ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Я ему выдаю все тот же привычный трёп, оглядывая все вокруг. На этажерке на
бросано кое-как несколько книг. Журналы его корпорации с фотографиями д
рагоценностей валяются на стуле.
Ц Национальность? Ц спрашивает Розен, точь-в-точь как Блюменфельд и др
угие.
И как Блюменфельд, он соединяет пальцы, которые все время трясутся. По мое
му мнению, этот Розен порядком закладывает.
Объясняю ему, что я подразумеваю под словом "национальность".
Ц Да, да, Ц говорит Розен.
Он поглядывает на меня поверх очков. И начинает говорить, но я с трудом сле
жу за его мыслью. Он разъединяет пальцы. Левой рукой гладит себе подбород
ок, потом чешет ухо. В то же время правой постукивает по столу, перестает, с
тучит опять, потом эта рука застывает на столе, как бы набираясь сил, а зат
ем Ц гоп! Ц она исчезает под столом. Я вскакиваю, хватаю господина Розен
а за запястье и заставляю его выронить крупнокалиберную пушку, которую о
н вытащил из ящика.

* * *

Ц Ну и как, папаша? Это что еще за нравы? Вы что, считаете, что в мире недоста
точно антисемитов? И хотите, чтобы я пополнил их ряды?
Он хнычет:
Ц Делайте все, что хотите, берите все, что хотите, но оставьте мне жизнь. Ст
арый Абрам дорожит своей жизнью. Она была у него тяжелая, но он дорожит ею.

Он хнычет, дрожит как лист, жалобно пыхтит. В схватке его черная ермолка сл
етела. Очки тоже. Я усаживаю старого еврея в его кресло, подбираю все его ш
мутки, в том числе и оружие. Это револьвер с барабаном. Я кладу его в карман.
Кое-как я нахлобучиваю на Абрама Розена его ермолку. Он покорно дает это с
делать. Потом я протягиваю ему очки. Одно из стекол разбито. Обнаружив уще
рб, Розен воображает себя у Стены плача.
Ц Ладно, ладно, Ц говорю я ему. Ц Я хорошо знаю, что оптики неохотно беру
т это в ремонт, но у вас же найдутся средства купить себе другие. Нет?
Ему хочется ответить мне "нет", но не хватает на это наглости. Он водружает
свои окуляры на место. Отсутствующее стекло придает ему забавный вид. Он
вздыхает, шмыгает носом, нагибается и разыскивает осколки стекла. Раскла
дывает их на своей газете на идиш и разглядывает с огорчением. Стекло не п
ревратилось в крошку, а разбилось на крупные куски. Я смеюсь:
Ц А куски-то целые. Может быть, с небольшим количеством клея...
Он глядит на меня своими разрозненными глазами. Моё предложение, по-види
мому, подходит ему.
Ц А теперь, Ц говорю я, Ц будем серьёзны. Вы всегда встречаете своих кли
ентов со шпалером в руке? Теперь меня не удивляет, что у вас их так мало.
Ц Клиент? Ц бормочет он. Ц Клиент? Вы, может быть, думаете, что я не понял
сразу, кто вы такой?
Ц А кто ж я такой?
Ц Злоумышленник, который нападает на беззащитного старика.
Ц Беззащитного...
И я похлопываю по карману, в который сунул его револьвер:
Ц Громко сказано.
Ц О! Я не знаю, зачем я вытащил этот револьвер. Я нервничаю. Я дорожу своей
жизнью и боюсь. Две недели тому назад гангстеры напали...
Ц На Банк драгоценностей. Знаю. А потом одному из ваших собратьев нанесл
и также визит. Некоему Гольдану или Гольдштейну.
Ц Да. Поэтому, когда я услышал ваши разговоры о вещах, в которых вы, по всей
видимости, ничего не смыслите...
Ц Вы приняли меня за гангстера, который прежде, чем кинуться на вас, стал
морочить вам голову?
Ц Да, и я вас...
Ц Ладно. Перестаньте стонать. Вот кто я есть.
И я сую ему под его глаз с целым стеклом свои документы.
Ц Ах! Ц восклицает Розен. Ц Так вы... вы Ц частный детектив? Вас зовут Нес
тор Бурма?
Нельзя поклясться, что это его сильно успокоило.
Ц Да.
Ц Извините мою ошибку...
Он возвращает мне мои документы. Я их прячу, затем, поигрывая осколками ст
екла его очков, продолжаю:
Ц Оставим это и продолжим нашу беседу. Именно для уточнения деталей рас
следования мне необходимо знать, может ли при обработке бриллианта кака
я-либо деталь привести к выводу о той или иной "национальности" этого брил
лианта.
Ц Я отвечу вам, как и прежде, Ц говорит Розен, Ц что это сложно и весьма г
адательно. А теперь можно поподробнее рассмотреть это дело. У вас брилли
ант с собой?
Ц Нет.
Ц А! Но тогда...
Короткое молчание. Прерываю его я:
Ц Послушайте, господин Розен. Русские никогда ничего не делают, как все.
Может быть, у них есть особый способ обрабатывать драгоценные камни?
Ц О! О русских имеется множество всяких мнений. Ваш бриллиант Ц русский?

Ц Я думаю, да.
Ц Ну так, что же...
Ц Но я в этом не уверен. И...
Я подавляю ругательство. Это встревожило Розена. Честно говоря, он очень
легко впадает в панику.
Ц Что случилось? Ц боязливо спрашивает он.
Ц Ничего, ничего. Я... Вы знаете Гольди? Только что я сказал Гольдан или Гол
ьдштейн, но его точное имя Гольди. Вы с ним знакомы?
Ц Гольди?
Ц Это ваш коллега с улицы Лафайет, именно он нашел свой конец в драке. Не в
ыдержало сердце. Вы его знаете?
Ц Нет.
Ц Можно сказать, что я работаю для него. Недавно у него в руках был брилли
ант, и он, видимо, вывел заключение, что речь шла о русском бриллианте, так к
ак он поручил мне провести расследование среди русских. Мне хотелось бы
знать, как он пришел к этому заключению, вот поэтому-то я начал расследова
ние о "национальности" бриллиантов.
Ц Да. Понимаю. Но я ничего не могу вам больше сказать.
Ц Но вы можете сказать мне, были ли вы знакомы с Гольди?
Ц Не... нет. Я его не знал.
Ц Ладно, ладно, господин Розен. Дело в том, что я убежден в обратном. Я сост
авил список друзей и коллег по профессии Гольди, в котором фигурируете и
вы.
Он оседает на стуле и вздыхает:
Ц Хорошо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики