ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ц И что занятно, Ц сказал кто-то, Ц так это появление полицейских. Расс
казывают, что он сам позвонил им.
Хорошо осведомленный парень с видимым презрением пожимает плечами:
Ц Это был убийца.
Ц А зачем убийца это сделал?
В ответ парень молчит и кривится. Он страдает, что ему нечего ответить на э
то, но более или менее с честью выходит из положения:
Ц А вот это Ц тайна, покрытая мраком.
Я прихожу ему на помощь:
Ц А кто жертва?
Ц Ювелир по бриллиантам.
Ц Ай-ай! И много у него свистнули?
Ц Я думаю, что еще ничего не известно.
Ц Вы знали этого человека?
На этот раз отвечает хозяин бистро:
Ц Он заходил сюда время от времени. Очень был спокойный человек. У меня л
ично такое впечатление, что вряд ли у него много грабанули, если вообще вз
яли что-нибудь. Он был ювелиром. Но ювелир ювелиру рознь. Не все они миллио
неры. Меня не удивило бы, если б сказали, что он перебивался кое-как.
И добавляет:
Ц Трудяга, если вы понимаете, что я хочу сказать, Ц и повторяет: Ц Трудяг
а.
Это слово он услышал недавно и только-только узнал его значение. Сейчас о
н упивается им. Это хорошо известный феномен.
Мы выходим из бистро. Чтобы побольше узнать о бедах Омера Гольди, надо нем
ного подождать. Я покупаю вечернюю газету, но там еще ничего нет. Однако, я
уверен, что в "Крепюскюль" об этом будут говорить. Дело представляется сли
шком таинственным, чтобы им мог пренебречь мой приятель, известный журна
лист-универсал Марк Ковет.
Мы возвращаемся к себе в агентство как раз вовремя, чтобы снять трубку на
дрывающегося телефона:
Ц Алло?
Ц Это Роже.
Ц Да?
Ц Ваш китаец уселся в своем ресторане и, по-видимому, не собирается отту
да выходить. Я продолжаю наблюдать за ним и прослеживаю его передвижения
, а это необходимо, не так ли?
Ц Право...
Трудно требовать от Заваттера быть на ногах двадцать четыре часа в сутки
.
Ц Он мне кажется очень спокойным, этот парень, Ц продолжает мой помощни
к. Ц А в чем вы его можете упрекнуть?
Ц В том, что он кое-кого более или менее убил сегодня после полудня.
Ц Кроме шуток? Но ведь я его ни на минуту не выпускал из поля зрения.
Ц Может быть, это было до того, как вы приклеились к нему.
Ц Конечно. Во всяком случае, могу сказать, что в моем присутствии он нико
го не убил ни на Больших Бульварах, ни в магазине бюстгальтеров. Но он кита
ец, а у китайцев, возможно, есть какие-нибудь штуки, чтобы шлепнуть на расс
тоянии.
Ц Нет. Это белые нажимают на кнопку, а за тысячи километров какой-нибудь
мандарин схлопочет по башке. Ладно, оставим легенды и вернемся к более зе
мным делам. Расскажите-ка вы мне, что делал Чанг Пу с того момента, как вы на
чали ходить по его пятам?
Ц Он прогуливался. А погуляв, он зашел в шикарный магазин женского белья
на бульваре Османн, почти на углу улицы Пелетье. Может быть, чтобы снять та
м мерку корсетного пояса. У этой Наташи в витрине выставлены такие пояса,
что слюнки потекут.
Ц У этой... как вы сказали?
Мой голос несколько изменился.
Ц А-а! Ц ухмыльнулся Заваттер. Ц Это на вас тоже действует, да? Всего лиш
ь при упоминании...
Ц Белье всегда на меня производит впечатление. Я обожаю зарываться в не
йлон.
Ц А если бы вы еще все это увидели! Вы бы дошли до точки!
Ц И дойду, если вы мне не скажете, кто эта Наташа.
Ц О! Старина, да я даже не знаю, существует ли она. Это Ц название магазина
. Может быть, это ничего и не значит. Вы же мне рассказывали однажды об одно
м бородаче, который написал книгу под заголовком "Являюсь ли я фатальной
женщиной? " Эта Наташа, возможно, тоже какой-нибудь бородач.
Ц Я разузнаю об этом.
Ц Ах, вот вы какой! Я знал, что вы развратник, но не до такой степени. Ладно, в
ернемся к нашему китайцу... Что я должен с ним делать?
Ц Как вы говорите, сейчас он будет занят в своем ресторане. Можете быть с
вободны до завтрашнего утра.
Ц О'кей.
Мы кладем трубки.
Ц Наташа, Ц говорю я. Ц Элен, вы слышали? Наташа! Чанг Пу нанес визит Ната
ше. Наташа ведь русское имя, да или нет?
Элен пожимает плечами:
Ц В моей жизни, Ц говорит она сентенциозно, Ц я знавала одну Наташу и дв
ух Людмил. Все трое были родом из Сент-Оэна, и их звали соответственно, сог
ласно гражданской записи: Мари, Сюзанна и Мадлен.
Ц А я знал по крайней мере десять Кармен...
Ц Я не спрашиваю вас, где.
Ц А это бесполезно, поскольку вы догадываетесь об этом. Из этих десяти Ка
рмен только одна не узурпировала свое имя. Итак, может быть, эту Наташу дей
ствительно зовут Наташа... Послушайте, Элен, все эти истории с бельем, круж
евами и прочими штучками скорее ваша область, чем моя. Не хотите ли познак
омиться с этим магазинчиком поближе? Вы, конечно, знаете лучше меня, куда о
братиться за справками.
Она немного ломается:
Ц О! Конечно. Я даже могу зайти в этот магазин...
Ц Чтобы понюхать, чем там пахнет. Вот-вот.
Ц Но я не могу выйти оттуда с пустыми руками.
Я шарю в кармане:
Ц Купите там себе сиреневые трусики.
Элен выходит, и я остаюсь один. Сможет она разнюхать там что-либо до закры
тия магазина или нет Ц это ничего не изменит. Она сможет купить там себе э
ти самые трусики. Сиреневые трусики! Вот уж! Ладно. Мне следует направить с
вои мысли на менее пикантные подробности. Не надо забывать, что Гольди, юв
елир по профессии, потерял жизнь в этой авантюре.
Я раскуриваю трубку, наливаю себе кое-что в стакан и начинаю размышлять.


VI

Чтобы я смог впоследствии свериться с ходом событий, когда мне понадобит
ся, я набрасываю все на листке бумаги. Между двумя сновидениями я поразмы
слил обо всем, но на утро следующего дня все же не продвинулся дальше, чем
был накануне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики