ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 




Чей-то голос навязчиво звал его, не давая полностью погрузиться в желанн
ый сон.
Трент не мог припомнить случая, когда пробуждение причиняло ему такую не
выносимую боль. Понятно: колено, оно пострадало при падении и нестерпимо
ныло, но даже эта мучительная боль не шла ни в какое сравнение с теми страд
аниями, которые доставляла ему голова. Стоило открыть глаза, как сознани
е буквально взрывалось. Что-то подобное он испытывал лишь однажды, когда
его, тринадцатилетнего, хором избивали Драконы Фринджа. Заставив себя ус
покоиться, он сделал несколько вдохов и выдохов по системе йоги, и боль ча
стично отступила.
Теперь можно было оглядеться. Правый борт «чандлера» был смят, прозрачна
я крыша разлетелась вдребезги, сам аэрокар застрял между двух балок.
Ч ...босс? Черт тебя побери, босс?! Что случилось? Меня будто проткнули наскв
озь. Я ничего не понимаю, ничего не вижу. Объясни, босс, мне страшно...
Трент что-то нечленораздельно промычал, потом уже более отчетливо произ
нес:
Ч Да тише ты, и так голова разламывается.
Джонни Джонни тут же замолчал. Понятно, что удар вызвал что-то вроде взрыв
ной волны в электромагнитном поле Ч причем в тот момент, когда портатив
ный копроцессор, родной дом Джонни Джонни, был включен. Выходит, и ему дост
алось?!
Трент подался вперед. Только теперь до него дошло, откуда взялась боль Ч
его грудная клетка оказалась зажата между рулем и спинкой водительског
о сиденья «чандлера». Он осторожно пошевелился и с восторгом обнаружил,
что может двигаться. Он осторожно выбрался из зазора, в котором его закли
нило. Судорожно вздохнул. Теперь дышалось совсем легко, и даже головная б
оль куда-то улетучилась.
Он осмотрелся.
Прямо под ним, до самой земли, простиралась пропасть в три километра глуб
иной. Выше, упираясь в небо, тянулось переплетение балок, ферм, плит. Здесь,
на высоте, было ужасно холодно и непрерывно дул сильный ветер. Ниже, приме
рно на расстоянии в десять этажей, кончалась завершенная часть небоскре
ба. Его «чандлер» влетел внутрь конструкций метров на двадцать, где и зас
трял между двух распорок. Слава богу, что удалось избежать лобового удар
а.
В следующее мгновение новая волна головной боли обрушилась на Трента. Он
обернулся и увидел «аэросмит» Гарона, паривший параллельно стене страт
оскреба. Оттуда его поливали из ультразвукового парализатора. Пока хват
ает сил, надо срочно убираться отсюда. Он выбрался из разбитой машины. Гол
овную боль можно было терпеть Ч видимо, переплетение балок и прочих стр
оительных конструкций значительно ослабляло действие ультразвука. Отк
рыв дверцу, Трент осторожно спустил ноги на широкую балку. Полы здесь еще
не накладывали, а межэтажные перекрытия представляли собой своего рода
паутину Ч если, конечно, огромные, метровой толщины фермы можно назвать
паутиной, Ч переплетенных между собой конструкций. От ближайшей нормал
ьной поверхности его отделяла пропасть в десять этажей. Трент некоторое
время посидел, обхватив голову руками и лихорадочно прикидывая, как ему
выбираться отсюда.
Только прыгать!
Прыгать так прыгать. Он повис на руках, затем расцепил пальцы и, пролетев н
есколько метров, приземлился на нижнюю балку.
Сознание на мгновение померкло от удара. Когда он пришел в себя, зацепилс
я взглядом за пластиковую узорчатую поверхность и проследил за узором, р
ешимости хватило только на то, чтобы поднять голову и еще раз оглядеться.

Вдали, в центре, просматривалась какая-то пронизывающая здание шахта. Не
ужели лифт! Ну конечно! Иначе каким образом строители должны были добира
ться до крыши? Шахта располагалась метрах в тридцати от него.
Не обращая внимания на боль в колене, Трент пополз по направлению к шахте.

Сзади послышался какой-то странный скрежещущий звук, однако он даже не о
глянулся. В переплетении конструкций теперь отчетливо просматривалось
свободное пространство. Между тем балка, по которой он полз, вскоре уперл
ась в профилированный брус, ширина которого составляла не менее метра. Е
го поверхность была выложена ребристыми металлокерамическими плиткам
и, по краям натянуты тросы, а над головой висели гирлянды незажженных фон
арей. Это же дорожка для монтажников! Трент торопливо добрался до подмос
тков, встал, преодолевая невероятную боль в ноге, и вцепился в страховочн
ый трос. Перевел дыхание и направился в сторону шахты. Ветер достигал сил
ы урагана: ледяные, насквозь пронизывающие порывы лупили в спину и гнали
его вперед.
В центре исполинского здания обрисовался черный квадратный провал, его
сторона составляла около тридцати метров. Монтажная дорожка подвела Тр
ента почти к самому краю провала. Отсюда можно было видеть лифтовую плат
форму, застрявшую девятью этажами ниже.
Что делать? Это, конечно, не три километра, но в его положении и три десятка
метров выглядели непреодолимым препятствием. Ни спрыгнуть, ни спустить
ся!
Он поднял голову. Сначала не поверил глазам, потом, съежившись от ужаса, ед
ва удержался на ногах. На противоположной стороне шахты стоял Эмиль Гаро
н.
Гарон подмигнул Тренту, широко осклабившись при этом, что уж совсем ника
к не вязалось с общепринятым образом офицеров элитных подразделений МС.
Даже в голосе сержанта прорезалось что-то человеческое:
Ч Знаешь, что я тебе скажу, малыш? Ты самый поразительный человек, которог
о я встречал за всю свою жизнь.
Трент охотно закивал, как китайский болванчик, выражая полное согласие с
о словами сержанта, сам же тем временем лихорадочно искал выход, незамет
но стреляя глазами то налево, то направо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики