ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Три-четыре минуты Ц это так мало. Люди каждый день теряют сотни минут, бе
зрассудно растрачивая их на пустяки. Но иногда за это ничтожно короткое
время может случиться такое, что останется в памяти на всю жизнь. Объятия
Харди, ощущение полноты жизни в этот момент от того, что Харди рядом, были
куда более интимным актом, чем секс. Даже теперь, всякий раз оглядываясь н
азад, я чувствую, как мои щеки вновь пылают.
Когда музыка переключилась на другой ритм, Харди повел меня с танцпола. О
н вел меня, поддерживая под левый локоть, тихо предупреждая, чтобы я не спо
ткнулась, когда мы перешагивали через громоздкие электрокабели, распол
зшиеся по земле, точно развернувшие свои кольца змеи. Я не понимала, куда м
ы идем, знала только, что прочь от прилавков с товарами. Мы подошли к можже
веловой изгороди. Обхватив меня за талию Харди с потрясающей легкостью у
садил меня на верхнюю жердь, и наши лица оказались на одном уровне, а мои с
жатые колени уткнулись ему в живот.
Ц Держи меня, а то я упаду, Ц сказала я.
Ц Не упадешь. Ц Харди крепко держал меня за бедра. Жар его ладоней прони
кал через ткань моих легких летних джинсов. Меня охватило почти непреодо
лимое желание раздвинуть ноги и прижать его к себе, так чтобы он оказался
между ними. Но я вместо этого сидела, напряженно сжав колени, прислушивая
сь к бешеному стуку своего сердца. Пыльный свет ярмарочных фонарей за сп
иной у Харди рассыпался веером, не давая мне разглядеть выражение его ли
ца.
Он медленно покачал головой, словно столкнулся с какой-то проблемой, к ко
торой не знает, как подступиться.
Ц Либерти, мне нужно сказать тебе... Я скоро уезжаю.
Ц Уезжаешь из Уэлкома? Ц насилу выговорила я.
Ц Да.
Ц Когда? Куда?
Ц Через пару дней. Мне обломилась работа, на которую я претендовал, и... Как
ое-то время меня здесь не будет.
Ц Чем ты будешь заниматься?
Ц Буду работать сварщиком в нефтедобывающей компании. Сначала на морск
ой буровой установке в заливе. Но они часто перемещают сварочные машины
в соответствии с контрактами. Ц Харди помолчал, наблюдая за моей реакци
ей. Он знал, что мой отец погиб на буровой установке. Работа на морских бур
овых установках хорошо оплачивается, но сопряжена с повышенной опаснос
тью. Чтобы работать на нефтяной вышке с горелкой в руке, нужно быть сумасш
едшим или самоубийцей. Харди, по-видимому, угадал мои мысли. Ц Постараюсь
обойтись без взрывов.
Если он пытался вызвать улыбку на моем лице, то его попытка с треском пров
алилась. Было очевидно, что я вижу Харди Кейтса в последний раз. Спрашиват
ь, вернется ли он когда-нибудь ко мне, не имело смысла. Мне предстояло расп
рощаться с ним. Но я знала, что, пока я жива, разлука с ним будет мучить меня,
как фантомная боль.
Я подумала о его будущем, об океанах, которые он пересечет, о континентах,
на которых побывает, оставаясь вдали от всех, кто знал и любил его. Так дал
еко, куда не дойдут даже молитвы его матери. Среди его будущих женщин найд
ется, наверное, одна, которой дано будет узнать его секреты, она родит ему
детей, на ее глазах время будет оставлять на нем свои отметины. И этой женщ
иной буду не я.
Ц Удачи тебе, Ц глухо сказала я. Ц У тебя все получится. Думаю, ты в итоге
добьешься всего, чего хочешь. Думаю, ты будешь успешнее, чем даже можно пре
дположить.
Голос Харди был тих и спокоен.
Ц Что ты делаешь, Либерти?
Ц Говорю то, что ты хочешь услышать. Желаю тебе удачи. Счастья тебе в жизн
и. Ц Я оттолкнула его коленями. Ц Пусти меня.
Ц Подожди. Сначала ты мне скажешь, почему всякий раз, как я пытался не при
чинить тебе боль, ты злилась.
Ц Потому что мне все равно было больно. Ц Я не следила за словами, которы
е вырывались у меня. Ц И если ты когда-нибудь спросил бы меня, чего я хочу,
я ответила бы, что хочу тебя всего вместе с болью в придачу. Но я не получаю
ничего, кроме этих дурацких... Ц я запнулась, тщетно пытаясь подобрать сло
во поточнее, Ц дурацких оправданий в том, что ты якобы не хочешь причинят
ь мне боль, тогда как на самом деле это ты боишься, что тебе будет больно. Ты
боишься полюбить, потому что любовь помешает тебе осуществить свои мечт
ы уехать и ты останешься жить в Уэлкоме до конца жизни. Ты боишься...
Я, не договорив, ахнула, потому что Харди схватил меня за плечи и слегка вс
тряхнул. Это короткое движение отдалось у меня во всем теле.
Ц Прекрати, Ц резко сказал он.
Ц Ты знаешь, почему я гуляла с Люком Бишопом? Ц спросила я с отчаянным бе
зрассудством. Ц Да потому, что я хотела тебя и не могла тебя получить, а он
оказался наиболее похожим на тебя. И каждый раз, как я с ним спала, я желала,
чтобы на его месте был ты, и я тебя за это ненавижу даже больше, чем себя.
Как только эти слова сорвались у меня с языка, меня охватило острое чувст
во одиночества, заставившее меня отпрянуть от Харди. Уронив голову, я обх
ватила себя руками, пытаясь сжаться в маленький комок.
Ц Ты во всем виноват, Ц бросила я ему слова, за которые мне позже станет н
евероятно стыдно, но я слишком уж разошлась, чтобы следить за тем, что гово
рю.
Харди крепче сжал меня в руках, так что стало больно.
Ц Черт, Либерти. Ты несправедлива.
Ц А все вообще несправедливо.
Ц Чего ты от меня хочешь?
Ц Я хочу, чтобы ты хоть раз признался, что чувствуешь по отношению ко мне.
Я хочу знать, скучаешь ли ты по мне хоть немного. Будешь ли ты меня помнить.
Пожалеешь ли о чем-то.
Он схватил меня за волосы и потянул, запрокинув назад мою голову.
Ц Господи, Ц прошептал Харди, Ц ты хочешь, чтобы мне было как можно тяже
лее, верно? Я не могу остаться и не могу взять тебя с собой. И ты хочешь знать
, жалею ли я о чем-нибудь. Ц Я почувствовала жаркие волны его дыхания на св
оей щеке. Он обхватил меня руками, лишив всякой возможности двигаться. Ег
о сердце стучало прямо в мою расплющенную об него грудь. Ц Да я бы душу от
дал за то, чтобы обладать тобой. Всю мою жизнь ты будешь для меня самой жел
анной. Но мне нечего тебе дать. И я не останусь здесь, не стану таким, как оте
ц. Ведь все невзгоды я стал бы вымещать на тебе... я стал бы причинять тебе бо
ль.
Ц Нет, ты никогда бы не стал таким, как твой отец.
Ц Ты думаешь? Значит, ты веришь в меня больше, чем я. Ц Харди взял мою голо
ву в руки, его длинные пальцы легли на мой затылок. Ц Мне хотелось убить Л
юка Бишопа за то, что он прикоснулся к тебе. И тебя за то, что ты ему это позв
олила. Ц Я почувствовала, как по телу Харди пробегает мелкая дрожь. Ц Ты
моя, Ц сказал он. Ц И в одном ты права Ц я не взял тебя лишь по одной-единс
твенной причине: я знал, что после этого никогда не смогу тебя оставить.
Я ненавидела его за то, что он видел во мне ловушку, которой следует избежа
ть. Он склонил ко мне голову для поцелуя, и мои соленые слезы исчезли под е
го губами. Я не поддавалась, но Харди заставил меня разомкнуть губы и углу
бил поцелуй, и тут я погибла.
С дьявольской нежностью он обнаруживал мои уязвимые места, по капле соби
рая ощущения, точно это был мед, который нужно собрать языком. Он прошелся
ладонью по моим бедрам, раздвинув их, и не успела я снова их соединить, как
он встал между моих ног. Что-то тихо бормоча, он заставил меня обнять его з
а шею, и его губы вернулись к моим, медленно их теребя. Как бы я ни извивалас
ь и ни напрягалась, желая прижаться к нему, мне это не удавалось. Мне хотел
ось почувствовать на себе тяжесть его тела. Хотелось полного обладания и
м, его полной капитуляции. Я скинула с его головы шляпу и запустила пальцы
в его волосы, все сильнее и сильнее прижимая его губы к своим.
Ц Тихо, Ц прошептал Харди, поднимая голову и притягивая к себе мое сотря
сающееся тело. Ц Тише, детка.
Я задыхалась, деревянные перекладины врезались мне в зад, колени судорож
но сжимали его бедра. Он больше не отдавал мне свои губы, пока я не успокои
лась, и лишь потом начал тихо и ласково, успокаивая, целовать меня, его губ
ы поглощали звуки, поднимавшиеся из моей груди. Его ладонь вверх-вниз гла
дила меня по спине. Он медленно подвел руку к моей груди снизу, лаская ее с
квозь ткань моей рубашки и легко описывая круги большим пальцем, пока не
нащупал твердеющий кончик. Мои ослабевшие руки налились тяжестью, я не м
огла их поднять и навалилась на Харди всем телом, повисла на нем, как пьяни
ца в пятницу вечером.
Тогда я поняла, насколько наша близость отличалась бы от всех тех упражн
ений, которые мы проделывали с Люком. Харди чутко прислушивался к каждом
у моему ответному движению, к каждому моему звуку, содроганию и вздоху. Он
обнимал меня так, будто держал в своих руках нечто не имеющее цены. Я потер
яла ощущение времени и не знаю, как долго он меня целовал. Его губы при это
м были то нежными, то требовательными. Напряжение достигло такой степени
, что из моего горла стали вырываться стоны, а кончики моих пальцев заскре
бли по его рубашке, стремясь во что бы то ни стало добраться до его тела. То
гда он оторвался от моих губ и зарылся лицом в мои волосы, силясь успокоит
ь дыхание.
Ц Нет, Ц запротестовала я. Ц Не останавливайся, не останавливайся...
Ц Тихо. Тихо, милая.
Меня всю трясло, и я никак не могла успокоиться, не желая оставаться неудо
влетворенной. Харди прижал меня к груди и погладил по спине, пытаясь успо
коить.
Ц Все хорошо, Ц шептал он. Ц Моя сладкая, сладкая... все хорошо.
Но ничего хорошего не было. Я подумала, что, когда Харди уедет, мне все буде
т не в радость. Я выжидала некоторое время, пока не почувствовала, что в со
стоянии удержаться на ногах, затем соскользнула и чуть не упала на землю.
Харди протянул руку, чтобы удержать меня, но я отшатнулась от него. Я почти
не видела его, такой туман стоял у меня перед глазами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики