ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Отдохните. Я щедро вознагражу вас. Ц Король рас
печатал пакет.
Ц Мне ничего не нужно, Ваше Величество. Пожалуйста, забудьте обо мне. Ц П
атриция сделала реверанс, развернулась и пошла к выходу.
Гийом задумчиво смотрел ей вслед.
Ц Как это ни ужасно, а ей к лицу черный цвет, Ц произнес он, когда слуги за
творили за Патрицией дверь. Ц Гордая девушка. Хорхе, не вздумай посылать
ей золото или драгоценности в награду, или как там у вас отмечают Королев
скую Смерть. Она хочет, чтобы ты о ней забыл, Ц сделай это.
Ц Не получится. Ц Король протянул магу письмо де Веги. Ц Прочти.
Гийом пробежал глазами послание:
Ц Ничего удивительного, ты бы видел глаза Риккардо, когда он смотрел на н
ее. Как думаешь это устроить?
Ц Поручу архиепископу Мендоры, он быстро найдет выход.
Ц Поторопись, Патриция беременна. Ц Маг потянулся за чашкой кофе, в пос
леднее время он пристрастился к этому напитку.
Ц Беременна? Ц переспросил король.
Маг кивнул.
Ц Может, это и к лучшему, Ц сказал Хорхе и указал рукой на столик для игры
в «Смерть Короля». Ц Сыграем еще одну партию? Кстати, утром срочный курь
ер доложил: Жофре де Монтеха, ставший графом Кундера, убит, Ц как бы между
делом сказал король, расставляя фигуры.

Солнце светило очень ярко.
Жофре де Монтеха Ц граф Кундера Ц во главе длинной процессии подъезжал
к церкви. Его офицер женился на девушке из старой аристократии Кундеры. У
говаривать родных пришлось силой, но приданое они дали богатое.
Невеста была бледна и все время падала в обморок. Как бы не вычудила чего в
церкви.
Графство поволновалось, пошумело и затихло. Привыкло. Даже старые недоби
тки типа Гаспара Фахарадо окончательно присмирели. Его дети будут здесь
хозяевами. Не зря он ходил по лезвию ножа, много раз рискуя жизнью. Это его
графство.
Жофре вспомнил Феру и улыбнулся. Он по-своему любил жену, считая, что они п
рекрасно подходят друг другу.
На колокольне храма граф заметил каких-то людей. Подозрительный, он хоте
л спросить у начальника стражи, к чему они, звонить ведь еще рано, но не усп
ел.
Тяжелый арбалетный болт, выпущенный опытным стрелком, прошил пышный кам
зол и кольчугу под ним Ц Жофре был осторожен, Ц пробил два ребра, легкое
и на палец вышел из спины.
Граф Кундера упал с коня. Небо вдруг закружилось, горло наполнилось кров
ью.
Он понял, что потерял все, к чему стремился, все, чего достиг. Это было обидн
ей, чем сама смерть. Жофре хотел взвыть, но лишь закашлял, поперхнулся собс
твенной кровью и умер.

Ц Как он умер? Ц поинтересовался Гийом. Он давно ожидал этого известия.

Ц Наш любезный Риккардо перед смертью оставил приказ Ц убить его в отм
естку за старое предательство. Солдаты в цветах дома де Вега расстреляли
из арбалетов Жофре и его старших офицеров на площади в центре города. Пот
ом напали на казармы, перебили оставшихся офицеров и часть наемников. Ку
ндерцев не трогали. После чего ушли из города. Три сотни стрелков и рыцаре
й.
Ц И, само собой, действовали они абсолютно самостоятельно, без поддержк
и местных дворян и горожан, Ц рассмеялся маг.
Ц Само собой, Ц хмыкнул король. Ц Графиня Фера якобы тут же отравилась,
не перенеся гибели мужа, и графом стал ее двоюродный брат Гаспар. У меня на
столе письмо от кундерских дворян в его поддержку. Рядом письма из Карде
са Ц посмертный привет от Риккардо, из Ла Клавы, Боскана и Санчо Ц от жив
ых.
Ц Что будешь делать?
Ц Ничего. Штраф наложу за беспорядки, и все. Кого карать? Ц видно, случай
этот Хорхе изрядно развеселил.

Вечером Феррейра зашел в особняк своего заклятого друга и верного врага
королевского мага Гийома. Маг ждал его, достав из запасов пару бутылок эл
итного вина.
Ц Помянем Риккардо де Бегу, графа Кардеса, хороший был человек. Настоящи
й. Ц Маг протянул гвардейцу бокал.
Тот кивнул. Выпили молча, не чокаясь.

Патриция бродила по комнатам особняка Васкесов Ц ее особняка. Слуги сто
ронились молодую госпожу, старались не попадаться ей на глаза. Девушка б
ыла на грани истерики. Стоило ей закрыть глаза, всплывала картина: две мог
илы рядом на кладбище. На одной имя «Альфонс», на другой «Риккардо».
Все вокруг давило на нее. Она начинала ненавидеть Мендору. Ослепительный
город, что дал ей так много счастья и в конце концов разбил жизнь. Здесь он
а встретила Васкеса и здесь же потеряла Риккардо. Сверкала в подвенечном
платье и надела траурный наряд.
Патриция начинала понимать Риккардо, который не любил этот город. Ей зах
отелось покинуть его, выйти за кольцо стен, освободиться. Взгляд скользн
ул по высоким шкафам, заставленным книгами Ц она была в библиотеке. Вспо
мнила о прощальном подарке Риккардо.
«Пат, любимая, там книга на столе. «Три друга». Возьми ее. Открой, когда верн
ешься в столицу, когда будет совсем плохо…»
Вернулась в свои покои, достала из сундука тяжелую толстую книгу в масси
вном переплете. Книга давила на колени. Маленькая рысь Ц подарок паасин
ов Ц неспешно подошла к ней, лизнула ладонь и улеглась рядом, урча.
«Это повесть о настоящей любви и дружбе. О том, что так редко встречается в
нашем мире. Но читать нужно осторожно, первая часть ее вызывает радость, в
торая слезы…»
Пат погладила ее мягкую шерстку. Потом решилась и открыла тяжелую обложк
у. На первой странице, закрывая название и иллюстрацию, лежало письмо.
Патриция взяла увесистый конверт, ее била дрожь. Ножичка для открывания
конвертов под рукой не было. Она распечатала его ногтями, в спешке сломав
один.
Достала сложенный вдвое лист бумаги и маленький золотой кулон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики