ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джулия, толкавшая кружки с пивом по стойке, выглядела здесь нелепо, как и люди в немецкой форме, склонившиеся над своим пивом.
Когда в сопровождении Осборна и Еджа вошел бригадир, Хейр сидел у огня и читал газету, потягивая кофе. Он встал и крикнул по-немецки:
– Внимание! Генерал!
Люди вставали, щелкая каблуками. Бригадир махнул рукой и сказал на приличном немецком:
– Вольно. Пейте дальше. – Потом обратился к Хейру: – Не надо формальностей, Мартин. Будем говорить по-английски. Поздравляю. Прекрасно сработано прошлой ночью.
– Благодарю вас, сэр. Мунро грел спину у огня.
– Да, вы действовали по собственной инициативе, и это прекрасно, но в будущем постарайтесь согласовывать все со мной.
И тут встрял Едж:
– Существенное замечание! К тому же могло оказаться, что галантный майор предназначен для одноразового использования. – Опасный огонь вспыхнул в глазах Хейра, он шагнул к Еджу, но тот отступил назад и рассмеялся: – Все в порядке, старик, не надо насилия. – Он повернулся к бару: – Джулия, мой цветок. Очень большой джин с тоником, s'il vous plait.
– Успокойся, Мартин, – сказал Мунро. – Молодой болван, но пилот гениальный. Давайте все выпьем. – Он повернулся к Крэйгу: – Это не значит, что мы все тут алкоголики, просто ребята работают ночью, поэтому они пьют свою рюмку утром. – Он громко обратился к присутствующим: – Слушайте все. Вам теперь известно, что это майор Крэйг Осборн из Отдела стратегической службы. Но вы еще не знаете, что с этого момента он будет одним из нас здесь, в Холодной гавани.
Наступила тишина. Джулия застыла у бара с помрачневшим лицом, но Шмидт поднял свою кружку:
– Помоги тебе Бог, начальник.
Все рассмеялись, и Мунро обратился к Хейру:
– Представь ему людей, Мартин. Псевдонимы, разумеется.
Главный старшина Лангсдорф, стоявший ночью у руля, был американцем. Хардт, Вагнер и Бауэр – тоже. Шнайдер, инженер, явно был немцем, а Виттиг, Браух и Шмидт – английскими евреями.
Крэйг вдруг почувствовал сильное головокружение. Он был весь мокрый, лоб его пылал.
– Здесь жарко, – сказал он. – Чертовски жарко. Хейр посмотрел на него удивленно:
– Вообще-то, утро довольно прохладное. С тобой все в порядке?
Подошел Едж с двумя стаканами. Один из них он отдал Мунро, другой – Крэйгу: – Ты кажешься мне настоящим ценителем джина, майор. Опрокинь его. Он вдохнет огонь в твое сердце. Джулии это понравится.
– Чтоб тебя разорвало! – сказал Крэйг, но стакан взял и выпил.
– Нет, старик, главное – победить ее. – Едж скукожился на скамейке. – Хотя, кажется, она хранит себя для себя.
– Ты поганый злобный поросенок, Джо! Едж посмотрел на него, изображая обиду:
– Неустрашимый человек-птица – вот я кто, старик. Галантный рыцарь неба.
– Как Герман Геринг, – сказал Крэйг.
– Совершенно верно. Великолепный летчик. Он завладел «летающей крепостью», после того как убили фон Рихтгофена.
Крэйг услышал свой голос как бы со стороны:
– Интересная мысль, герой войны – психопат. Вы должны себя чувствовать как дома в этом Ю-88, что стоит на взлетной полосе…
– Ю-88 С, старик, будем точными. Система форсажа его двигателя отрывает меня от земли на четыреста метров.
– Он забыл, что эта система работает от трех баллонов с нитрифицированным кислородом. Достаточно одной пули – и он окончит свое существование в виде облачка мельчайших частиц, – заметил Мартин Хейр.
– Эй, не будь таким вредным, старик. – Едж подвинулся к Крэйгу. – Этот сокол – просто конфетка. Обычно его экипаж состоит из трех человек. Пилот, штурман и стрелок. Мы внесли некоторые усовершенствования, так что теперь я могу управлять им в одиночку. Например, лихтенштейнская радарная установка, которая позволяет видеть в темноте, – они перенесли ее в кокпит, так что я сам могу видеть и…
Его голос вдруг исчез, и Крэйг Осборн провалился в темноту и рухнул на пол. Шмидт бросился через комнату и склонился над ним. Наступила тишина. Шмидт взглянул на Мунро:
– Господи Иисусе, сэр, у него сильнейший жар. Что-то больно быстро. Я осматривал его час назад.
– Ясно, – сказал Мунро и повернулся к Хейру: – Я доставлю его в Лондон на «лизандре». Отнесите его в госпиталь.
Хейр кивнул.
– О'кей, сэр.
Он стоял, глядя, как Шмидт и двое его людей выносят Осборна.
Мунро повернулся к Еджу:
– Джо, позвоните Джеку Картеру в мой офис. Передайте, чтобы он договорился с госпиталем в Хэмпстеде.
Он повернулся и вышел.
Крэйг Осборн очнулся от глубокого сна, чувствуя себя свежим и бодрым. От жара не осталось и следа. Он с усилием приподнялся на локте и обнаружил, что лежит в маленькой больничной палате с белыми стенами. Он опустил ноги на пол и посидел так некоторое время; вдруг дверь открылась и вошла молодая медсестра.
– Вам нельзя вставать, сэр.
Она уложила его обратно в постель, и Крэйг спросил:
– Где я?
Она вышла. Через несколько минут дверь снова открылась и вошел врач в белом халате со стетоскопом на шее. Он улыбался.
– Ну, как мы себя чувствуем, майор? – спросил он и пощупал пульс Крэйга. У него был немецкий акцент.
– Кто вы?
– Меня зовут доктор Баум.
– А где я?
– В небольшом госпитале в северном Лондоне. В Хэмпстеде, если быть точным. – Он сунул термометр в рот Крэйгу, потом проверил температуру. – Прекрасно. Великолепно. Никакого повышения температуры вообще. Этот пенициллин – чудо. Конечно, парень, который лечил вас, сделал вам укол, но я дал вам дозу побольше. Значительно больше. В этом весь секрет.
– Долго я здесь?
– Третий день. Вы были в плохом состоянии. Честно говоря, без этого лекарства… – Баум пожал плечами. – А сейчас вы выпьете немного чаю и я позвоню бригадиру Мунро.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики