ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда я приблизилась к VIP-кабинету, пришлось, отк
рывая дверь, удерживать поднос одной рукой. Кубики льда в стакане угрожа
юще звякнули, и я отчаянно испугалась Ц не пролилось ли несколько капел
ь.
Изобразив непреклонную улыбку, я вошла в VIР-кабинет. Мистер Тревис сидел
в кресле лицом к огромному зеркалу в золотой раме. Зенко описывал возмож
ные вариации настоящей прически мистера Тревиса Ц стандартной стрижк
и делового человека. Я сообразила, что Зенко таким образом ненавязчиво н
амекает мистеру Тревису, что неплохо бы попробовать что-нибудь другое, к
ак-то изменить прическу Ц быть может, текстурировать и нанести сверху г
ель, чтобы придать образу некоторую резкость.
Я подавала чай, стараясь как можно меньше привлекать к себе внимание, но э
ти проницательные темные глаза не отпускали меня. Принимая с подноса ста
кан, Тревис повернулся в кресле ко мне лицом.
Ц А вы что скажете? Ц обратился он ко мне с вопросом. Ц Нужно ли мне, по-ва
шему, совершенствовать свой внешний вид?
Обдумывая ответ, я заметила, что его нижние зубы несколько кривоваты. Эта
особенность, когда он улыбался, придавала ему сходство со старым свирепы
м львом, приглашающим львенка поиграть. Глаза излучали тепло. В его лицо с
резкими чертами навсегда въелся коричневый загар. Стараясь выдержать е
го взгляд, я почувствовала, как от восторга в горле у меня образовался мал
енький комок, который я проглотила.
Я сказала ему правду. Не могла иначе.
Ц Думаю, черты у вас и так достаточно резкие, Ц проговорила я. Ц Еще чуть
-чуть, и вас будут бояться.
Зенко побледнел. В этот момент он, без сомнения, решил меня немедленно уво
лить.
Хохот Тревиса напомнил грохот сотрясаемых в мешке камней.
Ц Я послушаюсь мнения этой молодой леди, Ц сказал он Зенко. Ц Просто уб
ерите полдюйма сверху да подровняйте сзади и с боков. Ц Он по-прежнему не
сводил с меня глаз. Ц Как вас зовут?
Ц Либерти Джонс.
Ц Откуда у вас это имя? Вы из какой области Техаса? Что вы здесь деласте? Мо
ете головы клиентам?
Позже я узнала, что Черчилль имел обыкновение задавать вопросы по два-тр
и сразу, и если какой-то из них забывался, он его повторял.
Ц Я родилась в округе Либерти, какое-то время жила в Хьюстоне, потом в Уэл
коме. Меня еще не допускают мыть головы, я только что начала здесь работат
ь, я ученица.
Ц Не допускают мыть головы, Ц повторил Тревис, приподняв тяжелые брови,
как будто услышал какую-то нелепость. Ц А что тогда, черт побери, делает у
ченица?
Ц Я подаю клиентам холодный чай. Ц Одарив его самой привлекательной ул
ыбкой, на которую только была способна, я собралась уходить.
Ц Останьтесь, Ц скомандовал он. Ц Вы можете потренироваться мыть голо
ву на мне.
В разговор вступил Зенко. Выражение его лица оставалось сверхспокойным,
а британский акцент стал еще более выраженным, чем обычно, будто он тольк
о что отобедал с Камиллой и Чарлзом.
Ц Мистер Тревис, эта девушка еще не прошла достаточную подготовку. Она е
ще не может мыть голову. А у нас между тем имеются стилисты высокой квалиф
икации, которые помогут вам сегодня, и...
Ц Сколько же нужно учиться, чтобы быть допущенной мыть голову? Ц скепти
чески спросил Тревис. По нему было видно, что он не привык к отказам, ни к ка
ким и ни от кого. Ц Вы, мисс Джонс, уж постарайтесь, а я не буду жаловаться.
Ц Либерти, Ц поправила я его, возвращаясь. Ц Я не могу.
Ц Почему?
Ц Потому что, если я это сделаю, а вы после этого больше не придете в салон
«Уам», все решат, что это я напортачила, а мне этого не надо.
Тревис нахмурился. Мне бы его бояться, но я чувствовала, что между нами нач
алась какая-то игра. Улыбка то и дело возникала на моих губах вопреки всем
моим попыткам прогнать ее.
Ц А что еще вы можете делать, кроме как подавать чай? Ц задал вопрос Трев
ис.
Ц Могу сделать вам маникюр.
Тревис усмехнулся:
Ц Никогда в жизни не делал маникюр. Не понимаю, зачем он мужчине. Это, черт
побери, что-то уж совсем женское.
Ц У меня многие мужчины делают маникюр. Ц Я было потянулась к его руке, н
о заколебалась. А в следующий момент обнаружила, что его рука лежит на мое
й ладонью вниз. Такую, как у него, крепкую и широкую руку легко вообразить
хватающей под уздцы коня или сжимающей рукоять лопаты. Ногти у него были
срезаны почти до мяса, а кожа пальцев заскорузла до белизны и растрескал
ась. Ноготь на одном из больших пальцев оказался искривленным от какой-т
о давней травмы. Мягко повернув его руку ладонью вверх, я обнаружила, что е
го ладонь сплошь изрезана сетью линий, при взгляде на которую озадачилас
ь бы любая гадалка. Ц Здесь есть над чем поработать, мистер Тревис. Особен
но над кутикулами.
Ц Зовите меня Черчилль. Ц Он произносил свое имя без «и», так что получа
лось «Черчлль». Ц Ступайте и принесите свой инструмент.
Раз уж доставлять радость Черчиллю Тревису стало «модус операнди» дня, м
не пришлось попросить Энджи подменить меня Ц подмести пол и сделать пед
икюр в десять тридцать.
Энджи с удовольствием проткнула бы меня первыми попавшимися под руку но
жницами, но, когда я собирала маникюрные принадлежности, она все же не мог
ла удержаться и посоветовала:
Ц Не болтай много. Наоборот, старайся говорить как можно меньше. Улыбайс
я, но не во весь рот, как обычно. Дай ему поговорить о себе. Мужчины это любят
. Попытайся получить от него визитку. И что бы ни случилось, не упоминай о м
ладшей сестре. Женщины, обремененные ответственностью, отвращают от себ
я мужчин.
Ц Энджи, Ц тихо ответила я, Ц я не ищу папика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики