ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они побежали проч
ь от пламени. Навстречу смерти.
Ц Пропустите! Дорогу! Ц Винсент выдернул из седельного крепления боль
шую секиру.
Вместе со своими рыцарями промчался через расступившихся стрелков и пи
кейщиков.
Ц Смерть! Ц Сверху вниз по щитоносцу.
Ц Смерть! Ц Рубить, не обращая внимания на встречные удары. Щуриться от
крови, брызжущей в щель забрала, и бить изо всех сил, словно этот бой после
дний. Всех: бегущих, дерущихся. Бросивших оружие и еще сопротивляющихся. Р
аненых и упавших с лошади. В лицо, грудь и спину.
Винсент очнулся, когда его крепко схватили с двух сторон за плечи.
Ц Хватит.
Рыцарей Веры больше не было. Лишь кое-где еще сопротивлялись кучки отчая
вшихся бойцов. Но они быстро тонули в красно-белом море. Весь берег был за
вален конскими и людскими трупами. Пахло горелым мясом и смертью. Винсен
т словно очутился на бойне. Наваждение спало. Он ощутил невероятную уста
лость.
Графа Кардеса он нашел у моста. Два десятка вильенцев, загнанные к разлом
у, кричали его имя.
Ц Граф де Вега! Граф де Вега! Мы сдаемся! Ц срывал голос молодой рыцарь, л
ишившийся шлема, почти мальчишка, он напомнил Винсенту брата.
Де Вега обернулся при его приближении. Глаза его были абсолютно спокойны
, до пустоты.
Ц Что делать будем с ними? Ц Винсент удивился, услышав свой голос.
Ц Да, я его тоже помню, он заступился за меня на том проклятом королевско
м балу, Ц сказал Риккардо, словно отвечая сам себе. Ц Что делать, Винсент
? Стрелять. Лайт, убей его.
Паасин, стоявший рядом с лошадью графа, вскинул лук.
Молодой рыцарь успел лишь открыть рот, словно знал, что через миг широкий
наконечник выбьет ему зубы, разрывая артерии и ломая позвоночник.
Риккардо развернул лошадь.
Ц Проверьте берег. Раненых добить. Трупы раздеть Ц и в реку.
Посмотрел на Винсента.
Ц Вот мы и победили, граф. Радуйтесь. Все кончено. Ц И тут же приказал ком
у-то: Ц Разбивайте лагерь, ставьте котлы, разводите костры. Ц И уже совсе
м тихо: Ц Господи, как мне холодно. Холодно…
Нет ничего нелепей, чем человек, съежившийся в боевых доспехах, согнувши
йся, прячущий руки под мышками, но мысль об этом даже не пришла графу Ла Кл
аве в голову.

ГЛАВА 6

Головная боль долго не отпускала Риккардо. Он лежал на кровати, стиснув з
убы. Спустя некоторое время Ц может, через четверть оры, а может, через ве
чность Ц боль утихла.
Риккардо встал и пошел прогуляться перед сном. Он всегда так делал, докто
р прописал прогулку как средство от бессонницы. Была уже ночь, садовые ал
леи графу надоели, а бродить, словно привидение, по резиденции, скрипеть п
аркетом и пугать слуг де Вега не хотел. Он знал другое средство.
Над резиденцией возвышается смотровая башенка, попасть в нее можно было
и не выходя из здания.
Сто двадцать ступенек вверх по винтовой лестнице и столько же вниз. А в пе
рерыве постоять на смотровой площадке и смотреть на ночной Осбен, на его
редкие огоньки, наслаждаясь тишиной, воздухом и высотой.
К удивлению Риккардо, у входа в башенку стоял слуга, один из тех, что приве
зла с собой Патриция. Охранял покой госпожи. Он хотел было преградить ему
дорогу, но увидел лицо и отступил.
Граф осторожно поднимался по деревянным ступенькам, стараясь идти безз
вучно. Ему это удалось.
Патриция испуганно вскрикнула и обернулась, когда он вышел на площадку.

Ц Ах, Риккардо, это вы! Ц облегченно вздохнула она, узнав его в свете лун.
Ц Зачем подкрадывались так тихо?
Ц Чтобы внезапно напасть на вас и съесть, Ц Риккардо постарался, чтобы
голос звучал мрачно и страшно.
Ц Вы все шутите, Риккардо.
Ц Нет, Пат, я не шучу, Ц грустно сказал он. Ц Я давно уже разучился шутить
. Когда-то я хотел скинуть тебя вниз с этой башни на камни.
Ц И что же помешало исполнению желания?
Ц Тебя рядом не оказалось, Пат. Ц Он сделал шаг ей встречу.
Ц Что тебе сейчас мешает, Риккардо? Ц Патриция отступила, уткнувшись сп
иной в ограждение.
Ц То, что сейчас я тебя опять люблю. Ц Он подошел к ней и встал рядом, всма
триваясь в ночное небо. Ц Красиво, не правда ли?
Ц А когда хотел убить, разве не любил?
Ц Любил, только эта любовь называлась ненавистью, Ц тихо ответил он и з
амолчал.
Ц Зачем ты сжег мои портреты? Наводил порчу? Ц спросила она.
Ц Нет, а что, разве так можно навести порчу? Ц удивился Риккардо и конста
тировал: Ц Это Кармен тебе рассказала.
Ц Нет.
Он знал, она лжет.
Ц Кармен. Я прощался с тобой, Пат. Прощался навсегда. Избавлялся от всего,
что нас связывало. Сжег четыре портрета.
Ц У тебя же их было только три?
Ц Нет. Ц Риккардо вспомнил последний портрет и улыбнулся. Ц Их было че
тыре. Я подкупил художника, который рисовал вас с Анной полуобнаженными.
Хочу сказать, это был опасный с вашей стороны эксперимент. Если бы твой от
ец узнал…
Ц Он бы запер меня навечно в фамильном замке, Ц продолжила Пат и тут же м
ило смутилась, покраснела, отвела взор и быстро вернулась к изначальной
теме: Ц Почему ты вдруг решил порвать со мной? Кармен сказала, это произош
ло внезапно, как порыв ветра, как удар молнии.
Ц Я долго страдал без тебя, не находил места, хотел даже убить тебя и Васк
еса. Но потом встретил Ястреба Ц это не выдумка, он есть. Встреча изменила
меня…
Ц Так изменила, что ты стал убивать женщин? Сколько счастья, радости, люб
ви и света несла Анна миру и людям! Ее улыбка разбивала сердца ухажеров, ид
альго дрались из-за нее на дуэлях. А ей отрубили голову. Быстро и жестоко. Н
а центральной площади Вильены, по приказу отвергнутого кавалера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики