ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Между прочим, у меня есть имя и фамилия Ч Албан Даглас, Ч
сдержанно добавил «образец два», чьему долготерпению Джомар втайн
е поражался. Ч И, кстати, звание имеется Ч я сэкон
д-лейтенант.
Ч В нашей документации вы значитесь как «образец два» из опытной
серии управляющих модулей «сефард», то есть Ч как унитарный многоцелев
ой процессор. Процессоры не уговаривают, их программируют. Нас не интере
сует, какую кличку вам дали в проекте. Ваши индивидуальные соображения и
прихоти пусть останутся вне службы. Мы не т
ребуем невозможного Ч вам надлежит только отслеживать параметры. На бо
рту «флэша» нет других компьютеров, только вы.
Ч А мне не нравится ваша возня с биобоксами. Не знаю, что в них, но по
сле выхода из броска там уже ничто не шевелится. Слушайте, как вас Ч
а, Яримицу! мистер Яримицу, у вас есть кошка?
Ч При чём тут кошка?! я говорю о пунктуальном выполнении штатных об
язанностей!
Ч Давайте я приеду к вам и в научных целях стукну вашу кошку кулако
м. Положим, я хочу выяснить, как кошки переносят соударение с тупыми твёрд
ыми предметами.
Ч Мистер Мошковиц, отдайте ему соответствующую команду. Он совер
шенно разрегулирован; я составлю рапорт об исключении его из работ с био
логическими объектами.
Ч Яримицу, вы видели режимные характеристики «флэша»? там указан
о: «Ни одно позвоночное не выносит квантового переброса». А вы животных м
учаете.

Ч Албан, перестань, Ч негромко молвил Джомар. Ч Нам. придётся вып
олнять заказы биологов, это неизбежно. Не ссорься больше с профессором Я
римицу.
Ч Наш профессор в детстве с лягушками не наигрался. Известно, все ж
иводёры начинают с мелкой живности. Птички, йонгеры... а потом люди.
Ч Албан... Ч Джомар устало прикрыл глаза. Ч Ты военный
пилот. Если начнётся война, ты отправишься в бой.
Ч Куда деваться, отправлюсь. Свой дом надо защищать. Но чтоб в лабо
ратории годами кошек и мышей казнить Ч таким надо родиться. В смысле, род
овую травму получить с подвывихом мозгов.
Ч Образец два! эй, образец два, отвечай!
Ч Обращайтесь по званию, мистер Яримицу.
Ч Невероятно! мистер Мошковиц, что о себе возомнила эта машина?! гд
е понятие о субординации?
Джомар промолчал. Его тяготил невысказанный вопрос об иной суборд
инации.

Ч Как были построены ваши отношения с начальством? Ч хитро спросила Ти
ми.
Ч Запросто. Мы были на «ты» и хлопали друг друга по плечу. Особенно на веч
еринках.
«Попадись мне Яримицу Ч я б его похлопал, Ч размечтался Форт. Ч Два год
а бы плечо назад вправляли, с передышками».
Ч Позволю себе вам не поверить. Я изучала сведения о служебном этикете э
йджи.
Ч Ну и что? я прочёл инструкцию для въезжающих на Ньяго, затвердил, приех
ал Ч и бьюсь о всякие нюансы, как лбом о притолоку. Думаешь, ты смогла бы по
книжкам вжиться в наши обычаи?
Ч Я допускаю, что не всё уразумела, Ч признала Тими с неохотой. Ч Давайт
е учиться взаимно.
Ч Идёт! Для начала стоит уяснить, что я Ч свободный человек из свободног
о мира... Ч размашисто и вдохновенно заявил Форт, почти со сладострастием
ощущая, как над ним реет флаг, сияет герб и звучит гимн Отечества, а вместо
солнца светит Свобода. В такой атмосфере, словно гриб после дождя, рядом д
олжен был вырасти плюгавец из «Помилования», чтобы раздавать листовки. О
днако гибкий демон демократии явиться не посмел, а Тими осторожно подёрг
ала Форта за рукав и потянулась вверх и вперёд, поближе к его уху:
Ч Да вы что, мотаси Фортунат, как можно! На нас люди смотрят!
«Отдай мне твоих бедных и усталых! Они задыхаются в толпах огромных!» Ч з
апела жар-птица свободы где-то в субстрате мозга, но, оглядевшись, Форт бы
стро придушил горластую куру. Откуда знать Ч может, ньягонцам этого не н
адо. Игрушечные люди с длинными ушами и очаровательными глазами выгляде
ли сытыми и здоровыми, а неяркая одежда их была чиста и добротна. Чувства Ф
орта были угнетены только слабым светом и низким потолком вагона.
Захотелось подробно выяснить, какими же пытками и ущемлениями прав, цено
ю каких лишений всевластные нао добились сытости своего мал
орослого народца.
Ч Но перейти на «ты» я, вероятно, не смогу. Ч Убедившись, что землянин уго
монился, Тими вернулась к прерванной беседе.
Ч Рост смущает?
Ч Опытность. Я тоже прочла ваше досье.
«Издайте досье в виде брошюры, тиражом тысяч двести, Ч хмуро подумал Фор
т, Ч станет бестселлером. Пари, что квази-люди моей модели к вам ещё не зае
зжали!»

Ушастики столпились у мишени Ч сменить её и обсудить результаты Форта.

Арендованный силами безопасности спортзал позволял и отрабатывать нав
ыки лазания, и устроить тир. Щит для мишеней собрали из трубок и пористых к
ирпичей, которые бойцы доставили в карманах рюкзаков. Расстояние прицел
ьной стрельбы в граде редко превышало 35-40 метров, так что снайперской подг
отовки не требовалось. Главное Ч быстро открыть огонь на поражение с ко
роткой дистанции.
Ч Он долго практиковался, Ч предположил парень, лицо которого носило с
леды ранения; один из тонких рубцов пролегал почти у глаза.
Ч Pax сказал Ч он пилот.
Ч Да? и давно Pax заделался сказочником?
Ч Эйджи любят с ним поговорить...
Ч О лишайниках, плесени, бледных грибах...
Компания у мишени весело рассмеялась.
Форту понравился штатный пистолет-автомат ньягонцев «шорба», то есть «с
отка» Ч оружие из кераметалла оказалось сбалансированным и удобным, пр
остым при разборке, с надёжным механизмом перезарядки. Шнековый магазин
содержал как раз сотку, 64 безгильзовых патрона калибра «зерно» Ч 5,5 мм.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики