ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Гейдж мигом оказался рядом.
Ц Что, не в то горло попало? Ц участливо поинтересовался он, описывая кр
уги по моей спине.
Я кивнула, продолжая надсадно кашлять, из глаз полились слезы. Гейдж озаб
оченно и весело смотрел на меня.
Ц Это моя вина. Но я не хотел тебя напугать. Ц Его рука задержалась на мое
й спине, хотя от этого мне вовсе не стало легче.
Я сразу отметила две вещи. Первая Ц Гейдж явился один; и вторая Ц в черно
м кашемировом свитере, серых брюках и туфлях «Прада» он выглядел необыча
йно сексуально.
Наконец-то откашлявшись, я поймала себя на том, что растерянно пялюсь в ег
о светлые, ясные и прозрачные, как хрусталь, глаза.
Ц Привет, Ц выговорила я запинаясь.
Его губы тронула улыбка.
Ц Привет.
Я почувствовала, как во мне разгорается опасный огонь. Я ощущала себя сча
стливой уже только потому, что стою рядом с ним; жалкой Ц по многим причин
ам; униженной Ц от того, что страшно хотелось броситься ему на шею, и смят
енной Ц из-за такого обилия разнообразных эмоций, которые нахлынули на
меня одновременно.
Ц А... а Донелл с тобой?
Ц Нет. Ц У меня возникло такое ощущение, будто Гейдж хочет сказать что-т
о еще, но он ничего не сказал, только обвел взглядом пустую комнату.
Ц А где все?
Ц Не знаю. Как помнится, Черчилль говорил о шести часах.
Улыбка Гейджа искривилась.
Ц Ума не приложу, что это ему приспичило ни с того ни с сего собрать всех с
егодня вечером. Я приехал единственно с надежной, что мы с тобой после ужи
на сможем уделить друг другу несколько минут и поговорить. Ц Короткая п
ауза, после которой он прибавил: Ц Наедине.
По спине у меня пробежала нервная дрожь.
Ц О'кей.
Ц Отлично выглядишь, Ц сказал Гейдж. Ц Впрочем, как всегда. Ц И прежде ч
ем я успела что-либо ответить, продолжил: Ц Когда я сюда ехал, мне позвони
л Джек. Он сегодня не сможет быть.
Ц Надеюсь, он не заболел. Ц Я предприняла попытку изобразить озабоченн
ость, хотя в этот момент ничто не занимало меня меньше, чем Джек.
Ц Он здоров. Просто его девушка неожиданно купила билеты на концерт «Ко
лдплей».
Ц Но ведь Джек ненавидит «Колдплей», Ц сказала я, слышавшая однажды его
комментарии по поводу группы.
Ц Зато он любит спать со своей девушкой.
В комнату вошли Гретхен и Каррингтон. Мы с Гейджем разом обернулись. На Гр
етхен были юбка букле лавандового цвета, шелковая блузка ей в тон и плато
к от «Эрме» на шее. Увидев Каррингтон в джинсах и розовом свитере, я просто
опешила.
Ц Каррингтон, Ц обратилась я к ней, Ц ты еще не одета? Я же приготовила те
бе синюю юбку и...
Ц Я не могу поехать, Ц жизнерадостно ответила сестра. Ц Слишком много у
роков задали. Я поеду с тетей Гретхен на встречу в ее книжный клуб и все сд
елаю там.
Гретхен изобразила сожаление.
Ц Только что вспомнила: у нас сегодня собрание в клубе. Его нельзя пропус
тить. Девочки там ох как строго следят за посещаемостью. Два пропуска без
уважительной причины Ц и... Ц Она чиркнула по своей шее пальцем с коралло
вым ногтем.
Ц Вот звери, Ц сказала я.
Ц Ой, дорогая моя, вы и представить себе не можете. Раз не придешь Ц и не п
ридешь уже никогда. А потом ищи, думай, чем себя занять во вторник вечером,
а кроме книжного клуба, поехать можно только в «Банко групп». Ц Она винов
ато посмотрела на Гейджа, Ц Ты же знаешь, как я ненавижу «Банко».
Ц Нет, я этого не знал.
Ц В «Банко» полнеешь, Ц заявила она ему. Ц Вся эта закуска. А в мои годы...

Ц Где папа? Ц перебил ее Гейдж.
Ц Дядя Черчилль просил передать, что у него разболелась нога, Ц с невинн
ым видом ответила Каррингтон, Ц а потому он сегодня вечером останется д
ома. К нему приедет Вивиан, и они будут смотреть фильм.
Ц Но раз уж вы оба так нарядились, Ц сказала Гретхен, Ц то поезжайте без
нас и ни в чем себе не отказывайте.
И с этим обе упорхнули, как актеры в заключительном акте водевиля, остави
в нас ошарашенными стоять посреди комнаты.
Это был заговор. Оторопевшая и смущенная, я повернулась к Гейджу:
Ц Я тут ни при чем, клянусь...
Ц Знаю, знаю. Ц Сначала вид у него был рассерженный, но потом он вдруг рас
хохотался. Ц Как видишь, деликатность моим родственникам не знакома.
При виде его широкой улыбки, одной из тех, что так редко появлялись на его
лице, я ощутила, как по мне прокатилась волна восторга.
Ц Ты вовсе не обязан везти меня на ужин, Ц сказала я. Ц Тебе, должно быть,
нужно отдохнуть после поездки в Нью-Йорк. И Донелл, верно, не слишком обра
дуется, если мы куда-то пойдем вдвоем.
Его улыбка поблекла.
Ц Вообще-то... мы с Донелл вчера расстались.
Я решила, что ослышалась. Делать какие-либо предположения из этих нескол
ьких слов я боялась. Мой пульс зачастил, забился в щеках, в горле и в запяст
ьях. Вид у меня был, очевидно, жалкий и растерянный, но Гейдж молча ждал мое
го ответа.
Ц Мне очень жаль, Ц в конце концов выдавила из себя я. Ц Так ты для этого
ездил в Нью-Йорк? Чтобы... чтобы выяснить с ней отношения?
Гейдж кивнул и, заправляя прядь волос мне за ухо, слегка коснулся большим
пальцем моего подбородка. Лицо мое пылало. Я стояла, вся напружинившись, з
ная, что если расслаблю хоть один мускул, то совершенно расклеюсь.
Ц Я подумал, Ц проговорил он, Ц что раз существует женщина, которой я та
к увлечен, что не сплю по ночам, думая о ней, то... мне незачем встречаться с к
ем-то еще. Разве я не прав?
Я буквально онемела. Мой взгляд упал на его плечо, и мне страшно захотелос
ь склонить к нему голову. Он с волнующей легкостью теребил мои волосы.
Ц Ну так что, едем одни, пойдем у них на поводу? Ц немного погодя послышал
ся его вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики