ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Венс улыбнулся Ч точнее, попытался растянуть жесткие, немнущиеся губы:

Ч Ответ занятный. Вы любите острить?
Ч Я люблю хорошие комедии.
Ч Меня, Гутьерес, всегда больше привлекали трагедии. Ч Венс чуть наклон
ился вперед. Ч А известно ли вам, что в последние часы перед тем, как было п
ринято решение сбросить термоядерный заряд на телепатов, укрывшихся в К
омплексе Чандлера, я изо всех сил пытался спасти их? Точнее говоря, пыталс
я отстоять их права. Они требовали помощи, я сразу пошел им навстречу. Когд
а демонстранты попытались проникнуть на территорию Комплекса, я приказ
ал отогнать их до поворота на главную улицу. Вы, Гутьерес, должны помнить э
тот поворот. Поверьте, я сделал все возможное в той ситуации. Но события с
каждой минутой становились все более и более неуправляемыми, поэтому я п
редложил телепатам эвакуироваться в безопасное место. У меня были на то
полномочия. Они отказались. Ч Он опустил голову и уставился на свои боти
нки. Ч Беда не в том, что они не доверяли мне и боялись вновь оказаться под
властью Корпуса. Трагедия в том, что ими вдруг овладело безумие. Я уверен,
что во всем виноват Кастанаверас, но в первую очередь этот мозгляк Карсо
н, не достойный носить звание миротворца. Твой отец оставил своих подопе
чных в трудную минуту и бросился спасать Дэнис и Дэвида, а телепаты, ощути
в себя единством, неким единым и многомерным сознанием, потеряли ощущени
е реальности. Одно дело, если сойдет с ума обычный человек или даже сотня о
бычных людей. И совсем другое, когда едет крыша у стоглавого чудища. У меня
, офицер Гутьерес, не было выхода. Если бы этот кошмар затянулся еще на сут
ки, лишились бы рассудка не полтора миллиона человек, а население всего г
орода, всего атлантического побережья, а может, и всего континента. Я не пр
еувеличиваю, я преуменьшаю, потому что, когда единое сознание телепатов
нашло смерть в ядерном огне, волны безумия несколько раз обогнули Землю.
Известно ли вам, Гутьерес, что по всей планете свихнувшихся оказалось в н
есколько раз больше, чем в эпицентре. Просто на периферии эти случаи оказ
ались растворены в массе выдержавшего удар населения. Как я должен был п
оступить, Гутьерес?
Он не ждал ответа, да и что мог ответить ему Трент, затаив дыхание слушавши
й это чудовищное признание.
Киборг махнул громадной рукой:
Ч Сколько раз с того дня я не спал ночами! Сколько раз спрашивал себя: поч
ему телепаты отказались переехать в безопасное место? Почему одна из них
первой выстрелила в меня и в моих солдат? Это факт, Гутьерес, они первыми о
ткрыли огонь по демонстрантам, потом начали стрелять по мне и по сопрово
ждавшим меня солдатам. Готов признать, если смутьянам удалось прорватьс
я на территорию комплекса, в этом была и моя недоработка. Но ошибку следов
ало исправлять совместно. Если бы они согласились на эвакуацию, конфликт
мог перейти в мирное русло. Карсон был убит, Амньер мог считать себя полит
ическим трупом. Зачем было доводить дело до крайности?! В том, что сейчас т
ворится в человеческом содружестве, есть доля и их вины, и кто бы ни пыталс
я оспорить этот факт, я смогу доказать свою правоту. Ломать не строить, офи
цер Гутьерес. Ч Он недоуменно покачал головой. Ч Почему они все-таки не с
огласились выехать из Комплекса Чандлера? Они же могли просветить мое со
знание, могли убедиться, что у меня не было никаких задних мыслей. Я сам пр
изывал их ментально проверить меня. У вас, Гутьерес, есть какие-нибудь соо
бражения по этому поводу?
Ч Нет, сэр.
Трент неожиданно рассмеялся, чем привел Венса в несомненное изумление. С
правившись со смешком, Трент заявил:
Ч Я полагаю, сэр, они просто сошли с ума. Как вы только что выразились, «кры
ша поехала».
Венс покачал массивной головой и задумчиво сказал:
Ч Это понятно, но это не все. Прежде всего, гордыня! Ноша разума, проницающ
его все и вся, оказалась им не по силам. Гордыня заставляет человека Ч как
, впрочем, и геника совершать много глупостей.
Ч Так точно, сэр.
Ч Ладно, я оставлю вас, офицер. Возможно, в полдень мы вновь встретимся и п
оговорим более обстоятельно. Если, конечно, отыщем свободную минутку.
Венс поднялся. На пороге обернулся и одарил Трента еще одной жестяной ул
ыбкой.
Ч Рад был познакомиться с вами. Вот так, напрямую. Вы мне понравились, мол
одой человек.
Ч Благодарю вас, сэр.
Ч Ваш командир сообщил, что вы теряетесь в присутствии старших по звани
ю. Вы наглухо закрываетесь и ничего, кроме «так точно» и «никак нет», от ва
с не услышишь. Вижу, вы уже достигли немалых успехов в преодолении этого к
омплекса.
Ч Рад стараться, сэр, Ч ответил Трент.
В следующее мгновение его словно что-то ударило. На язык сам собой наверн
улся вопрос. Он не успел даже сформулировать его толком Ч просто брякну
л не подумавши, что в голову взбрело.
Ч Простите, сэр, но вы сами начали этот разговор...
Ч Задавайте вопрос, Гутьерес. Не стесняйтесь.
Ч Когда я учился в школе, нас учили, что именно вы отдали приказ уничтожит
ь общину телепатов. Это был ваше прямое распоряжение. Но позже, когда я поз
накомился с материалами этого дела, у меня возникли сомнения. Некоторые
источники утверждали, что приказ о бомбардировке был отдан другим челов
еком. Хотелось бы разобраться, что там произошло на самом деле.
Венс неподвижно возвышался у двери, пройти в которую он мог, только пригн
ув голову, хотя другие элитники проходили не сгибаясь.
Ч Я все еще не услышал вашего вопроса, молодой человек, Ч напомнил инспе
ктор.
Ч Это вы отдали приказ?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики