ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Там имеется даже маленькая приписка, в котор
ой официальным представителям закона предлагается, в случае необходим
ости, оказывать мне помощь. Я протягиваю русской этот документ с трехцве
тной полоской. Она его берет, читает и перечитывает.
Ц Я не понимаю, Ц говорит она наконец.
Ц Однако это крайне просто...
Я забираю свой документ, сажусь на край постели. Советую ей также куда-ниб
удь сесть. Она подчиняется. Видимо, не знает, что и думать.
Ц Я работаю в агентстве "Фиат Люкс". Мой шеф Ц частный детектив Нестор Бу
рма. Вы ведь подумали, что я хотела вас шантажировать, не так ли?
Она утвердительно кивает головой.
Ц Как Чанг Пу? Так, как вас шантажирует Чанг Пу, не правда ли?
Ц А откуда вы это знаете?
Ц Неважно. Слишком долго вам объяснять. Во всяком случае, есть одна вещь,
которую я могу вам сказать: вам нечего нас опасаться. Мы не считаем вас сво
им противником. Отвечайте нам тем же. Доверьтесь нам. Что же касается ваше
й... вашей бывшей профессии, мой шеф лишен предрассудков, и я бы даже сказал
а, что у него слабость к... а лично я достаточно понятлива и не признаю за соб
ой права бросить камень в кого бы то ни было. Она немного расслабляется. Я
продолжаю:
Ц Итак, я говорила вам, что Чанг Пу вас шантажирует. У нас возникло такое п
редположение, и моему шефу хотелось задать вам несколько вопросов. Ему н
адо было бы присутствовать на презентации вашей коллекции, если бы мужчи
ны были допущены на этот спектакль или если бы он рискнул переодеться же
нщиной. Но он побоялся насмешек со стороны своей консьержки. Тогда он реш
ил послать меня с целью вступить с вами в контакт и вытянуть из вас как мож
но больше сведений. Я также должна была, по возможности, благодаря розово
й рекламной карточке, украденной у этого гнусного китайца, спровоцирова
ть вашу реакцию. Что и произошло совершенно случайно, когда вы заметили э
ту злосчастную карточку в моей сумке, но я не собираюсь жалеть об этом слу
чае.
Ц Сведения? Ц спрашивает ошеломленная Соня. Ц Какого рода сведения? А
почему вы мной интересуетесь?
Ц Потому что это касается человека, который интересуется вами. Человек
а, который заплатил нам, чтобы следить за Чанг Пу в надежде, что благодаря
ему мы доберемся до вас. Человек, который, по всей видимости, хотел познако
миться с вами.
Она встряхивает головой. И понимает все меньше и меньше.
Ц Этот человек, конечно, вас не знал, так же, как его, по-видимому, не знали и
вы. Таким образом, его имя ничего вам не говорит, но я могу вам его назвать.
Омер Гольди.
Ц Омер Гольди? Нет, это имя ничего мне не говорит. Итак... Вы собираетесь...
Ц ...сказать ему, что мы вас нашли? Нет. Этот человек умер.
Ц Умер?
Ц У него было слабое сердце.
Ц А!
Тут я замечаю, что забыла ей сказать о профессии Гольди. Возможно, это изли
шне, но я поспешно заполняю этот пробел.
Ц Ювелир по бриллиантам? Ц повторяет Соня.
Она поджимает губы. Глаза ее блестят. Я чувствую, что она вот-вот сообщит м
не что-то, но нет, она снова замыкается в себе. Я еще не внушила ей достаточн
ого доверия.
Ц Послушайте, Соня, Ц говорю я. Ц Если вы доверитесь нам, то отныне вам н
ечего будет бояться Чанг Пу. Нестор Бурма знает, как надо разговаривать с
шантажистами.
Ц Ваш шеф избавил бы меня от этого гнусного типа?
Ц Конечно.
Надежда, которую она лелеяла, вдруг сразу покидает ее. Она вздыхает:
Ц Вы очень милы, но я не верю, что когда-нибудь можно было бы освободиться
из когтей шантажиста. Видите ли, он знал меня там, неизвестно, как он меня о
бнаружил, но начал он с того, что анонимно отправил целую пачку этих розов
ых рекламных карточек, чтобы напугать как следует... и это ему удалось, а ко
гда я была уже в панике, он раскрыл себя, я заплатила... Это длится уже долгие
месяцы...
Ц Но мне кажется, что вы больше не хотите платить... (я улыбаюсь). Во всяком с
лучае, вы мне это сказали, когда приняли меня не за ту, кто я есть на самом де
ле.
Она глядит на меня тяжелым трагическим взглядом.
Ц Да, я сказала, что больше не могу. И это правда. Я никогда не выпутаюсь из
этого кошмара. Скандал разразится. Он не может не разразиться, и мы здесь б
ессильны. И вы, и я, и ваш шеф. Наташа узнает, что я черпала из кассы нашей фир
мы, чтобы удовлетворить требования этого человека, и в то же время узнает,
почему он меня шантажировал...
Ц Разве Наташа не знает, что вас шантажируют и за что?
Ц Да. Боже мой! Не воображаете ли вы, что Наташа тоже была...
Ц Но вы же не были единственной женщиной из русской эмиграции, которая п
осещала "Таверну Брюло"?
Ц Увы! Нет! Но Наташа приехала во Францию прямо из Галлиополи вместе с му
жем, полковником Спиридовичем. Ей не пришлось, как мне... Полковник был одн
ой из самых выдающихся личностей белой эмиграции. Союзники долго ставил
и на него и на генерала Горопова, правой рукой которого он практически бы
л, в случае интервенции против красных. О! Между мной и Наташей существует
огромная разница. Я недостойна развязать шнурки её ботинок. И сейчас бол
ее, чем когда бы то ни было. Она была моей благодетельницей, я дурно отплат
ила ей за её доброту...
Она погружается в свои воспоминания, затем продолжает:
Ц Скандал неизбежен. Но я легче перенесла бы ту грязь, которой меня покро
ют, в моем-то возрасте, если бы знала, что и этому человеку достанется. Вы ду
маете, что ваш шеф...
Ц Если бы вы были с ним знакомы, вы бы поняли, что этот человек крайне нахо
дчивый. Не бойтесь больше Чанг Пу, Соня. У Нестора Бурма есть возможность з
аткнуть ему глотку.
Ц Да услышит вас Бог, дитя мое!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики