демократия как оружие политической и экономической победы
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Род
ственники, с типично техасским недоверием относившиеся к высокоинтелл
ектуальным стремлениям, добродушно подтрунивали над ним: он, мол, такой у
мный, нам не чета.
Как бы там ни было, а Гейджу дали подходящее имя в честь родственников его
матери, потомков воинственных шотландско-ирландских приграничных жит
елей. Если верить Гретхен, которая увлекалась исследованиями семейной г
енеалогии, присущая всем Гейджам в роду незыблемая уверенность в своих с
илах делала их идеальными кандидатами для того, чтобы обосноваться на те
хасской границе. Обособленность от других, лишения и опасности Ц все эт
о они принимали с радостью, им все это было даже необходимо. Черты этих при
ученных к жесткой дисциплине иммигрантов временами проглядывали в Гей
дже.
Джек и Джо были куда более легкомысленными и обаятельными. Оба сохраняли
ребячливость, напрочь отсутствовавшую в их старшем брате. Кроме них, име
лась еще дочь, Хейвен, с которой я познакомилась, когда та приехала домой н
а каникулы. Она оказалась стройной черноволосой девушкой с темными глаз
ами, унаследованными от Черчилля, и с деликатностью фейерверка. Она сраз
у объявила отцу и всем, кто только мог ее слышать, что она сделалась фемини
сткой второй волны, поменяла свою специализацию и теперь будет занимать
ся тендерными проблемами, а следовательно, не намерена в дальнейшем терп
еть гнет техасской патриархальщины. Хейвен тараторила с такой скорость
ю, что я еле-еле за ней поспевала, не зная, как реагировать на ее слова, особ
енно когда она, оттащив меня в сторону, выразила сочувствие моему угнета
емому и лишенному гражданских прав народу и заверила в том, что горячо по
ддерживает реформу иммиграционной политики и социальной программы для
гастарбайтеров. Не успела я определиться с ответом, как она уже отскочил
а в сторону и пустилась в жаркий спор с Черчиллем.
Ц Не обращай на нее внимания, Ц сухо сказал Гейдж, с едва заметной улыбк
ой наблюдая за сестрой. Ц Она жила себе, горя не знала. Самое большое разо
чарование в ее жизни Ц это то, что ее никто не лишил гражданских прав.
На своих братьев и сестру Гейдж был не похож. Он слишком много работал, с м
аниакальным постоянством ставил себе трудные задачи и почти всех, кто не
являлся членом его семьи, держал от себя на расстоянии. Только вот ко мне
в последнее время начал проявлять заботливое дружелюбие, которое не мог
ло оставить меня равнодушной. И чем дальше, тем более сердечно он относил
ся к моей сестре. Начиналось все с пустяков: он починил разорвавшуюся цеп
ь на двухколесном розовом велосипеде Каррингтон и однажды утром, когда я
зашивалась с делами, отвез ее в школу.
А потом еще жук. У Каррингтон в классе проходили насекомых, и каждому ребе
нку задали написать доклад о каком-либо жуке и смастерить его трехмерну
ю модель. Каррингтон выбрала светляка. Я отвела ее в магазин «Хобби-Лобби
», где продастся все необходимое для творчества, и там мы потратили сорок
долларов на краску, пенопласт, гипс и ершики для чистки трубок. О цене я не
заикалась Ц моя честолюбивая сестра твердо решила переплюнуть всех в к
лассе и сделать самого лучшего жука, а я решила сделать все от меня завися
щее, чтобы помочь ей в этом.
Смастерив тело жука, мы покрыли его влажными полосками гипса и, когда он п
одсох, раскрасили черным, красным и желтым цветами. Вся кухня в процессе н
ашего творчества превратилась в зону повышенной опасности. Жук вышел зн
атный, но, к разочарованию Карринггон, темная блестящая краска, которой м
ы раскрасили брюшко жука, светилась совсем не так эффектно, как нам бы хот
елось. «Он ни капельки не светится», Ц угрюмо констатировала Карринггон
, и я пообещала ей попытаться достать где-нибудь краску получше, чтобы пок
расить его еще одним слоем.
Потратив всю вторую половину дня на то, чтобы набрать на компьютере руко
пись Черчилля, я с удивлением обнаружила сестру с Гейджем на кухне, за сто
лом, заваленным различными принадлежностями Ц какими-то инструментам
и, проволокой, кусочками дерева, батарейками, клеем и линейкой. Бережно де
ржа в руке светящуюся модель жука, он макетным ножом делал в ней глубокие
надрезы.
Ц Что это вы делаете?
Две головы Ц одна черная, другая платиновая Ц поднялись.
Ц Одну маленькую хирургическую операцию, только и всего, Ц отозвался Г
ейдж, ловко извлекая из тела жука прямоугольный кусочек пенопласта.
Глаза Карринггон горели радостным возбуждением.
Ц Либерти, он вставляет в нашего жука настоящий свет! Мы собираем электр
ическую цепь с проводами и выключателем Ц нажмешь на него, и жук засвети
тся.
Ц О! Ц Ошеломленная и растерянная, я подсела к ним за стол. Я всегда ценил
а помощь. Но никогда не ожидала, что именно Гейдж примет участие в нашем де
ле. Я не знала, Карринггон ли его втянула или он сам вызвался помочь, и не со
всем понимала, отчего, видя их так дружно работающими вместе, у меня было т
ак тревожно на сердце.
Гейдж терпеливо показывал Карринггон, как собирать цепь, как держать в р
уке отвертку и как ею пользоваться. Он держал кусочки крошечной распреде
лительной коробки, которые Карринггон намазывала клеем. От его негромки
х похвал ее маленькое личико, полное воодушевления, сияло. К несчастью, по
д тяжестью лампочки и проводов сделанные из ершиков для чистки трубок ла
пки жука подломились. Глядя, как Гейдж с Карринггон растерянно взирают н
а распростертое на столе насекомое, я подавила улыбку.
Ц Светлячок с сонной вялостью, Ц проговорила Каррингтон, и мы трое прыс
нули со смеху.
Гейдж потратил еще полчаса, чтобы укрепить лапки жука с помощью проволок
и от вешалки. Водрузив законченную модель в центр кухонного стола, он вык
лючил свет в кухне.
Ц Ну, Карринггон, Ц сказал он, Ц давай попробуем.
Сгорающая от нетерпения Карринггон схватила распределительную коробк
у и щелкнула включателем. Светляк замигал с равными промежутками времен
и, и Карринггон издала победный вопль.
Ц Как здорово! Либерти, смотри, какой у меня жук!
Ц Отличный, Ц подтвердила я, широко улыбаясь ее ликованию.
Ц Давай пять, Ц сказал Гейдж Карринггон, поднимая руку. Но Каррингтон, к
его изумлению Ц и моему тоже, Ц на его руку даже не посмотрела. Вместо то
го чтобы в ответ ударить ладонью о его ладонь, она бросилась к нему и обнял
а за талию.
Ц Ты лучше всех, Ц сказала она, прижимаясь к его рубашке. Ц Спасибо тебе,
Гейдж.
С минуту он оставался стоять неподвижно, просто молча смотрел на белокур
ую головку Каррингтон сверху вниз. А потом его руки легли ей на спину. Она,
повиснув у него на поясе, продолжала с улыбкой на него смотреть, задрав кв
ерху голову, и он ласково потрепал ее по голове.
Ц Да ты почти все сама сделала, золотко. Я совсем чуть-чуть помог.
Какое-то время я стояла поодаль, дивясь, как легко они подружились. Каррин
гтон всегда ладила с мужчинами, годящимися ей в дедушки, с кем-то вроде ми
стера Фергусона или Черчилля, но моих бойфрендов дичилась. Что это она вд
руг так прониклась к Гейджу, я никак не понимала.
Ей нельзя было к нему привязываться: ведь он в ее жизни не навсегда. Расста
вание с ним лишь добавило бы ей разочарований, возможно, даже разбило бы с
ердце, а оно для меня было слишком драгоценным, чтобы допустить такое.
Наконец Гейдж, лукаво улыбаясь, посмотрел в мою сторону, и я не могла не ул
ыбнуться в ответ. А потом отвернулась якобы для того, чтобы убраться в кух
не. И принялась собирать обрывки проводов, с такой силой сжимая их в руках
, что кончики пальцев побелели.

Глава 19

Когда мы с Черчиллем работали над главой из его книги «В чем польза паран
ойи», он объяснил мне, что такое стратегическая точка перегиба. «Стратег
ическая точка перегиба, Ц сказал он, Ц это фундаментальные изменения в
жизни компании, связанные либо с внедрением более совершенных технолог
ий, либо с какими-то новыми обстоятельствами, которые требуют новых прин
ципов ее существования. Пример тому Ц раздробление империи «Белл» в 1984 г
оду и выход на рынок плейеров компании «Эппл» с их айподом. Стратегическ
ая точка перегиба может либо поднять бизнес на небывалые высоты, либо по
губить, не оставив ни малейшей надежды на его возрождение. Но как бы то ни
было, а правила игры после этого меняются навсегда».
Стратегический перегиб в наших с Гейджем отношениях наступил в уик-энд,
после того как Каррингтон сдала в школе своего жука. Было позднее воскре
сное утро. Каррингтон побежала гулять, а я долго сидела в душе. День выдалс
я холодный, дул сильный, пронизывающий ветер. Прилегающая к Хьюстону рав
нина лишена каких бы то ни было препятствий для ветра, на горизонте не уви
дишь даже редкой растительности в виде мескитовых деревьев, способных з
ацепиться за кромку неба, и ветру есть где разгуляться и набрать силу.
Я оделась в футболку с длинными рукавами и джинсы, поверх накинула шерст
яной толстый кардиган с капюшоном. Вопреки своему обыкновению я не стала
, как это делала каждый день, распрямлять волосы, чтобы они были гладкими и
блестящими. В этот день я решила не возиться, и мои буйные кудри рассыпали
сь по плечам и спине.
Я прошла через комнату для приемов с высокими потолками, где Гретхен раз
давала указания бригаде профессиональных декораторов, украшавших дом
к Рождеству. Основной темой декора она в этом году выбрала ангелов, вынуд
ив, таким образом, декораторов взгромоздиться на высокие стремянки под с
амый потолок, чтобы развешивать херувимов, серафима и сваги из золотисто
й материи. Звучала рождественская музыка: Дин Мартин с лихой элегантност
ью пел «Беби, на улице холод».
Слегка подтанцовывая в такт музыке, я вышла во двор. Из-за дома доносились
скрипучий смех Черчилля и счастливый визг Каррингтон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
принципы для улучшения брака
загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики