ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Мама, Ц попытался отшутиться я, не получилось. Ц Лаура Ц нет, она лиш
ь притворялась, хоть и очень умело. Была одна девушка… ее звали Кора. Она…
она была куртизанкой. Лучшей куртизанкой, самой дорогой в том огромном п
ортовом городе, где я жил до свадьбы с Лаурой. Дворянка из обедневшей семь
и… Я почти год прожил в ее небольшом уютном особнячке с маленьким садом и
фонтаном в гостиной. Мы были красивой парой. Она давала мне иллюзию насто
ящего дома, тепла и покоя. Даже нет, не иллюзию. Ведь Кора любила меня.
Ц А вы? Ц тихо спросила Ангела.
Ц Я? Нет. Просто привязанность, не больше. Потом встретил Лауру, влюбился.
Решил расстаться с Корой, подарил ей целое состояние, чтобы до конца свои
х дней она ни в чем не нуждалась. Мне было с ней хорошо. Кора же от всего отка
зывалась, просила лишь об одном Ц чтобы я ее не бросал. В день моей свадьб
ы она вскрыла себе вены.
Ц Бедная девушка, но не стоит себя винить в ее гибели, Гийом. Прошлое не ве
рнуть. Она сама приняла это решение. Вы не могли ей помешать…
Ц Я и не виню, уже давно не виню. Прошлое не вернуть, даже самым сильным маг
ам это не под силу. Но если бы это было возможно, я бы ей помешал. Самым прост
ым образом Ц взял бы ее в жены, Ц печально ответил я.
Ц Взяли бы в жены? Ц переспросила Ангела. Кажется, я ее шокировал.
Ц Да.
Ц Куртизанку?!
Ц И что? Многие светские дамы при дворе вашего дяди Ц по сути профессион
альные содержанки. И никто их не осуждает, наоборот. Главное, она меня люби
ла. Кто знает, каким бы я был, если бы остался тогда с ней, Ц сказал я и надол
го замолчал.
Принцесса пыталась задавать какие-то уточняющие вопросы, но я отвечал н
а них невпопад. Через некоторое время мы поняли, что пора расходиться.
Ц Гийом, Ц сказала она на прощание. Ц Прошу. Будьте милосердны. Хотя бы
в память о той же Коре.
Ц Простите, Ангела, но я давно забыл, что это значит. Память о Коре здесь не
поможет.

На следующий день я с помпой выехал из столицы в числе посольства в Далма
цию. Официально Хорхе поручил мне вручить монарху Далмации ответные дар
ы от короля Камоэнса. Длинная вереница карет, конные гвардейцы охраны и я
на великолепном алькасарском жеребце светло-серой масти, беседующий с к
омандиром гвардейцев, Ц весь город видел мой отъезд.
Не люблю лошадей, как и они меня, но пришлось терпеть эту пытку Ц верховую
езду.
Вместе со свитой я пробыл недолго. Через пять или шесть ор вернулся в горо
д. Тайно, под видом купца, наложив на себя соответствующее заклинание-илл
юзию. Ближе к вечеру прибыл в особняк Клосто.
Последние два дня перед отъездом я жил там: и для того, чтобы не дать Луису
похитить мою невесту Ц старый граф, скрипя зубами, дал согласие на брак,
Ц и потому, что не хотелось возвращаться в свой особняк, пропитанный сме
ртью.
В доме Клосто жизнь шла своим чередом. Старый граф ни о чем не догадывался
, Изабелла даже не знала о моем возвращении Ц я ждал ночи в комнате Мигеля
. Тот меня всецело поддерживал. Хотел даже вместе со мной встретить ночны
х гостей.
Ц Какие-то нахалы решили, что могут легко выкрасть мою сестру из дому. У м
еня найдется для них весьма острый контраргумент.
Ц Нет, Мигель. Вы все испортите. Пожалуйста, проведите эту ночь вне дома,
Ц попросил-приказал я.
Ц Хорошо, как скажете. Сегодня отец приглашен в гости старым другом Ц ба
роном Таго, визит растянется на пару дней, я поеду с ним, Ц согласился Миг
ель.
Ночь была необычайно красивая. Редкая ночь. Ни одной тучи на небе. Видно вс
е звезды. Стой и любуйся, вдыхай ночной воздух, свежесть которого чуть кру
жит голову, словно бокал хорошего вина. Но отдохнуть не удалось. Ожидание
выматывает еще сильнее, чем действие.
Время шло. Уже глубокой ночью сторожевые заклинания сообщили мне о гостя
х, перелезших через высокую ограду.
Я пошел к Изабелле. Она вечером случайно зашла к Мигелю и увидела там меня
. Догадалась обо всем. Убежала, заперлась в своей комнате и плакала все это
время от горя, крушения надежд, обиды.
Ц Изабелла! Ц громко позвал я ее через дверь. Ц Вы меня слышите, я знаю. Л
уис пришел за вами. Я не хочу крови. Выйдите и скажите ему, что остаетесь со
мной. Тогда виконт не пострадает.
Ответа не было. Я вздохнул и спустился вниз.
Их было трое: Луис, Гонсало и Блас. Они поняли, что я здесь, Ц Гонсало почув
ствовал сторожевые заклинания. Друзья ждали на площадке перед централь
ным входом, освещаемой добрым десятком фонарей.
Меня опять пришли убивать. На этот раз открыто.
Обидно. Почему делать добро так опасно? Безмолвный вопрос ночному небу. О
твета нет. Луис Ц влечение к Изабелле затмило ему голову. Гонсало Ц этот
явно метит на мое место, хотя себя, наверное, оправдывает другими, возвыше
нными причинами. Блас Ц прямой как меч, честный враг. Открыто заявил об эт
ом. Он не простил мне ни ту троицу на набережной, ни Филиппа, ни Марию де Тав
ору. Куклы, мнящие себя самостоятельными и не знающие о своей настоящей п
рироде. А кукловод сейчас в безопасности. Герцог Гальба сейчас сидит и пь
ет ночной кофе, ожидая известий. Я могу убить этих трех, но он останется бе
знаказанным, почти. Я связан королем, он не позволит причинить вред дяде. М
ожно пожаловаться Хорхе, но не буду Ц это признак слабости.
Трое ночных гостей молча стояли, отбрасывая длинные тени. Одетые как на п
арад, одно слово Ц аристократы, привыкли жить и умирать красиво. Лица сур
овые решительные, в глазах…
Так, чуть-чуть магии Ц и в темноте я стал видеть лучше кошки. В глазах трои
цы легко читалась готовность убивать и умирать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики