Милдред не предоставит мне полный отчет. Ты можешь мне поверить?— Хорошо, Джеффри, — неохотно ответила девушка.Он наклонился к ней и нежно поцеловал.— Милая, что бы нам ни открылось, мы пройдем через это вместе!Она с трудом выдавила улыбку и тоже поцеловала его.Влюбленные еще немного погуляли под деревьями. Каждый молча задавался вопросом — радость или крушение принесет им отчет Милдред Рид. Джефф же, кроме того, терзался тем, что так и не сказал Мелиссе о ее свадьбе — или свадьбе Мисси там, в прошлом. Он по-прежнему цеплялся за надежду, что Милдред отыщет какую-то подробность и окажется, что Мисси, а не Мелисса жила в прошлом и вышла замуж за Фабиана Фонтено 15 мая 1852 года.— Джефф, я хочу сказать тебе еще кое-что… — сказала Мелисса, кашлянув.Он остановился и повернулся к ней.Она смотрела на него грустно и несколько смущенно.— Ребенка.. ребенка не будет. Я узнала это сегодня утром.Он заставил себя улыбнуться:— Я рад, милая. Забеременеть тебе сейчас было бы несвоевременно.Кивнув, она устремила на реку задумчивый взгляд.— Знаешь, что сказал сегодня пастор в церкви? Он сказал, что каждый день нужно жить полной жизнью, ибо мы не ведаем, что ждет нас завтра.Вздохнув, он привлек ее к себе.— О Боже, милая моя! Всякий раз, когда я смотрю на тебя, всякий раз, когда я тебя обнимаю.. — голос его вдруг сорвался, — я спрашиваю себя, не будет ли это в последний раз.Она подняла на него взгляд, исполненный любви.— Значит, мы должны брать все от настоящего, ведь так?За свои слова она была вознаграждена нежной улыбкой и таким долгим-долгим поцелуем. Глава 35 На следующей неделе Фабиан повез Мисси покататься в экипаже по городу. Позавтракали они в Коммерческом отеле, потом поехали на Передовую улицу, в квартал под названием «Хлопковые ряды». Там находилось множество двухэтажных складов. Едва Фабиан остановил коляску у одного из таких складов, как на них обрушился шумный весенний ливень.Тем не менее он поспешил помочь Мисси выйти. Она вопросительно посмотрела на него.— Что мы здесь будем делать?— Полагаю, спрячемся и переждем грозу, — подмигнул он.Вздохнув, Мисси взялась руками за поля шляпки и вместе с Фабианом бросилась к дому. Фабиан отпер входную дверь, и они вошли в пыльное помещение. Сняв свою шляпку с перьями и стряхнув с волос и платья капли дождя, Мисси оглядела высокие потолки и прочные каменные стены. Все нижнее помещение было свободно, если не считать выщербленного старого стола в середине и забытого тюка хлопка у стены. Наверху, вдоль фасада, шла галерея; там у окон стояли столы для сортировки хлопка.Сняв шляпу и швырнув ее на стол, Фабиан горделиво усмехнулся:— Ну как, друг мой, что вы об этом думаете?— Она удивленно взглянула на него:— Что я думаю?— — Ну да!Она вытаращила глаза.— Что вы задумали, Фабиан?Он прошелся по помещению и театрально обернулся:— А разве не вы говорили мне, что я должен иметь цель в жизни?Она окинула взглядом пустое помещение, потом насмешливо фыркнула:— Это и есть ваша цель?В его глазах блеснули озорные искорки.— Говоря по правде, любовь моя, я решил сделаться хлопковым фабрикантом, а это помещение можно купить.— О… понятно, — кивнула она, нахмурившись. — Это, конечно же, меняет дело.— И мне нужен ваш совет, — продолжал он с невинным видом.— Фабиан, не стоит потакать мне, как преждевременно развитому ребенку, — засмеялась она.Он взял се за руку и многозначительно посмотрел ей в глаза:— Мисси, я вам не потакаю. Я на самом деле хочу знать, что вы думаете.Она насторожилась.— Видите ли, я много размышлял о вашем давешнем замечании насчет отсутствия у меня… э-э-э… продуктивных занятий. Вы правы, обязанности на плантации, конечно, не требуют всего моего времени, и после того как мы поженимся, мне бы хотелось жить в городе большую часть года. Поскольку я надеюсь стать… ну, в общем, семейным человеком, мне, бесспорно, нужно начать свое дело.— А у вас достанет капитала, чтобы учредить свой собственный торговый дом? — тотчас спросила она.— Конечно, достанет.Она пожала плечами.— Тогда, пожалуй, смысл есть После войны цены на хлопок взлетят до потолка.— Мисси, когда вы прекратите эти смехотворные рассказы о войне? — разозлился он.Раздосадованная, она замолчала, стиснув зубы Стоило ей попытаться рассказать ему правду о том, откуда она появилась, как между ними началось непрекращающееся противостояние. Он упрямо отказывался верить, что она перенеслась сюда из 1992 года, а она твердо стояла на своем.— Итак, Мисси, как вы считаете — мой план годится?— Да, но… — Она огляделась, что-то прикинула в уме, и глаза ее заблестели — Это складское помещение построено на совесть. На вашем месте я бы превратила его в текстильную фабрику.— Текстильную? — удивился он.— Да. — И, подойдя к нему, она с жаром произнесла: — Посмотрите, сколько хлопка производится в этих краях — и все же со времени моего появления здесь я видела только одну мануфактуру, производящую хлопковые ткани.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики